Название постоялого двора, трактира на востоке – балаш. Это слово не русского, а тюркского происхождения. Стоял балаш на дороге в Москву и давал приют путникам


Чтобы посмотреть презентацию с картинками, оформлением и слайдами, скачайте ее файл и откройте в PowerPoint на своем компьютере.
Текстовое содержимое слайдов презентации:

исследовательский проект происхождения топонима Балашиха. «Что в имени твоем, Балашиха?»Авторы: уч-ся МБОУ «Средняя школа №1» Г.о. БалашихаНаучный руководитель: учитель географии и биологии Орловская С.Н. Цель: через изучение топонимов родного края глубже познать свою малую родину, ее историю. Задачи: знакомство с топонимикой как наукой; сбор топонимического материала;знакомство с видами топонимов, их этимологией, народной этимологией;знакомство с особенностями лексики, отражающей географические названия;формирование навыков поисково-исследовательской деятельности . Совокупность географических названий какого-либо региона – топонимия – играет важную роль в познании особенностей изучаемых территорий. В «топонимах», как в «зеркале», отражается история заселения местности. Так откуда же появилось такое странное и малораспространенное на Руси название как Балашиха?Откуда пошла земля Балашихинская? Где ее истоки? Балашиха. БалашИха иль БалАшиха? Говорят и так и этак.Шумно в городе и тихоЗелено и многоцветно.А откуда же названьеПолучил наш чудо -город?Многозначно трактованьеРазберешься сам не скоро. Почему назвали городБалашихой - не известно.Издавна ведутся споры,Версий много интересных.Только как одну оставить,Каждая правдоподобна.Все пусть Балашиху славят – Город стильный и свободный! 1.ТРАКТИРНАЯ версия. И.Левитан «Владимирка»Наш город получил свое имя по названию трактира, располагавшегося неподалеку от знаменитой Владимирки – дороги, открывающей Москве путь на восток. Название постоялого двора, трактира на востоке – балаш. Это слово не русского, а тюркского происхождения. Стоял балаш на дороге в Москву и давал приют путникам, державшим путь свой в столицу Русского государства. Значит, название нашего города пришло в русский язык вместе с постоялым двором восточного типа. 2.ТАТАРСКАЯ версия. 3. О МЕЛЬНИКЕ . Когда-то в наших краях жил знатный татарин по имени Балаш, отпрыск ханов Золотой Орды, который владел в здешних местах мельницей и трактиром. Балаш имел репутацию удачливого купца и поэтому был широко известен в округе. Название города может происходить от личного имени купца Балаш (тюрк. «балаш» – дитятко, сыночек или «балас» – драгоценный камень). Когда купец Балаш умер, хозяйство перешло к его вдове купчихе – Балашихе.Есть и другая гипотеза. Многие считают, владельца крупной мельницы, которая стояла на реке Пехорке, была Блохин. Отсюда и местность вокруг мельницы стали называть Блошихой. А потом название Блошиха трансформировалось в Балашиху. 4.О мельницах версия.Похожее название встречается в летописях 16 века, где упоминается о двух мельницах на реке Пехорке: «На речке на Пехорке два пруда, и при них мушные мельницы. Крупчатка первая, именуемая Плошиха, вторая Гущенка, каждая о двух поставах». Названия можно трактовать как характеристики самих мельниц: одна – большой («густой») производительности, другая поменьше («плоше», т.е. хуже). Постепенно название Плошиха преобразовалось в Блошиху, далее в Балашиху. 5.Блошничная версия. История нас уводит в 17 век. …Царь Алексей Михайлович очень деятельно расширял свою Измайловскую вотчину, простиравшуюся от реки Яузы до нашей Пехорки. На новых местах вырубались леса, расчищались заросли, поднимались пустоши. На освоенных землях выращивали рожь, овес, просо, а также лекарственные растения. Поселенцы основывали небольшие деревеньки, названия которых были связаны с их хозяйственной специализацией. На правом берегу Пехорки расположилась деревня Моленка, т.к. здесь сеялось много льна. Совсем недалеко приютилось Блошино, крошечная деревня в 3-4 дома. Основное занятие жителей – выращивание блошника. Блошником называли группу лекарственных растений таких как : мята, душица, папоротник, подорожник и др. Вот так маленькая деревенька Блошино ( Блошиха) положила начало нашей Балашихе. 6.Овражная версия.В фондах Российского государственного архива древних актов, на межевых планах 1760 года уже встречается топоним Балашиха. Часть реки Пехорки от села Никольского-Трубецкого до хлопкопрядильной фабрики называется Блашинским прудом (оврагом). Значит, получила наша Балашиха название по признаку географического положения на берегу оврага. 7.Фино-угорская версия. 8.болотная версия.Может быть, имя нашего города имеет мерянское (угро-финское) происхождение? У вепсов «балат» – грязь, у карелов «шиху» – шипение, шуршание, «шика» – игра, у венгров – «балка» - левый. Наиболее близким по смыслу является сочетание БАЛА-ШИКА – праздничная игра, веселье, шум. Эта версия подтверждается находками ниже по течению реки Пехорки: городища с капищами – местами поклонения языческим богам и жертвоприношений. А может быть, что заболоченные. грязные места дали имя БАЛАТ- ШИХУ – «шипящая, шумящая грязь.» В толковом словаре русского языка В.И.Даля много значений слов, сходных по звучанию с Балашихой. «Палаш», «палас», «плац» – плоское, ровное место. «Боло» – болото. «Бала» - глина. «Лаш», «леш» – леший, лесной. Следовательно, «Балашиха» – это плоское, заболоченное место в лесу. Название нашего города можно связать с тюркским словом «башли» – деньги, «башлять» - собирать, отнимать деньги. Поселение возникло на стыке трех крупных дорог – Стромынский тракт, Владимирский тракт и Муромская дорога. По ним ездил по своим делам торговый люд. На это обратили внимание любители легкой наживы и стали они грабить путников.Получило это место дурную славу, и стали называть его – Башлово - Башлиха - Балашиха. р9.Денежная версия. 10. Мифическая версия.В названии нашего города можно увидеть и мифические образы. Основу слова «Балашиха» образует греческое слово «balo» – ударять, кидать (молнии, копье), ударять, поражать, ранить; или «bala» - сверкание, сияние молнии). Может быть, название Балашиха посвящено богу (богине) грома и молнии. Топоним Балашиха может происходить от глагола «балакать» - говорить, болтать. Сегодня, как указывает этимологический словарь Макса Фасмера, в славянских языках можно найти много синонимов этому глаголу, например: в украинском, польском – «балакати» – болтать, трепаться. Со временем «балак» перешло в «балаш» (+ суффикс «иха») – болтунья. 11.Болтливая версия. Заключение.Изучая происхождение знакомого с самого детства имени нашего города, мы увидели в его названии и характерные природные ландшафты Балашихинской земли, следы исторических событий, тени забытых предков и народов. Бесспорно одно: такое множество значений указывает на древность названия поселения, давшего название нашему городу. И если Балашиха как фабричное село существует с 1830 года, то само это имя, скорее всего было известно нашим предкам несколько столетий.

Приложенные файлы

  • pptx 7103729
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий