teqstebs (werilebs, leqsebs, zRaprebs) rogorc. wesi qarTuli asoebiT gadmoscemen, anu qarTul. anbans iyeneben sakuTar enaze werisas (wereTeli.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
rolandTofCiSvili
saqarTvelosmemorialurikultura _
rusudanxaraZe
mdgomareobis
sakiTxebi
SemogarenSi
.......................................................................
2008 wels cxinvalis regionidan devnili
mosaxleobis
aspeqti
ГеоргийЖужунашвили
современность
.........................................
ДимитрийПирбари
РустамРзгоян
.......................................
РоландТопчишвили
tradiciebis Sesaxeb
....................................................................
..............................................................................
erTi gvaris SigniT momxdari
fici
, romelsac
esaWiroeba gamagreba, radganac gvari Sors midis da
rom erTi gvaris saqme daecvaT, amitom amagrebdnen
amas ficiT.
`am xati jvariS yerjon
amiJila uSxvar nard olRaltad
gviSgve Temlisga xoSa, xoxUra
migilmbane alierdUam
CakuSes eji al garcam
eCa maUind aTcip~.
Targmani:
am xatisa da jvaris madloba
Camogebuls samwvad-s daurigeben TiTos TiTo mosax-
les.
saTibis nakveTi yvelas Tavisi aqvs. sam-sam
ojaxs imitom aerTeben am dros,
sukviS muzvra
(Semgrovebeli),
radganac
gaerTianebulia
nesga
sofelSi sami sofeli da TiToeulidan TiTo
muzvra
iqneba. sikobaze airCeven 3 muzvras, gaisad vin unda
iyos da Semdeg Semdegi wlisaTvis da ase sxva.
uSgulaSi lalveriS nensga.
`am formiS mare
demeg miwva uSg‹laSi lalveriS uSuva nensga.
naTiS
mare
= ramodenime karidan aarCevs erTs an
ramodenimes.
luTiS mare =
faris:
TxumiS = viblianebis, lemondar =
viblianebis, calanebis, afrasiZeebis, mitras namoli
= viblianebis, kurti = viblianebis.
perpŒldaSze
suikSi (amaRlebuli koncxi) ikribeba mTeli
nesga sofel
da iq gadawyveten, rodis daiwyon Tibva.
rodesac yanebis mka adre mosalodnelia, maSin Tibva
TiTon perpoldaSidan iwyeba; rodesac mka gvian unda
daiwyos, maSin erT kviras gadaacdenen da manamde ki
ufleba aqvT imaT visac nadi es aqvisi, nadi
Sekribos da ise moTibos saTibi.
suikSi
Sekrebas
suikoba
hqvian. sam-sami mosaxle
am dRes rigrigobiT klaven xbos da arays. mxolod
eseni winaswar Semoivlian mTel sofels da Sekreben
nikoloz Temus Ze unfriani, 63 w.; gogi
unfriani
sof. fxotreri.
giorgi besarionis Ze unfriani
21 w. saSualo ganaTlebiT (muSaobs satyeoSi).
fxotra Targlezuri
. am eklesias irgvliv
iqidan aiRo xati
Sanrani
da cols uTxra, mogzauri
xval dilas kargad gaistumreo, xolo xati TiTon
daitova.
xats hqonia erTi Tviseba, romel eklesiaSic
unda
amyofo,
Tu
jaWviT
daabam,
gafrindebodao rogorc frinveli, daangrevda yvela
fxotrerSi
yovel
Tanfier-s
modioda
iremi,
romelic stovebda nukrs imisaTvis, rom es xalxs
RmerTisTvis Seewira, es iremi moeklaT. xolo
meoTxe sami vaJiSvili daetova saxlSi svimras
pativis sacemad. yvela Zmebma Tav-Tavisi movaleoba
Seasrules, xolo romelsac xati mohqonda, moxvda
zemo svaneTis TemebSi kalasa da ifars Sua cixe
idga qvaze wylis napirze, iq cxovrobda erTi kaci
WkuiT
ostati,
gudmecar=gulTmisan,
rogorc
qancliani. es kaci xelad mimxvdara, raSi iyo saqme,
kacs Svilebi ar hyolia, da uTxovia Tavisi
colisTvis, dRes rom aq kaci gamoivlis, ramenairad
daitove SenTan, TiTon ki daimala saxlis zeda
sarTulSi, _ darbazSi. marTlac Sua dReze gamoiara
xidze gudiT erTma kacma, coli TviT daxvda xidze
da uTxra, rom saWmeli moSivdeboda da daisvene
gaWamoT. kaci, romelic marTla daRlili yofila,
gahyolia saxlSi. qals bevri daugvianebia puris
gamocxobaSi, jer wasula wyalze, mere gvianobamde
ar gamoucxvia, manamde ki daRamebula. kacs ar
undoda darCena arafris didebiT, magram qalma
uTxra, TvaltanadobiT ara giSavs ra, qmari ar aris
saxlSi da darCi amaRam CemTano. kacs, romelsac
moswonebia qali, marTlac darCenila. swored roca
isini ese sarecelSi Cawven, yovelive amas uyurebda
kacis qmari da im wuTSive gaCnda sarecelTan.
gaufantavs nakverCxali. amrigad, gaCenila sinaTle.
uTqvams colisTvis, _ vin wevs SenTan? qals uTqom
aravino, magram bolos ki gamomtydara, swored am
dros qmars uTqvams am stumrisTvis, ra Segcda Sen
Cem meuRlesTan? stumars uTqvams: batono, am wuTSi
davweqiT, aRar momeSva qali, RmerTis winaSe
pirwmindaT varTo. qalis qmars uTqvams, romeli
svimrasTvis qanclianis ojaxi Ramis gasaTevad.
svimra,
romelic
gaCerebula
sof.
fxotreris
sasoflo wyalTan da gaugzavniaT qanclianTan sami
kaci, rom ekiTxaT Ramis gasaTevi bina. qanclians
hqonia Sua yanebSi patara saTibi, romelsac eZaxdnen
`lacxats~,
romlis
moxvna
gaTibva
ar
SeiZleboda, sanamdisac mas gayvanili hqonia Robis
gza, iq yolia mas jori im saTibSi. radganac
qanclians ar SeeZlo svimrasTvis im Rames eca
pativi, amitom man moimizeza avadmyofoba, daustvenia
Tavis jorisTvis da amouyvania saxlSi, Sublze
ToTanxen
uSgulTe.
lalveri
uSgulnesga.
uSgulsa da lalvers vetyodiT. sazRvris, adgilis
saxelia lalveri.
svimra
erqva TiTo mosaxlidan TiTo kacs
uSgulsa da lalvers Sua rac mosaxle iqneboda.
svimra Seadgenda TiTo ojaxidan TiTo kacs. svimras
gamohqonda
yovelgvari
ecerisaTvis da sxva danawilebiT mTel ecerSi 15-mde
irCevdnen xeristavebs mTels ecerSi.
isini Tu gamonaxavdnen qurdebs, xeristavi,
rodesac daadgenda qurdobis Camdens, amis Semdeg
isini
xoC-xoCa mares
gadascemdnen da es arCeuli
uRval
-i
calke
ikribeba
jgrag
-is
ezoSi.
fxutreri
_ fxŒtrer zagar-Si.
Cvabe eceri
ikribeba
mTlianad lantal-Si, sUif-Si. roca marto lantali,
isic svifSi; laSxrer-sac aqvs Tavisi svifi _
laSxreriS suif
. calanari _
calanariS suifSi
. 11.11
Jabe eceri mTlianad ikribeboda
barSi
_ suifSi.
barSi _
barSiS suifSi
. sUifis sofels ara aqvs
Sesakrebi. Weliri _
WeliriS suifSi
. quraS _
quraSiS suifSi
kalaSi
mTlianad ikribeboda
Jabe
kalaSSi
, sadme kaloze, erTi adgili ar qondaT.
Cvabe kalaSs da gvalders ara aqvs Sesakrebi
adgili.
hebud
-i ikribeba
lacaldSi
(suifiS).
usguir
-s ara aqvs Sesakrebi.
12.11 mTeli eceri Zvelad ikribeboda fxotrer
zagar
-Si.
nensgaS sofliSsoflob
iskar sofliS soflob
hedurT ecriS luzrob.
fxuturer zagarSi
hqondaT
`sanyer~.
imas, rom
daukravda eklesiis kaci, TiTo vaJkaci yvela
wavidoda:
mteri daeca.
an mTebze
saqoneli Semoiyvana
da
sazRvrebi
gadalaxa.
an cecxli gauCndeboda eceris romelime
mosaxles. ganmcxadebeli iqneboda is, vinc pirveli
gaigebda an dainaxavda momxdars.
amorCeviT ara da ise iyo kargi kacebi da imas
ujerebda yvela.
xoC-xoCa marol.
ecerSi
: bimurza
afrasiZe, galoben gurCiani, murzabeg gerliani,
iezalt sabaniZe.
lamarg marol
= yoCaRi vaJkacebi, romlebic
ecemodnen sxva Temebs, itacebdnen qalebs, moyavdaT
tyveebi, iRebdnen saxsars da sxva.
xeristaveb
-s
irCevdnen
eceris
saerTo
Seyrilobaze
nensgaS
soflisa,
Cuabe
ecerisa
Jabe
xalxs ezoSi
dasvamen, TiTos TiTo purs daudeben da cercvisagan
kargi mosavali moiyvanos am welSi. Semdeg purebs,
rom daamzadeben, purebze iqneba sam-sami rqiani
gamoxatuleba, amas kidev moxucebulebi Seavedreben
am purebiT ilias, rom kargi xvaviani mosavlianoba
iyos am weliwadSi.
amis Semdeg dasxdebian da daiwyeba qeifi. erT
ufross dasvamen TavSi, is ilocebs mosavlisTvis,
dRegrZelobisaTvis. amiTi dasruldeba.
micvalebulis dasaflavebisa da movlis wesebi
uRvaleli,
rom mivedebi; jer mTeli eceridan
yvela
wava
samZimris
saTqmelad.
dResve
Seudgebian,
erTimeoreSi
laparaki,
rogor
gadauxadoT tiril _
lagvana,
Seudgebian biWebi
uRvalelebi, gaivlian mTel ecerSi, moikiTxaven
arays gasasyids, vis ramdeni aqvs. gaurigdebian
fasebSi, ZroxaSi, an xarSi, an namuSevarSi. daiwyeben
axla puris wisqvilebSi darigebas dasafqvav, am purs
dafqvamen, miitanen Wirisuflis ojaxSi, qalebs
daavaleben gamocxobas. arays TiTon biWebi mouyrian
Tavs. damarxvis wina RamiT, uRvalelebi miutaneben
totaS diars:
40-mde purs, 1 zeqa arays. im Rames
uRvalelebi micvalebulis Sesandobars daleven.
TiTon daleven da Wamen. am dRes naTesavebic iqnebian
iq Seyrili da yvelani erTad gaumaspinZldebian.
meore dilas wavlen saflavis amosaTxrelad, biWebi
4-5 uRUallebi, amoTxrian saflavs TiTon. Semdeg
dajdeba mTeli uRvali
Cuinenclax
(isaubreben)
micvalebulis ojaxSi. mere ukve Seikribeba xalxi
sxva kuTxebidanac eceris sxva soflebidan.
nawUanun-i
uRUallebs lagvanasaTvis miaqvT:
puri _ or-ori kvidoli. Tu puri ar eqneba, amis
saRirals arays moitans.
es nawUanun-i ZiriS mexvbarar-isaa da Tu
SemiZlia mxolod maSin marto
totaS diar
miaqvs.
uRvali ar muSaobs manade sanam micvalebuls
damarxavdnen,
danarCeni
soflebi
ki
muSaoben.
wyalgamyofia soflis sazRvari, amitom muSaoba
(aq da Semdgom me-2-3 gverdebze teqstebi Sua
gayofilia xazebiT, cal mxares
svanur enazea
teqsti, meore mxares iqve paralelurad qarTuli
Targmania, Cven mier warmodgenil awyobaSi ki
gverdebis
nomrebi
ormagad
iqneba
qvemoT
miTiTebuli, rac gamoaCens svanur-qarTuli naweris
nomrebs).
`garcams. eSxu, bofSard nasxayrix zaril. noi
simindarTe aCex, noi rogarTe, noi RedrarTe,
UerTxmali, xamar, lerolTe norT afuSdes, era
leUrolTe
ecer
cxumari
suif
27 q. arRvlian 8 q. jaWvlian 1 q. Samfrian
1 q. gurCian
2. Ruebald
gerlian (12 q.)
3. magardili
mildian = 7 subelian = 1
4. tviberi
qaldan = (10) goSuan = (1)
5. lezgara
saRlian (11)
6. lafsyald
gugusian (7) Tamlian (1)
7. ucxraS
jaWvlian (svifidan) arRvliani (svifidan)
gerlian
(Rvebaldidan).
arRvliani
yamlud
svifidan. jaWvliani dimitri = svifidan. arRvliani
gadu = svifidan.
mdinareebi: 1. xalra 2. qandir (lesgara tvib)
2. Cuabe ecer
lanteli (daxSarsa da kedrulas
Sua), laSxreri (kedrlas marcxena sanap.), calanar
(md. kedrulas marjvniv), ladrer (md. kedrulas
marjvniv da marcxniv)
3. Jabe ecer
barSi (md. kedrulas da daxSars
Sua), suifi (md. kedrulas marjvena mx.), Weliri (md.
kedrulas marcxena mx.), quraS (md. daxSari marcxena
mxare)
4. kalaS
Jabe kalaS, Cvabe kalaS (engursa da
daxSars Sua), gvalder (enguris gadaRma)
5. hebud
6. usguiri
(dasav. daxSar, aRm. soladira)
usguiri _ usgviris lic, Semdeg uerTdeba
xumfreriS lic.-s (?).
xumfreriS lic
eceri kedrŒla daHSAr
sgaxiS mesfel, qaxiS mesfel
fariS sofel
luhaS uban. Jabe luha
sofel,
Cvabe luha
sofel
kacxŒuban kacx
sofel
suif
sofel
ReSder uban ReSder
sofel,
xosrar
sofel,
layvri
sofel,
faled
sofel,
(?)qTriS
sofel.
fariS uban fari
sofel,
bagar
sofel,
lamxer
sofel.
fari
1. nensgaS sofel
iskar, uRval, fxturer
(elobas ar urevia)
2. Cuabe ecer
lantel, laSxrer, calanar,
ladrer (ar Sedis YelobaSi)
3. Jabe ecer
barSi _ (elobas calke), suifi } {,
Weliri} { (elobas erTad)
quraS (Yelobas calke)
4. kalaS
Jabe kalaS {} Cuabe kalaS {} (elobas),
gvalder _ calke
ebud. usgvir.
aaSenes eklesia. eklesia
muCfa
TiTon moifiqra.
aaSena patara saydari, exlac qvia is salocavi.
kacisa da saqonlis dasarCeni. amis Semdeg Zmebi
xeristav,U
romelia es
lailis Hevi?
saxelwodeba laskarisa
kaxberiZe
ratiani, nigvariani, faliani, jaWvliani
luTne
: wvirmi, ifari, kala, hadiSi, muJali
behr
: behr, muJali
, Cegemi, Coluri, Wiora, cageri,
luxU anu;
damokidebuleba:
dasaxlebis gamo: _ ?,
miwis micemis gamo, laSqrobaSi daxmarebis gamo;
meore mniSvneloba xevU-isa, mTeli zemo svaneTis
gaerTianebis
Sesatyvisia,
romelic
garkveul
istoriul monakveTze ukve
bals zemo
nawiliT unda
gansazRvruliyo.
xevis
sazogadoebriv
cxovrebas
xelmZRvanelobdnen xalxis mier arCeuli da svaneTis
saerTo krebis
xevob
-is mier damtkicebuli
luTiS
marol
xevis samxedro Zalas e.w.
suimra
warmoadgenda,
romelic erT dros svaneTis xalxuri samarTlis
ganmsazRvreli da gamtarebelic iyo.
WolaS, JamiS, laxir, arcxel, murSval, Ruebra,
zardlAS.
suimra, balinJi
mulaxSi gamocxadebulTa sia:
anton naveriani _
Rvebra, daviT malas Ze margiani _ zardaS, akofa
margiani
arcxelidan,
daviT
zurabian
caldaSidan, daviT margian _ Cuabianidan, iemza
gujajian _ WolaSidan, anton naverian _ RueSridan,
giorgi margiani _ arcxelidan.
latalSi gamocxadebulTa sia:
abi farjian _
ienaSidan, nestor kvanWian _ kuanWianaridan, daviT
weredian _YenaSidan, leSukSi _YesaU iveCian, ifxSi _
iane gvijian, macxvariS _ giorgi girgvlian.
Carkvian _, sidian + k.s., abdelan _ [abdula k.s.],
xvinTelan + k.s., fircxelan + k.s., asumban + k.s.,
Camgelian ++k.s., weredian _ pakelan + paYkan k.s.,
Sargian + k.s., Tamlian + k.s., kvanWian + k.s., farjian
+ k.s., iveCian _ gvijian + k.s., nansyan + k.s.
1fifiSa, 2. qauzaYSa, 3. uzanSa, 4. bedanSa, 5. bakaSa, 6.
abramSa.
tvibCaSer, 2. daTuar, YezaSa
girgvlianebis gvaris Sesaxeb gadmocema.
guriidan
mosula
erTi
kaci
saxelad
girgvlan
da
dasaxlebula
macxvariSSi
da
maTi,
misi
STamomavlobaa mTlianad mTeli
girgvlianar.
xevU bednieri,
suimras sasargeblod begrida,
radganac
suimra
-s Wama da rCena Wirdeboda.
sanyuri muSme
_ mesanyvire
sviman//svimra gairkves
Cegumi
_ miwis
gardauxaZe
(sic!) _ laSqris
wvirmi,
piroba erTad brZolisa
ifari, kala, lŒTne dokumentebi _
hadiSi
_
begara miwaze dasaxlebis, lŒTne dokumentebi _
muJali _ begara xariT ratom?, Coleri _ begara
laSqrobaSi daxmarebis gawevis gamo; Cegumi _ miwaze
dasaxlebis gamo dadebuli begara.
da mxolod Semdeg eklesiebis aSenebis Semdeg,
daerqva calkeul soflebs saxelebi, rogorc
magaliTad YenaSi, romelic YenaSis eklesiis
saxelidan momdinareobs.
mestia
I. lexTag
Jabe lexTag Cube lexTag;
eCxan taf amxan taf senak nesga ban
III. lanCval
margianar Jobe lanCval Cube lanCval
IV. laRam
wylebi:
mestia Wala, lexTaga tvib, laRama tvib,
margianle sarag, lanCvare sarag.
mestiis saTibebis saxelebi:
zargaS
_ lanCval (ratiani, faliani), 2. murgval
_
lanCUal (ratiani), 3. mirgvlian
_ lanCval (faliani),
4. liWadi
_ lanCval
(falian), 6. ifder
_ lanCual (ratiani,
faliani, xergiani), 8. rukal
_ lanCual (falian)
9. dabier
=
= lanCual (falian, nigurian, nakan), 15.
najad
= lanCual (margian), lexTag (CarTolan).
gulisxmobda
CenilTa
calkeuli
xevebis
warmomadgenelTa saxiT Sekrebas `xevCenilni kacni
Seiyara~. gvxvdeba Cven teqstebSi am sakiTxTan
lemandar _ viblianebis, calanebis, afrasiZeebis,
mitrasnamoli (es toponimi SecdomiTaa? _ red.) _
viblianebis, kurti _ viblianebis.
fari\\fariS sofel
I. luhaS uban
Jabe luha Cvabe luha
II. kacx aban
kacx suif
III. ReSder aban
eSder xosrar layvri faled quTriS
IV. fariS aban
fari zagar lamxer
faris sofeli36.
Jabe luha = wulkianar, calanar Cuabe luha =
2. macxUariS
3. kvanWianar
4. ifx
5.
leSuk
6. sidianar
7. laxuSt
8. lahil

latli, sof. YenaS
Savxan piris Ze farjian 107 w.
latlis
saxelwodebis Sesaxeb.
lultine = galewva;
yvelas jobnida latli, yvelas momrevi da gamlewi
iyo. pirvelad ienaSi
da macxvariSi
dasaxlebula.
lahili
laxuSti
Semdegaa
dasaxlebuli.
Tavdapirvelad am adgils mTlianad latli rqmevia
[21 w. saSualo ganaTlebiT]
fxotra Targlezer
am eklesias irgvliv hqonia Semortymuli galavani,
gerlian = 28 q. sabaniZe = 4 q.
fxutrer
umfrian = 2 q. qanclian = 2 q. gurCian = 3 q.
uRval
umfrian = 2 q.
calanar
gazdelian = 3 q. calan = 2 q.
lantel
pakelian = 5 q. gurCian = 3 q. katSan = 2 q.
laSxrer
Carkvian = 1 q. korZaia = 1 q. arRvlian = 2 q.
ladrer
afrasiZe = 2 q. calan = 1 q. steflian = 2 q. Carkvian
= 2 q. pakelian = 5 q.
kalaS
murRvlian = 7 q. Cxetian = 7 q. narsaviZe = 1 q.
gualder
98. xaiSi 32, 99. vedi 26, 100. jorkvali 8, 101. qedali
7, 102. laxani 5, 103. idliani 45,
4, 107. wvirmindi 11, 108. tobari 9, 109. barja-
ToTani 6.

38. enaSi 51, 39. ifxi (ifxi, leSuk, sidiaxori) 40, 40.
macxovariSi 40, 41. kvanWianari 20,
42. laxuSti 23, 43. lahili 13.
VIII. beCos sasoflo sabWo
44. Wkidanari 10, 45. doli igive dolasuf 24, 46.
uSxuanari 37, 47. naSTqoldi 6, 48.
Woxuldi 12, 49. bagvdanari 5, 50. guli 8, 51. mazeri
42, 52. tvebiSi 8, 53. qarTvani 18.
IX. cxumaris sasoflo sabWo
54. svifi 36, 55. Rvebaldi 11, 56. tviberi 9, 57.
lezgara 11, 58. magardeli 8, 59.
labsyaldi 8.
X. eceris sasoflo sabWo
60. barSi 30, 61. Weliri (Sedis masSive quraSi)
29,
62. iskari (fxutreri da uRvali) 34, 63. lanteli
(ladreri, laSxraS da calanar) 28, 64. hebuTi 16, 65.
kalaSi-
gvalderi
16,
66.
usgviri
4.
XI. faris sasoflo sabWo
67. fari 24, 68. z. lha 10, 69. qveda lha 7, 70. kacxi 10,
71. svifi 5, 72. lamxeri 4, 73.
ReSteri
(Sedis
s.
Toledi)
11,
74.
layvri
4, 75. xosrari 4, 76. yvana 4.

XII. laxamulis sasoflo sabWo
77. qveda laxamula 21, 78. zeda laxamula 6, 79.
Sdixiri 3, 80. dizi 8, 81.
qveda ifari 12, 82. xelra 8.
XIII. Cube xevis sasoflo sabWo
83. Tavrali 15, 84. xerxvaSi 5, 85. nakra 22, 86. caleri
12, 87. laSxraSi 10, 88.
CubarkiCxulaSi 8.
XIV. Wviberis sasoflo sabWo
89. sguriSi 22, 90. yari 21, 91. zemo marRi 22, 92. qveda
marRi 16, 93. lenferi 13, 94.
devra 5, 95. larilari 11, 96. lekalmaxi 11, 97. laxami

23.
XV. (Zveli lenxeris) xaiSis sasoflo sabWo
rusudan xaraZe
aris Camoyalibebuli yoveli mosazreba, msjeloba
sadisertacio naSromTan srul SesatyvisobaSia
avtoreferati, romelSic naTladaa gadmocemuli
avtoris mier mRebuli daskvnebi, siaxle.
romlebiTac daviwye. eldar nadiraZe udavod
imsaxurebs Ziebul istoriis mecnierebaTa doqtoris
maRal samecniero xarisxs, radgan Cvens winaSea
oponents nakleb Sanss utovebs. magram Cven mainc
gvaqvs erTi seniSvna, romelic umniSvnelod ar
rodesac
naSromSi,
romelic
terminologiac.
gansakuTrebul yuradRebas aqcevs farTo lodebs,
romlebic ori micvalebulisaTvis, xSirad col-
Sedarebit
naklebad
romelTa gavrceleba ufro xSiri xdeba gvianfeo-
dalur periodSi. gviCndeba kiTxva: es xom ar iyo
gamowveuli imiT, rom lods drois xangrZliv
periodSi Semonaxulobis naklebi Sansi gaaCnda,
SeuZlebelia ar aRvniSnoT im mniSvnelovani
daskvnis Sesaxeb, romelic disertants zoomorfuli
Zeglebis (cxenebisa da cxvris qandakebebi) Sesaxeb
aqvs gamoTqmuli. man samartlianad uaryo is
mosazreba, romliTac am nimuSebs ukavSirebdnen
Turquli
dasabuTebulia, rom zemo da qvemo qarTlSi
gavrcelebuli
zoomorfuli
qandakebani
xasiaTdebian qarTuli tradiciuli xelovnebisa da
niSnebiT.
yvelafers
srulad
samarTlianad
Zeglebis ZiriTadi nawilis Cvenamde mouRwevlobas
sagareo faqtoriT xsnis. mteri mxolod saxlebs
rodi ungrevda qarTvelebs, mxolod baR-venaxebs
rodi ukafavda, is xSirad sasaflaosac iavarqmnida,
damadasturebels
adgilobrivi
mosaxleobis nakvalevisa. amastanave, isic unda
aRvniSnot, rom memorialuri kulturis Zeglebi
teritoriaze
davadginoT mosaxleobis Sida Tu gare migraciuli
marSrutebi, rasac avtori saTanadod axdens.
sadisertacio naSromSi xazi aqvs gasmuli im
gremoebas, rom memorialuri Zeglebi zogjer
mniSvnelovan cnobebs gvaZleven qveynis politikuri
da socialuri mdgomareobis Sesaxeb. safuZvliani
da misaRebia saflavis Zeglebis disertantiseuli
qronologiuri gamijvna. qristianobis gavrcelebas
jvriani
stelebis
gavrceleba, romlebic V-VI saukuneebidan inten-
siurad Cndebian. amave dros, miaRebia daskvna imis
stelebilogikuri
gagrZeleebaa imave tipis qvebisa, romlebic ufro
dasturdeboda.
sadisertacio
eldar nadiraZes problemis Seswavla mTlad
cariel adgilze rodi mouxda. qarTuli saistorio,
roland TofCiSvili
saqarTvelos memorialuri kultura _
cnobilia aravis mouwodeben maincdamainc Cemnairi
gaxdio. Cvens garemoSi moxvedrilni isini xSirad
zogierT
qarTul
tradicias
Senatrian,
gansakuTrebiT
mxedvelobaSi
gvaqvs
saukuneebis
ganmavlobaSi
Camoyalibebuli
adamianuri
urTierTobebi. ar qarTvelma xalxma ki gverdSi
unda amoiyenos tradiciebis Semswavleli mecniereba
yofiTi kultura, Semoparul sizarmaceze uari unda
Cans,
miznad
aqvT
saukuneebis
ganmavlobaSi
gamomuSavebuli wes-Cveulebebis sruli mospoba.
albaT, hgoniaT am gziT qarTvelebi evropelebad
iqcevian. maT (Cemi azriT, aTeistebs) aviwydebaT, rom
qarTuli
tradiciebi
marTlmadideblur
qristianobas
efuZneba
da
Tu
qarTvelTa
marTlmadideblobisadmi
damokidebulebas
gaviTvaliswinebT
tradiciebisadmi
brZolaSi
warmatebebs ver miaRweven. raime warmatebas miaRwies
bolSevikebma religiasTan brZoliT? _ ver miaRwies.
ase
rom,
verc
religiasa
qarTul
RirebulebebTan Tanamdrove mebrZolebs eqnebaT
raime xelSesaxebi warmateba. tradiciebisadmi da ama
Tu im istoriuli movlenisadmi sabWoTa mecnierebaSi
pirebi Zveladac da axlac saqarTveloSi yovelTvis
yuradRebis qveS iyvnen. iqneb aratoleranturi qcevis
raime faqti dagvisaxelon Tanamedrove yofidan Tu
tradicias ase ucbad, meqanikurad, brZanebiT veravin
Secvlis.
ise, rogorc Cans, zogierTs CvenSi yvelafris
ise,
rogorc
Cans,
SezRuduli
SesaZleblobis
pirebis
mimarT
qarTvelebis
aratolerantebad
gamocxadeba
ucxoelebTan
saukuneSi, kapitalisturi urTierTobebis Casaxvisas
gaCnda aqa-iq. magram mSoblebis ojaxidan qalsac xom
ekuTvnoda Tavisi wili da misi samemkvidreo qoneba
mziTevi
iyo.
iyo
imdroindeli
civiluri
urTierTobis gamoxatuleba. saqarTveloSi xom qals
qeifis dros sabWoTa periodSi damkvidrda. asakiT
ufros adamianebs, albaT, axsovT rogor kocnidnen
miirTmevdnen, micvalebulsa da mis axlo naTesavebs
moigonebdnen.
Semdeg
sami
Sesandobari
Svidma
Sesandobarma Secvala. amas arasdros gacdebodnen.
micvalebulis trapezze cocxlebis sadRegrZelo
warmoudgeneli
iyo.
trapezidan
maleve
unda
wamoSliliyvnen.
maSindeli
sakomunikacio
saSualebebi didxans darCenis saSualebas arc
iZleoda. micvalebulTan dakavSirebuli tradiciebi
sabWoTa periodSi namdvilad Seicvala, imravla
xalxmravalma qelexebma, rac Tavis mxriv, nacnobTa
wris
gafarTovebamac
gamoiwvia.
xalxmravali
qelexebi
(da,
saerTod,
sufrebi)
Tanamedrove
qarTuli sazogadoebisaTvis namdvilad miuRebelia.
albaT,
xalxi
Tavad
unda
mivides
saTanado
mebrZoli
rodesac
Rvinis
smis
kulturas
ebrZvis,
Zalauneburad
gorbaCovi
maxsendeba, romelmac sabWoTa imperiaSi mSrali
kanoni SemoiRo da, faqtobrivad, sma akrZala.
arasdros damaviwydeba gasocodavebuli qarTveli
glexebi, romlebsac simwriT nayid aryis qvabebs
arTmevdnen. zemoT bolSevizmi da neobolSevizmi
vaxseneT. bolSevizmsa da neobolSevizms, sxvaTa
Soris, aTeizmic aerTianebT.
qeifis dros mamakacebs Soris pativiscemis
niSnad urTierT xvevna-kocna ramdenad iyo CveniTvis
tradiciuli?
is asormocdaaTi kaci, romelic sefaSi iyo~.
oriode
sityva
micvalebulis
trapezis
Sesaxebac unda iTqvas. qelexis masStabebi Zalian
SezRuduli iyo. trapezs uSlidnen mxolod Sori
soflebidan mosul naTesavebs. qelexSi axlac
tradiciul qarTul sofelSi Wiqa Rvinos aravin
daclis
bolomde.
istoriul
saqarTveloSi
Tavdapirvelad qelexSi mxolod sam Sesamdobars
_ Tamadis instituti namdvilad qarTuli
tradiciaa.
Tamadad
irCevdnen
mier Sedgenili micvalebulis registraciis siebi
(asaki, gardacvalebis mizezi, gardacvalebisa da
dakrZalvis dReebi). am siebSi ver naxavT verc erT
SemTxvevas micvalebuli gardacvalebidan mesame
dRes rom ar iyos dakrZaluli. es iyo marTlma-
didebluri tradicia micvalebulis mesame dRes
dakrZalvisa. micvalebulis erTi kviriT Senaxva
sabWoTa epoqis aTeistur sazogadoebaSi warmoqmnili
tradiciis
damaxinjeba
gaxlavT.
qristianul
eklesias da qarTul tradicias arc dakrZalvis
dReebi hqonda dakanonebuli, rogorc es axalaa.
micvalebuli mesame dRes unda dakrZaluliyo da es
dakrZalva orSabaTs moxdeboda, oTxSabaTs Tu
paraskevs, amas aranairi mniSvneloba ar hqonda.
sasmelis didi raodenobiT daleva es qarTuli
tradiciaa da Tu aqac tradiciis damaxinjebasTan
gvaqvs saqme?
alkoholizmsac,
sasmelis
ganuzomeli
raodenobiT smasac tradiciebTan araviTari saerTo
ara aqvs. qarTul tradiciul sazogadoebaSi sasmels
zomierad
miirTmevdnen.
vis
ecala
mudmivad
smisaTvis? loTi da ganuzomlad smis moyvaruli
avuvliT
Tamadis
tradicias,
Tamadobis
instituts.
unda iyos Tu ara es da rogori formiT iyo is
adre? agreTve ramdenad sworia amave Tamadis
Sesaxeb
qarTvelebma
miawodes.
tradicias
daSorebuli erT-ori movlena, simaxinje tradicia
namdvilad araa. qarTvel xalxs hqonda da aqvs
qristianuli tradicia saflavebis monaxulebis,
winaprebis, ojaxis gardacvlili wevrebis gaxsenebis.
qristianuli
ritualebi
Rvinis
gareSe
warmoudgenelia.
bunebrivia,
qarTvelebic
gardacvlilebs RviniT, SesandobariT igonebdnen,
qristianobamdel
wes-CveulebasTan
kompromisze
wasvla.
magaliTad,
XIII
saukuneSi
tradiciasTan“ mebrZols ki sakmaod muq ferebSi aqvs
daxatuli.
Turme
„sisxliani
msxverpSewirvis
rituali SokSi agdebs nebismier mnaxvels~. is xazs
usvams imaze, rom man SeiZleba bavSvis momavali
ganviTareba
daamaxinjos.
msxverplTSewirva
istoriulad msoflios yvela xalxisaTvis iyo
damaxasiaTebeli. mxverplTSewirva garkveul rwmena-
warmodgenebTan iyo dakavSirebuli. pirvelyofil-
ma/primitiulma
xalxebma
adamianis
msxverplTSewirvac ki icodnen. tomis winamZRols im
qveyanaSic
Wirdeboda
qveSevrdomebi.
Sinauri
cxovelebis
msxverplTSewirva
qristianobamdel
saqarTveloSi sayovelTao movlena iyo. CvenSi
icodnen
mamali
saqonlis,
cxvris,
frinvelis
Sewirva. Cveulebriv eseni is cxovelebi iyo,
romlebiTac adamianebi ikvebebodnen. maSin adamianebi
cxovelis xorcs, rogorc axla, yoveldRiurad ar
miirTmevdnen.
weliwadSi
mxolod
ramdenimejer
Seeqceodnen da xorcis Wamis erT-erTi periodi
ZiriTadi religiuri dResaswauli iyo. bevrgan
droTa
ganmavlobaSi
msxverplTSewirvas
salocavis/eklesiis ezoSi Sesawiri cxovelis an
frinvelis
gaSveba
Caenacvla.
qristianoba,
bunebrivia, yvelanair qristianobamdel wes-Cveulebas
ebrZoda. es brZola didi xnis ganmavlobaSi
grZeldeboda. msxverplTSewirvasTan ki qristianoba
ara marto saqarTveloSi, aramed sxvaganac erTgvar
sazogadoebisaTvis miuRebelia, magram maTi akrZalva
mxolod da mxolod neobolSevizmi iqneba da meti
araferi.
bolSevizmidan
neobolSevizmSi
unda
amovyoT Tavi? sabWoTa periodSi bevri tradicia
Seiryvna, erTi sityviT rom vTqvaT, miuRebeli
novacia
gaCnda,
rac
erTgvari
protestis
gamoxatulebac iyo im sistemisaTvis.
ar unda dagvaviwydes, rom yoveli adamiani,
amas
zogadad
saidan
iRebs
saTaves
msxverplTSewirva? is mxolod qarTvelebisTvisaa
damaxasiaTebeli?
religiuri
dResaswaulis
dros
msxverplTSewirva namdvilad ZvelisZveli tradiciaa.
Tqven
koreqtulad
dasviT
SekiTxva.
„10
rwmenis mimarT. 1970-ian wlebSi saqarTvelos komunis-
turma xelisuflebam xelaxla gamoucxada brZola e.
w. mavne tradiciebsa da wes-Cveulebebs. magram
Sedegad ra miiRes? mospes romelime tradicia?
roland TofCiSvili
tradiciebis Sesaxeb
bolo
dros
socialur
qselSi
gamoCnda
CamonaTvali 10 qarTuli tradiciisa, romlebic
avtoris azriT „Sesacvlelia da dasaviwyebelia~.
КустарнаяпромышленностьвГрузиии
Закавказьев
1801-1820
//
ТрудыИнститута
нагруз
Осетинскиеисторико
этнографическиеэтюды
этнографическое
. IV-2.
., 1966
нагруз
Ответственныередакторы
., 2012.
Народные
(
) //
материальнаякультурагрузинскогонарода
нагруз
Молокоимолочноедело
Этноархеологическиеэтюды
., 1989
нагруз
этнографическихкраяхЗападнойГрузии
(
Самегрело
,
Сванети
Имерети
).
СтойжецельюпосетитьиселаАрмении
Кроме
того
побыватьнарынкахТбилисииЕревана
,
Зугдидии
Кировакана
,
Кутаиси
Ленинакана
,
где
крестьяне
естественно
,
продаютсвойдомашнийсыр
,
изатемсделать
справедливыевыводы
Какмыужеписаливыше
,
толкование
грузинской
лексической
единицы
«
сулугуни
дано
еще
известнымгрузинскимписателемилексикографом
Сулхан
Саба
Орбелиани
(1658-1725)
вего
«
Грузинскомсловаре
».
Интересно
,
отыщетсялиэтослововсловареармянского
лексикографа
Рачия
Ачаряна
Мыужеговорилииотом
,
что
1890-
хгодовизгрузинскогопортовогогородаПотисыр
сулугуни
»,
изготовленныйвЗападнойГрузиипотехнологии
варкиизамешивания
,
вбольшомколичествевывозилсяв
страныЗападнойЕвропы
Может
армянскиеученыеизвлекут
опубликуют
какие
либо
архивные
документы
,
подтверждающиеэкспорт
«
сулугуни
изАрмениизаграницу
Использованнаялитература
этимологическийсловарьосетинского
Института
языкознанияАНСССР
Осетинскийязыкифольклор
этнографическийочерк
ОписаниецарстваГрузинского
/
Текстповсемосновнымрукописямустановлен
Каухчишвили
нагруз
Изисториихозяйстваикультурыабхазов
Словарьгрузинскихнародныхговоров
. I /
нагруз
точно
под
этим
названием
На
то
,
что
сыр
«
чечили
заимствованармянамиугрузин
,
непосредственноуказывает
егоназвание
– «
чечили
»,
бесспорноявляющеесягрузинским
словом
,
произведенным
от
прилагательного
чечили
»,
гачечили
» («
трёпаный
», «
растрепанный
»). III.
Народы
Кавказа
. II /
Подредакцией
Гарданова
Гулиева
Еремяна
Лаврова
Нерсесова
Читая
., 1962.
Изшестиредакторовэтогоиздания
,
посвященного
народамЮжногоКавказа
,
двоеявляютсяэтническимиармя
нами
Мызаостряемвниманиенаданномфактепотому
,
что
ониобщепризнанныеученые
,
исомневатьсявихкомпетенции
унаснетникакихоснований
Средивидовармянскогосыра
названы
: «
глухпанир
», «
телпанир
»
«
шор
» (
. 470).
Теперь
прочитаем
что
написано
указанной
книге
разновидностяхгрузинскогосыра
,
ивчастностио
сулугуни
»:
Грузии
известны
различные
сорта
сыра
тушинский
овечий
),
имеретинский
сулгуни
Для
приготовления
сулгуни
молодой
пресный
сыр
коровьего
или
буйволиного
молока
оставляют
два
три
дня
для
«
дозревания
».
Затем
сыр
режут
тонкими
кусками
опускают
их
кипящую
воду
Размякшую
массу
месят
,
как
хлебное
тесто
,
придают
форму
круглой
лепешки
Приготовленный
таким
способом
сулгуни
едят
или
свежем
виде
соусом
из
молока
мятой
другими
пряностями
,
или
жареным
вертеле
,
или
сушеном
виде
причем
его
сушат
либо
солнце
,
либо
над
очагом
,
,
наконец
,
под
рассола
Сулгуни
отличается
острым
кисломолочным
вкусом
ароматом
Центр
приготовления
сулгуни
Мегрелия
(
Западная
Грузия
),
откуда
по
данным
Аристотеля
)
происходит
известная
древнему
миру
колхидская
корова
(
.306).
Ксожалению
,
надоконстатировать
,
чтонамприходится
отстаиватьсвоюправдунамеждународнойарене
Мыбы
хотели
посоветовать
представителям
Международного
арбитражаприсутствоватьнапроцессеприготовлениясыра
сулугунивсемьяхгрузинскихкрестьянвразличныхисторико
Таккакнастоящаястатьякасается
«
сулугуни
»,
насей
разостановимсятольконаэтомпродукте
Всете
,
ктохорошо
знаютэтнологиюКавказа
,
подтвердят
,
чтоармянскийнародне
зналинезнаетсыраниподаналогичнымназванием
,
изготовленногопоаналогичнойтехнологии
Есливовремена
СССРсыроваренныезаводыАрмениииРоссиибезведома
Грузиипроизводилисулугуни
,
развеэтодоказывает
,
что
указанный
продукт
является
элементом
грузинской
этническойкультуры
Кто
нибудьбралразрешениенаего
производствоугрузинскогонарода
? –
Конечно
,
нет
Теперьобратимсяксоответствующейнаучнойлитерату
ре
: I.
Алла
Тер
Саркисянц
Историяикультураармянского
народа
Сдревнейшихвремендоначала
XIX
., 2-
издание
. -
., 2008.
Автор
весьмаизвестный
,
авторитетный
армянскийэтнолог
Онафиксируетвсеготривидаармянского
сыра
,
нониодинизнихнипоназванию

сулугуни
»),
нипо
технологииизготовлениядажеблизконестоитксыру
получаемому
результате
варки
мешания
,
который
крестьянеЗападнойГрузиипроизводиливтечениемногих
веков
Армянамбылиизвестны
) «
глухпанир
»,
или
«
сыр
головка
»;
) «
мотал
»,
илирассыпчатыйсырив
) «
телпанир
/ «
чечили
»,
или
нитевидный
сыр
Кроме
того
,
армяне
добавляливсырзелень
особеннобегкондара
тимьян
чабрец
;
англ
. Thyme).
Такой
сыр
,
как
правило
,
выдерживали
бурдюках
. II.
Армяне
/
Ответственныередакторы
Варданян
Саркисян
Тер
Саркисянц
., 2012.
указаннойсолиднойкниге
,
касающейсяармяниармянской
культуры
,
вчислеразновидностейармянскогосыраназваны
тежеразновидности
,
чтоивпредыдущейкниге
(
. 239).
Но
добавленаещеоднаразновидностьсыра
– «
шор
»,
стоящая
где
топосерединемеждусыромитворогом
Вниманиелюбого
знатокагрузинскогоязыкапривлечетназваниеодногоиз
распространенныхсредиармянскогонародасыров
«
телпанир
/ «
чечили
»,
илиниточныйсыр
Такойжесырготовилив
историко
этнографических
краях
Юго
Западной
Грузии
лошадииовцы
(
анекоровы
).
Такимобразом
,
ниуабхазов
ниуосетинпроблемыхранениямолочныхпродуктов
томчислесыра
несуществовало
Ижилионивтаких
природно
географическихиклиматическихусловиях
чтоу
нихнебылонеобходимостизадуматьсяобизобретении
технологиидлительногохраненияэтойпродукции
.
Такимобразом
,
сулугуни
исключительнозападногру
зинскаякультура
,
продукт
,
созданныйнаКолхидскойнизмен
ности
,
анеабхазскийилиосетинский
Ксожалению
,
какмы
ужеотмечаливыше
,
образованныепредставителиуказанных
народовпытаютсяприсвоитьнетолькогрузинскуюисторию
ноикультурныедостижениягрузин
P. S.
конце
2013
года
стало
известно
,
что
официальныепретензииотносительносулугунивыдвинули
армяне
Ониподвергаютсомнениюпринадлежностьсулугуни
грузинской
культуре
признанную
соответствующими
структурамиЕвросоюза
ивпредъявленномискеотмечают
что
«
сулугунинеявляетсясыромгрузинскогопроисхождения
,
посколькуонпроизводилсявовсемСоветскомСоюзе
».
цельюподтвержденияфактапроизводствасулугунивовсем
СоветскомСоюзеармянеуказывают
что
впериодСССРдля
производствапродукциииспользовалисьгосударственныестан
дарты
,
такназ
ГОСТ
единыедлявсегогосударства
Соот
ветственно
,
дляГрузиидополнительнойаргументациейвполь
сулугуни
»
неможетслужитьобозначениегеографического
происхожденияпродукции
».
Исходяизсказанного
,
поскольку
вовременаСоветскогоСоюзауГрузиинебылособственного
ГОСТ
,
сулугунинеможетбытьпризнанчастьюгрузинской
этническойкультуры
Преждечемсделатькомментарийпо
поводу
этого
нонсенса
,
скажем
,
что
соответствующие
европейские
структуры
кроме
сыра
«
сулугуни
»,
требуют
дополнительных
историко
этнологических
аргументаций
относительно
«
аджарскогочлечили
», «
месхетинскогочечили
»,
тушинскогосырагуда
»
«
чурчхелы
».
сыра
Итакиетехнологиигрузинскомутруженикуудалось
изобрести
благодаря
длительным
наблюдениям
творческимэкспериментам
создавтакуюразновидность
сыра
каксулугуни
.
Какотмечалосьвыше
вСамегрелоселегини
сиогини
силогинихранилсявдеревяннойпосуде
– «
букуни
Хотя
грузинскийкрестьянин
,
жившийнаКолхидскойнизменности
создалиспециальныйгоршокдляхраненияэтогосыра
так
наз
. «
сасулгуне
котани
».
Эта
посуда
«
по
своей
форме
напоминает
узкий
тонэ
несколько
открытым
устьем
Чиковани
1989
: 16).
Этот
керамический
горшок
стоял
особнякомвовсеймассехозяйственнойгрузинскойпосудыи
смотрелся
довольно
оригинально
Деревянные
кадки
букуни
» –
преимущественно
использовали
пастухи
,
керамический
«
сасулгунекотани
»
использоваливдомашних
условиях
.
Каковбылукладжизниихозяйстванародовабхазско
адыгскогопроисхождения
,
осетиниихпредковалан
Народы
абхазско
адыгскогопроисхожденияипредкиосетиналаныв
исторически
обозримом
периоде
не
были
оседлыми
постолькуневелиземледельческийобразжизни
ВСеверо
ЗападномКавказеадыгскиеплеменавелиполукочевой
образжизни
аэтоозначало
чтоприоритетнойотраслью
иххозяйстваявлялосьскотоводство
анеземледелие
После
истощения
земли
населенный
пункт
менял
местоположение
Продуктыскотоводстваунихимелисьв
достаточномколичестве
поэтомупроблемадлительного
хранениямолочныхпродуктов
вчастностисыра
перед
ниминестояла
Ввышеупомянутойкниге
,
посвященной
абазинам
,
прямонаписано
силу
ряда
экономических
политических
причин
абазины
часто
меняли
местоположение
своих
аулов
,
что
способствовало
стабильности
поселений
Абазины
1989
: 90).
Что
касаетсяпредков
осетиналан
,
общеизвестно
чтодо
70-
хгодов
IV
векаониявлялись
типичныминомадами
,
главнейшимбогатствомкоторыхбыли
проблематичнымбылосравнительнодлительноехранение
сыранаКолхидскойнизменности
вусловияхповышенной
влажности
Поэтомугрузинскийкрестьянин
находившийся
вгармониисприродой
эмпирическимпутемпришелк
специфической
технологии
изготовления
сыра
Хотя
технологияваркисыраизвестнаиитальянцам
(
однакоонине
получаютпродукт
,
аналогичныйсулугуни
,
посколькууних
процессваркинесопровождаетсяпроцессомзамешивания
).
Последователемкакогоукладахозяйственнойдеятельнос
тидолженбылявлятьсянарод
,
создавшийкультурусулугуни
Разумеется
,
земледельческий
,
анескотоводческийнарод
Грузиныжеявляютсядревнейшимземледельческимнародом
ВГрузииземледелиеискотоводствобылипредставленыв
симбиознойформе
Высокогоуровняразвитияземледелия
нельзябылодостичьвотрывеотскотоводства
,
посколькубез
использования
тягловой
силы
земледелие
носило
примитивныйхарактер
Такчто
,
вхозяйствегрузинского
народаскотоводствобылоподчиненоинтересамземледелия
Точнееговоря
,
вотличиеоткочевыхиполукочевых
народов
уравнинныхгрузинскотимелсявограниченном
количестве
Кочевым
полукочевым
скотоводческим
народамнетребоваласьзаготовкапродуктовскотоводства
впрок
длядлительногохранения
Передземледельческими
народами
разводившимискотвограниченномколичестве
такаяпроблемастояла
темболеевтакихприродно
географических
условиях
какие
существовали
на
Колхидскойнизменности
, –
влаганепозволяладолго
хранить
продукты
скотоводства
условиях
же
ограниченного
скотоводства
(
конечно
,
по
сравнению
кочевымииполукочевымиэтносами
),
впериодспоздней
осени
ранней
весны
ввиду
прекращения
или
сокращения
лактации
человек
испытывал
дефицит
молокаимолочныхпродуктов
Источникомвосполнения
этого
дефицита
являлись
поиски
новых
технологий
приготовлениямолочныхпродуктов
вданномслучае
ленияпотому
,
чтосрединихвстречаетсягруппапереселенцев
родом
из
Псху
,
оказавшихсяздесьдовольно
поздно
,
распространением
юрисдикции
Российской
империи
Одна
частьпсхусскихабхазов
,
непереселившихсявОсманскую
империю
,
1864
годумигрироваланаСеверныйКавказ
присоединившисьв
Кувинском
ущельекашхарскимабазинам
(105
семей
, 736
душчеловек
).
Современемкэтим
736-
ти
душамдобавилосьеще
109
душпсхусскихабхазов
(
Абазины
1989
: 91).
Следствиемтакихмиграцийявлялосьпривнесение
,
переходцелогорядаэлементов
,
присущихкультуреодного
этноса
вкультурудругогоэтноса
Вслучаессулугунимы
имеемделоименностакимявлением
Качественныйсулугуниготовитсятолькоизкоровьего
илибуйволиногомолока
Уабхазовжескотоводствобыло
второстепенной
отраслью
хозяйства
Они
основном
занималисьразведениемкоз
,
иунихдаженесуществовало
традициизаготовкисена
Какмыужеотмечаливыше
,
сыриз
козьегомолокаскоропортящийся
внемзаводятсячерви
Главноесостоитвтом
,
что
именноприродно
географическая
среда
климатдиктовалилюдямилигруппамлюдей
этносам
созданиетойилиинойформыкультуры
Без
гармонических
отношений
природой
жизнь
этносов
невозможна
этом
плане
сулугуни
или
варёный
перемешанный
сыр
представляет
собой
достояние
исключительноколхскойкультуры
Напротяжениивсей
истории
Колхида
характеризовалась
избыточной
влажностью
Ктехнологииизготовлениясулугуниместных
жителей
подтолкнула
именно
чрезмерная
влажность
климата
Дваждысваренныйиперемешанныйобыкновенный
сырилидолгозамешиваемыйсыр
,
атакжекопчёныйили
просушенныйнасолнцесыр
,
какправило
,
могхраниться
целыйгод
,
неутрачиваяприэтомпитательнойценности
Что
касается
обыкновенного
свежевыработанного
малосольного
имеретинскогосыра
,
именуемоговСамегрело
«
казиа
»,
онне
предназначался
для
длительного
хранения
Особенно
западнойстороны
,
переселилисьнаСеверныйКавказв
XIII-
XIV
веках
,
аашхары
всередине
XVII
века
(
Абазины
1989
:
15;
Топчишвили
2012
: 26).
Еслисулугуни
результаттворенияабазино
абхазского
этнолингвистическогоединства
,
тогдаэтотсырдолженбыть
характерендлявсехэтихгрупп
Заранеезаметим
,
чтоиз
абазиндлятапантовсулугуни
,
сыр
,
полученныйпутем
варкиизамешивания
,
былнеизвестен
,
адляашхаровтакой
видсырабылизвестенпосредствомабхазов
(
Абазины
1989
:
117).
Такимобразом
,
сырсулугунинеявляется
«
достоянием
абхазско
абазинскогоэтноса
Самойбольшойгруппеабазинон
небылизвестен
Чтокасаетсяашхаров
,
внаучнойлитературе
отмечено
,
чтоониизготавливалидвасортасыра
абазинский
абхазский
Продукт
,
аналогичный
сулугуни
,
ашхары
называли
словом
«
ашвалагван
»,
заимствованным
ими
от
современныхабхазов
(
абхаз
. «
ашэлагуан
»).
Вабхазскийже
языктермин
«
ашэлагуан
»
проникизмегрельскогонаречия
селегини
», «
селегуни
» � «
шэлагуан
».
Абазины
различали
достоинства
сыра
собственного
приготовления
сыра
изготовленного
непосредственно
Абхазии
Они
называют
абхазский
качественный
сыр
ашэлагуан
Бжания
1973
:
102).
Такимобразом
,
самиашхарскиеабазинынесчитают
сыртипасулугунисобственныминазываютегоабхазским
Абхазскимженазываютпотому
,
чтоспособприготовления
этого
сыра
они
переняли
непосредственно
от
абхазов
Заключение
,
исходяизвсегосказанного
,
однозначно
сулугуни
невозниквлонеабхазско
абазинскогоэтническогоединства
Данныйфактподтверждаетсяитем
,
чтолокальнаягруппа
киачей
существовалаисредитапантскихабазин
,
исреди
абхазов
Вотличиеотабхазскихкиачей
,
тапантскиекиачине
умелиготовитьсулугуни
Вихотдельныхгруппах
(
современ
ныеабхазыиашхарскиеабазины
)
сулугунираспространился
вследствиесоседскогососуществованиясгрузинами
Умение
готовитьсулугуниашхарскимиабазинаминевызываетудив
только
из
цельного
молока
,
как
его
название
уже
начале
XX
была
перенята
грузинами
,
сыр
широко
вошел
их
рацион
Осетины
2012
: 138, 140)
Подобныебреднидажене
заслуживаюткомментариев
Еслиоставитьвсёвстороне
автор
приведенной
цитаты
не
имеет
ни
малейшего
представления
технологии
изготовления
сулугуни
Оказывается
,
сулугуниготовитсяизсыворотки
Мыпросто
еще
разупомянемтолковыйсловарь
грузинскогоязыка
Сулхан
Саба
Орбелиани
который
внесена
лексическая
единица
«
сулугуни
»,
этот
выдающийся
грузинский
лексикографжилитворилзадолгодо
XX
века
онродился
1658
годуискончалсяв
1725
году
.
Теперьперейдемкабхазам
Естественно
,
каккоренные
жители
грузинского
государства
,
абхазы
были
активно
вовлеченывсозданиеобщейгрузинскойкультуры
Установ
лено
чтодляабхазовиихсоседейгрузин
(
мегрелови
сванов
)
были
характерны
некоторые
общие
элементы
культуры
Этообстоятельствожебылообусловленонетолько
их
соседством
,
но
«
взаимопроникновением
»
населения
Современныеабхазысязыковойиэтническойточкизрения
родственны
северокавказскому
племени
адыгов
Этносам
адыгскогопроисхождениякультурасулугунибыланеизвестна
такойнуждыунихинебыло
обэтомнесколькониже
).
языковомиэтническомотношенииближевсехкабхазам
стоятабазины
(
турецкиймирнивпозднеесредневековье
,
XIX
веке
,
нисегоднянеразделялинеразделяетабхазови
абазин
,
воспринимаяихкакодинэтнос
).
Внаучнойлитературеподчеркивается
,
что
абазины
переселилисьнаСеверныйКавказспобережьяЧерногоморя
частности
отрезка
,
прилегающего
территории
современнойАбхазииссеверо
запада
Уабазинвыделяютдве
этнографическиегруппы
/
территориальныеединицы
Это
тапанты
ашхары
/
шкарауа
Тапанты
,
обитавшие
Причерноморье
,
на
отрезкемеждуБзыбью
иТуапсе
территории
сопредельнойссовременнойАбхазиейссеверо
потерятакоговажнейшегоэлементакультурынарода
историикультурыподобныефактывообщенефиксируются
Потеряэтническойкультурыможетиметьместотольков
случае
исчезновения
этноса
носителя
этой
культуры
ТрадиционныйосетинскийсырславитсянавсемКавказе
,
еслиговоритьобосвоении
,
перенятииэлементакультуры
другого
этноса
,
грузины
должны
были
научиться
его
приготовлению
.
Создание
осетинскими
авторами
мифологем
присвоениеосетинамичужихкультурпереходитвсеграницы
Онидаженемогутдоговоритьсяпоповодутого
,
когда
грузины
научились
них
приготовлению
сулугуни
довольнообъемнойкниге
,
изданнойсовсемнедавновМоскве
подгрифомИнститутаэтнологиииантропологииимениН
Миклухо
Маклая
нам
была
предложена
новая
дата
проникновенияэлементакультурыодногонародавдругой
народ
начало
XX
века
Намбесстыднодоказывают
что
якобыкультураизготовлениясулугунибылахарактернадля
осетинвплотьдопоследнихвремен
Посейденьниодин
этнологненаписалничегоподобного
Вышеречьшлаотом
что
осетины
потеряли
рецепт
приготовления
сулугуни
вследствиемонгольскогонашествия
Этоутверждал
Калоев
).
Правомернее
было
полностью
привести
здесь
соответствующий
текст
из
указанной
книги
Одной
из
разновидностей
сыров
были
так
называемые
тощие
сыры
сылыконд
цыхт
или
сулугуни
(
дигорском
диалекте
),
сделанные
из
сыворотки
сылы
,
оставшейся
после
приготовления
сыра
Для
его
производства
используют
сыворотку
,
собранную
несколько
дней
,
которую
уваривают
медленном
огне
Всплывшую
от
сыворотки
массу
солят
Этот
способ
приготовления
сыра
получил
широкую
известность
под
осетинским
названием
сулугуни
означающим
переводе
дигорского
диалекта
осетинского
языка
сделанный
из
сыворотки
(
Абаев
, 1956
: 440).
Технология
приготовления
осетинского
сыра
сулугуни
,
приготовляемого
исследованиямтогожеВ
Абаева
,
восетинскомязыке
много
мегрелизмов
(
Абаев
1949
: 323-331),
мегрельской
речи
осетинская
лексика
вообще
не
фиксируется
Такчто
,
еслиисуществуеткакая
либо
связьмеждупервымкомпонентомслова
«
сулугуни
сул
-)
иосетинскимязыком
,
тонеобратнаялиэто
связь
?
Повторимсяискажем
,
чтоВ
Абаевнигденеписал
,
что
грузинынаучилисьготовитьсулугуниуосетин
;
онговорил
лишьобэтимологиислова
Еслидажетакибыло
,
переход
терминаизодногоязыкавдругойпроисходилиинымпутем
Возьмем
,
кпримеру
,
названиегрузинскогоблюда
«
хинкали
».
Втомвиде
,
вкакоммыегознаемиедим
,
хинкали
дейст
вительногрузинскоеблюдо
,
творениегрузинскойкухни
но
самтермин
«
хинкали
» –
хундзский
Нахундзскомязыке
хинкали
»
означает
«
мясо
»,
иэтокушаньесовсемнепохоже
нанашехинкали
Дагестанскоеблюдохинкалипредставляет
собойвареноемясоибольшиекускираскатанноговареного
теста
,
которыеподаютсянастолвместе
. «
Хашлама
» –
термин
,
вошедшийвгрузинскийизтурецкогоязыка
,
ноэтоотнюдь
незначит
,
чтодотогогрузинынезналиинееливареного
мяса
Таким
образом
,
мы
хотим
подчеркнуть
,
что
проникновениетойилиинойлексическойединицыизодного
языкавдругойнеможетслужитьдоказательствомприсвоения
элементакультуры
.
Вышемыотмечали
,
чтовдругихэтнографическихугол
кахЗападнойГрузии
(
Рача
,
Лечхуми
,
ЗемоИмерети
)
сулугуни
былизвестенподинымназванием
– «
гваджила
».
Может
,
этословогрузинамизаимствованоуосетин
? «
Гваджила
» –
исконногрузинскаялексическаяединица
.
Главное
,
очемследуетсказать
осетинывообщене
знали
технологию
приготовлениятакого
вида
сыра
,
как
сулугуни
,
варёного
перемешанного
Возникает
закономерныйвопрос
грузинынаучилисьизготовлениютакого
сырауосетин
аосетиныегопотеряли
Какмоглапроизойти
осетинскогоязыка
«
сулу
»,
означающимсыворотку
? –
Ничего
Ещеразповторим
: «
сулугуни
» –
словоимере
тинского
диалекта
грузинского
языка
;
мегрельское
сиогини
» / «
селегини
» / «
силогини
»
проникловимере
тинскийдиалект
,
аоттуда
вгрузинскийлитературный
язык
форме
«
сулугуни
».
Ученый
обязан
был
установить
,
действительнолиуказанноесловосодержит
формант
гун
Можетбыть
,
онпредставляетсобой
корень
,
не
формант
Не
учтено
также
то
обстоятельство
,
что
сулугуни
это
не
сыр
выработанныйнаосновесыворотки
,
асыр
полученный
результате
термической
обработки
(
варки
)
вымешивания
Вдействительноститермин
«
сиогини
» /
силогини
» / «
селегини
возникнапочвемегрельского
диалекта
: «
сирсоуа
»
означает
«
мять
», «
месить
», «
гини
» /
гино
»
означает
«
туда
сюда
», «
взад
вперед
»,
«
сирга
» /
сиргали
» – «
уродливодлинное
».
Такимобразом
,
слово
,
обозначающее
мегрельский
продукт
питания
,
сиогини
» / «
силогини
» / «
селегини
» –
непосредственно
означаетуродливовытянутыйвдлину
,
перемешанныйи
переложенныйтуда
сюда
малосольныйвареныйсыр
Абаев
предлагает
немало
других
примитивных
этимологий
Например
этимологиюдвалетскогосела
Тоборза
».
Согласноегопояснению
,
даннаялексическая
единицапо
венгерскиозначает
«
танец
».
Кромелингвис
тическихзнаний
,
втакихслучаяхотисследователятре
буетсяихорошеезнаниеистории
гдеикогдавенгрыи
осетины
имели
точки
соприкосновения
Во
всяком
случае
подобные
контакты
не
имели
места
на
территорииКавказа
Однагруппаалан
осетинвпериод
монгольского
нашествия
расселилась
на
территории
Венгрииисовременемассимилироваласьсместным
населением
Толькоивсего
Двалетижевплотьдо
позднего
средневековья
была
этнически
грузинской
областью
Это
во
первых
Во
вторых
,
согласно
запамятовалирецептприготовлениясулугуни
Еслипричиной
томудляалан
осетинявилосьмонгольскоенашествие
,
точто
жеобусловилозабвениетехнологииизготовленияэтогосыра
иранцами
,
этогоавторнепоясняет
Нельзянеобратить
вниманиеещенаоднообстоятельство
хотяосетинскийязык
ифарсиотносятсякиранскойгруппеиндоевропейскойсемьи
языков
,
нообаэтиэтносапрошлисовершенноразличный
путьразвитияистоялинаразныхуровняхразвитиякультуры
Досамогоконца
IV
векаалан
осетинывеликочевойобраз
жизни
,
аиранцыктомувремениужедавноявлялись
оседлымнародомисоздателямивысокойкультурыицивили
зации
оказывавшимибольшоевлияниенамногихсоседей
.
IV.
Осетинские
авторы
цитируют
труд
своего
соотечественника
Абаева
,
хотяобэтомоннигдене
писал
Абаевтолькопытаетсяпояснитьэтимологию
слова
«
сулугуни
»,
связываяегосдигорскимдиалектом
осетинскогоязыка
Онотмечает
,
чтоперваясоставная
часть
лексической
единицы
«
сулу
на
дигорском
диалекте
осетинского
языка
означает
сыворотку
«Syly|Sulu –
свежаямолочнаясыворотка
остающаяся
после
створаживания
молока
...
Несомненным
заимствованиемиздигорского
sulgun
являетсямегр
.,
груз
. suluguni, sulguni» (
Абаев
1979
: 197). «
Груз
западные
говоры
)
sulguni
,
мегр
sulguni
разновидность
сыра
»
ос
. (
дигорская
форма
sulugun
(
cixt
) – «(
сыр
)
ссывороткой
или
«
из
сыворотки
» (
sulu
плюсформант
gun
)» (
Абаев
1956
:
440).
Авторэтихсловзабывает
,
чтотермин
сулгуни
» /
сулугуни
»
относится
литературной
лексике
грузинскогоязыка
,
анамегрельскомнаречиионзвучит
как
«
селегини
» / «
силогини
» / «
сиогини
».
Такимобразом
есливуказаннойлексическойединице
«
гини
»
является
вторым
компонентом
тогда
первым
компонентом
являетсяне
«
сулу
»,
«
сио
» / «
сило
» / «
селе
».
Что
общегоуэтогословасословомдигорскогодиалекта
овечьегомолока
асулгуни
изкоровьего
причем
первыйпроизводиливосновномвВосточнойОсетии
второй
вЗападной
» (
Калоев
1999
: 15
).
Вдругомтрудеэтот
жеавтортакжеслагаетмифы
,
рассказываянесведущему
читателюнебылицыотом
,
чтозападныеосетинызабыли
секрет
изготовления
сулугуни
во
время
монгольского
нашествия
,
когдахозяйственныйбыталан
осетинпришелв
упадок
,
иякобыкультурусулугунисредимегреловпривнесли
древниеиранцы
,
поселившиесявКолхидеивконечномсчете
ассимилировавшиесясместнымнаселением
Наряду
осе
тинским
,
или
кобинским
сыром
осетинам
старину
был
из
вестен
по
видимому
менее
популярный
сорт
сыра
сулгун
(
дигор
приготовлявшийся
особым
способом
из
ко
ровьего
молока
Осетинами
теперь
он
забыт
широко
бытует
еще
Западной
Грузии
мегрелов
под
таким
осетинским
названием
сулгуни
[12]
считается
них
высшим
сортом
».
Он
делается
здесь
также
из
коровьего
молока
Трудно
определить
время
исчезнования
этого
сыра
из
быта
осетин
но
можно
полагать
что
это
произошло
период
после
монгольского
нашествия
,
характеризующийся
как
известно
общим
упадком
хозяйства
алан
осетин
Возможно
что
мегрелам
этот
вид
сыра
был
занесен
древнеиранскими
племенами
осевшими
на
их
территории
вошедшими
состав
этой
части
грузинского
народа
Калоев
1971
: 101)
Длятого
,
чтобывыдатьжелаемоезареальное
,
авторприведенной
цитатыпредлагаетчитателюявнуюфальшь
Категорически
следуетзаявить
чтониодинспециалистдревнейисториини
вкоемслучаенезасвидетельствуетинеподтвердитфакт
поселенияиранцеввуказанномрегионеитемболееих
смешениесместнымгрузинскимнаселением
Действительно
грузинскийнародмногимобязанбогатойиранскойкультуре
онмногомунаучилсяусвоихцивилизованныхсоседей
,
но
изготовлениюсулугунигрузины
,
однозначно
,
ниукогоне
учились
Разве
иранцы
,
подобно
алан
осетинам
,
тоже
гуданадсамымочагом
Помещенноевбурдюк
гудамолоко
постепеннозагустевало
,
аспустямесяцобразовавшуюсятаким
образомсгущеннуюсырнуюмассуснималииз
подпотолка
затемсыргуданачиналимесить
,
переворачиваявразные
стороны
Умелимегрелыготовитьи
«
дапцнили
» («
плетёный
»)
сыр
– «
плелиподобнодевичьимкосамиликнуту
».
Наэтидостижениягрузинскойэтническойкультурыуже
давнопритязаютпредставителидругихэтносов
Осетинскиеи
абхазскиеавторыбессовестнообкрадываютисториюГрузии
,
теперь
«
очередь
дошла
уже
нашей
этнической
культуры
1987
годунаБатумскойреспубликанскойконференции
этнологовабхазскийисследователь
Копешавидзе
(
ныне
Тарджиман
оглы
)
прочитал
доклад
,
котором
говорилосьотом
,
чтокультурасулугуни
этосугубо
абхазскоетворениеичтонаселениеЗападнойГрузии
мегрелы
перенялотехнологиюегоизготовленияот
абхазов
. (
Наскольконамизвестно
упомянутыйавторне
представилпечатнуюверсиюдоклада
Этотвопросне
былосвещеннивегокандидатскойдиссертации
);
II.
Впоследнийпериодсталоизвестно
,
чтовТурции
сулугунипродаетсяподназваниемабхазскогосыра
сведениепроф
Автандила
Николаишвили
);
III.
Осетинскиеавторы
(
Калоев
идр
.)
заявляют
,
что
сулугунигрузинызаимствовалуосетин
Общеизвестно
,
чтоосетинывообщенеумелиготовить
сулугуни
Несмотрянаэто
Калоеввводитчитателяв
заблуждение
,
утверждая
чтоэтотсырготовиливЗападной
Осетии
Дигори
):
Общеизвестна
высокая
культура
приготовлениянаКавказетакихсыров
,
как
осетинский
сулгуни
адыгейский
обладающих
высокими
вкусовыми
качествами
Осетинский
или
кобинский
сыр
(
отназвания
селенияКоби
РечьидетоселенииКобивкраюХеви
,
где
XIX
векежиливыселенныеизТрусоосетины
поВоенно
Грузинской
дороге
приготовляли
исключительно
из
ВГрузиисулугуниготовилииабхазы
Изготовление
указанного
вида
сыра
другим
народам
Кавказа
было
неизвестно
Непременноследуетотметить
,
чтоваркасыра
былаизвестнаивИталии
производимыйвокрестностях
РимаиНеаполясырназывался
«
качокавалло
».
Емупридавали
формуразныхфруктов
животныхиличеловека
,
ивтаком
видепродавалинарынках
(
Флейшман
1927
: 359).
Итальянский
качокавалловзначительноймереотличалсяотгрузинского
сулугуни
итальянскийсырнемесили
,
агрузинскийполучали
врезультатетщательногозамешивания
,
чтообуславливалоего
слоистость
. «
Трудно
утверждать
,
является
ли
сулугуни
продуктом
местного
происхождения
или
он
получен
путем
заимствования
,
бесспорно
одно
согласно
литературным
этнографическим
материалам
,
мегрельский
сулугуни
продукт
отменного
улучшенного
качества
среди
многочисленного
ассортимента
сыра
,
известного
виде
чеддеризированного
зрелого
сыра
(
такой
группе
относится
итальянский
качокавалло
).
Изготовление
сулугуни
характеризуется
высокой
техникой
Свойства
мегрельского
сулугуни
эластичность
слоистость
выработаны
грузинским
крестьянином
основе
длительного
прак
тического
наблюдения
опыта
» (
Топуриа
1864
: 59).
Согласно
этнографическим
материалам
,
добытым
Мартвильском
районе
, «
варёныйсырназывается
селегини
/
сиогини
,
аневарё
ный
казиа
Сыр
изготовленныйизкозьегомолока
,
негоден
дляхранения
,
внемзаводятсячерви
,
асыризкоровьего
молока
селегини
можнохранитьдовольнодлительное
время
Дляэтогомыпользовалисьдеревяннойпосудой
букуни
» (
РассказчикВарден
(
Хуту
)
ЕвфимовичНачкебиа
, 88
лет
(2012
год
,
Мартвильскийрайон
,
Баха
).
Вгорной
Самегрелоумелиготовитьразныесортасыра
Можноназвать
,
например
,
сыргуда

гудис
квели
»),
изготавливаемыйбез
закваски
Вконцеавгуста
,
осеньюввыделанныйизкозьей
шкурыбурдюк
гуда
заливалимолоко
,
смешанноессолью
ибольшимколичествомчерногоперца
,
иподвешивалиэтот
никогда
портится
,
плесневеет
пригоден
еде
всегда
,
когда
заблагорассудится
» (
Багратиони
1973:
677).
Вернемсякразновидностисыра
сулугуни
Из
завысо
койпитательнойценностисулугунис
1890-
хгодовегоначали
вывозитьнаэкспортизПотийскогопорта
(
Топуриа
1964
46,
51;
Глонти
1974
: 15).
Согласноэтнографическимсведениям
,
сулугуниготовиливисторико
этнографическихкраяхЗападной
Грузии
Самегрело
(
Мегрелия
),
Сванети
,
Имерети
,
Рачаи
Лечхуми
ВСамегрелоэтотсырназывался
селегини
», «
селегу
», «
сиогини
»,
вЗемо
(
Верхней
)
Имерети
,
РачаиЛечхуми
гваджила
», «
гваджили
» (
Топуриа
1964:
46, 51;
Глонти
1974
:
15). «
Сулугуни
»
упоминаетсяиуСулхан
СабаОрбелиани
Согласноеготолкованию
, «
сулугуни
полученныйпутем
замешиванияплоскийсыр
» (
Орбелиани
1966
).
Примечательно
что
Гурии
сулугуни
называли
«
гадазелили
» (
букв
замешанный
,
перемятый
»).
Мынеставимвстатьецельюподробноерассмотрение
технологииизготовления
сулугуни
/
селегини
/
селегуни
/
сиогини
/
гваджила
Отметимлишьто
,
чтосулугуни
это
обычный
имеретинский
сыр
»,
подвергшийся
варке
кипячению
)
изамешиванию
(
подобнотесту
).
Применяласьи
технологиявторойварки
. «
Согласнонародномуопыту
,
вторая
варкабыланеобходима
еслисулугуниневаритьдважды
,
тогдавнемсохранялосьтопленоемасло

эрбо
»),
ионне
впитывалсоль
Послевыработкиизмолокасырноймассы
сулугуниеёвручнуюзамешивалинаподносе
– «
чурухи
»,
месили
обеими
руками
» (
Топуриа
1964
: 49-50). «
Когда
сулугунихотелихранитьдлительноевремя
,
тогдаегоголовки
продырявливалисодногокраяинанизывалинаверевку
такимобразом
,
чтобыонинекасалисьдругдруга
Такие
связки
головок
сулугуни
для
просушки
подвешивали
потолкувблизиотогня
(
очага
)
илинасолнце
Копчёныйи
высушенныйсулугунимогдолгохраниться
» (
Топуриа
1964
:
50).
глубокие
рассуждения
мы
можем
констатировать
,
что
названияблюдикушаний
,
оканчивающиесяна
ма
,
являются
прямымсвидетельствомтого
,
чтоонизаимствованынами
,
так
жекакидругиминашимисоседями
,
преимущественноот
турок
вчастности
каурма
,
чихиртма
,
толма
,
бастурма

Но
вданнойсферекультурысуществуюттакиеявленияи
элементы
,
которые
возникли
исключительно
среде
грузинскогонарода
Нижеследующаястатьякасаетсясыраиегоразновид
ности
сулугуни
/
сулгуни
Мынебудемдискутироватьпо
поводу
того
,
что
большая
часть
мясных
молочных
продуктов
создана
кочевыми
народами
,
занимающимися
скотоводством
Новэтомотношениинебылиисключением
ниоседлыенароды
,
занимавшиесяземледелием
ониведь
творческиподходиликобработкеиосвоениюперенятыху
кочевниковкультурныхэлементов
Длякаждогоисторико
этнографическогокраяГрузиибылахарактернаопределенная
разновидностькультурысыра
Высокимкачествомотличаются
тушинский
сыр
гуда
,
имеретинский
сыр
,
самцхийский
сыр
здешниеже
чечили
букв
. «
трепаный
»;
деликатесныйсыр
наподобиекосичек
сплетенныхизсырноймассыподлине
волокон
)
тенили
букв
заполненный
набитый
»;
изысканный
сыр
,
изготавливаемый
жирного
молока
,
который
«
набивают
»
вглиняныйгоршокприопределенном
температурномрежимедоегосозревания
),
сулугуни

Особой
оригинальностьювыделялисьрегионыЮго
ЗападнойГрузии
Например
,
вШавшет
Имерхевивосновномготовилидвавида
сыра
,
одинизкоторых
называемый
пшвнилаи
,
заготавливали
впрокивтечениегодахраниливспециальныхдеревянных
кадках
– «
крочеби
».
Здесьжезаметим
,
чтоприготовлениесы
ра
,
предназначенногодлядлительногохранения
,
былопре
рогативойоседлых
,
земледельческихнародов
Традициядли
тельногохранениясырабылаприсущапочтидлявсехисто
рико
этнографическихуголковГрузии
КасаясьбытаАджарии
ВахуштиБагратиониписал
: «
Здесь
делают
сыр

который
РоландТопчишвили
Изисториикультурыпитаниягрузин
Общеизвестно
,
чтовсфереэтническойкультурысамой
многообразнойявляетсякультурапитания
Вэпохуиндустриа
лизмаитехническогопрогрессафактическиисчезлимногие
проявленияэтническойматериальнойкультуры
Вкачестве
примераможнопривестижилищныеиоборонительныесоору
жения
,
одежду
Значительнаячастьчеловечествасмириласьс
потерейэтихэлементовэтническойкультуры
Еслив
XIX
векеэтничностьчеловекараспознаваласьвосновномпоего
одежде
,
сегодня
это
стало
практически
невозможным
Несмотрянато
,
чтововсеммиреотоднихнародовк
другимпередалисьиполучилиширокоераспространениете
или
иные
напитки
кушанья
,
кулинары
создали
приемлемые
глобальном
масштабе
средства
питания
обеспечивающие
жизнеспособность
людей
,
темне
менее
каждый
народ
почти
неизменном
виде
сохранил
собственную
культуру
питания
Это
неудивительно
посколькуоднимиздвухосновныхинстинктовчеловека
являетсяименнопитание
.
Оригинальнойиразнообразнойбылакультурапитания
грузин
,
чтообуславливалосьландшафтным
,
природно
географи
ческимиклиматическиммногообразиемГрузиии
,
исходяиз
этого
,
многосторонностьюеёхозяйственногобыта
Такчто
,
указаннойсферегрузинскийнароднапротяжениивековв
полнойгармониисприродойтворческисоздавалэтническую
культуру
.
Также
,
какивдругихобластяхкультуры
,
всфере
культуры
питания
грузинское
этническое
единство
не
представлялособойнекуюзамкнутуювсебе
,
изолированную
структуру
Грузинытворческиприобщалиськкультурным
достижениям
других
этносов
,
что
,
свою
очередь
обуславливалопрогрессгрузинскойкультуры
Невдаваясьв
boundaries. The social organization of
culture difference. – Oslo, 1969
Опервойвмиреезидскойорганизации
НовыйВзгляд
(
печатныйорганДомаезидов
Религиозныйкомпонент
этническогосознания
ИнститутсоциологииРАН
Культурнаяреволюция
Проблема
социал
национальныйвопрос
Вопросыленинизма
Нашапечаль
НовыйВзгляд
печатныйорганДома
езидовГрузии
Езидскаяшкола
», «
ЗаряВостока
», 1926
., 7
июля№
Езидскаядеревня
. [
КпленумуЦККП
(
ЗаряВостока
ШахинСораклипроситпрощенияуезидов
Error! Hyperlink
reference not valid.
ЭнгельсФ
Происхождениесемьи
частнойсобственностии
МарксК
ЭнгельсФ
3-
хт
. 3. -
. «
Die Yeziden müssen eine eigene Theologieentwickeln.
Kovar “DengêÊzîdiyan”,
4, Oldenburg,
“Origin
Kurds”,Advances in Anthropology 2012,
Gluckman Max.
Custom and Conflict in Africa. –
Oxford University Press, 1955; Barth
Курды
«
Философияправа
Этногенезибиосфераземли
«
МеньшинстваИракаидругиеуязвимыегруппы
правовыеосновы
документацияи
английского
http://sarhad.ge/main.php?mode=12&cat=main&s
ub=16&id=1393&lang=ru
Кызылхан
Праваезидовиинтересыкурдских
Выходящая
курманджикурдскаягазета
Rudaw (
229, 13-
Этноконфессиональная
Автореферат
ГеноцидвИракскомКурдистане
(
подредакцией
КочоиС
ИсторияКурдистана
»http://sarhad.ge/main.php?mode=12&cat=
main&sub=2&id=1362&lang=ru
Курдистан
НовыйВзгляд
» (
печатныйорганДомаезидов
«
Идентичность
«
«
постсоветскогопространства
» (
печатныйорган
ДомаезидовГрузии
НациональныйисторическийархивГрузии
фонд№
284,
опись№
том№
дело№
НациональныйисторическийархивГрузии
фонд№
284,
опись№
том№
дело№
темсамымраскалываемихнадвапротивоборствующих
Мамедов, 2013: www.sarhad.ge].Обостротеданнойпроблемысвидетельствуеттакжеи
признаниеезидоввкачествеэтносаИнститутомэтнологии
иантропологииРАН
наоснованиичеговоВсероссийской
переписинаселения
2002
езидыбыливыделеныкак
отдельныйнарод
Пучков, 2009:67].Насегодняшнийденьвопросидентичностиезидов
авсекурдскиеполитическиесилывидят
угрозувтех
ктонеидентифицируетсебявкачестве
апониманиепричинэтогоотсутствует
которыйиявляетсяисторическойродинойдля
обеихгрупп
Курдынепринимаютезидовтакими
какиеони
естьипытаютсяизменитьих
посредствомнавязывания
чуждыхидеологий
МожносогласитьсясНодаромМосаки
«
идентичность
формируетсясквозьпризмувзглядовзарубежныхкурдо
Мосаки, 2011:№2.].Источникиилитература
Курдыиезидывпереписяхнаселения
(
печатныйорганДомаезидовГрузии
«
Нравыиобычаикурдов
» (
переводМ
«
Квопросуосущностиэтноса
Этническиепроцессывсовременноммире
Народымира
Очеркитеорииэтноса
/
Азербайджанцы
Русскаяпанорама
чтоезиды
непросторелигиознаяобщина
этноконфессиональная
призываетезидовзащищатьсвоиинтересы
анеинтересы
курдскихпартий
[
, 2013
Нужнопонять
человекаборютсясинороднымтеломворганизме
таки
отдельныепредставителинарода
самитогонезамечая
борютсясчуждымиэлементами
которыенавязываются
представители
интеллигенции
некоторыерядовыекурды
курдскийобщественный
деятельШахинСоракливсвоейстатьепросилпрощенияу
езидовзатебесчинства
которыесовершаликурдыпо
отношениюкним
[
, 2013
:www.sarhad.ge].
Мамедовжеидётдальше
: «…
Чемжемыих
такблагодарим
чтоониотнас
чтосилойхотимнавязатьимкурдизми
своюидентичность
Благодаримпостоянныминападкамина
неузнаваемости
призываяеереформироватьрадитого
чтобылегчебыло
навязатьимкурдизм
Мыихблагодаримбедственным
положениемвИракеиИракскомКурдистане
гдеони
притесняютсямусульманскимнаселением
какарабами
икурдами
гдевихотношенииведетсядискриминационная
гдеонисчитаютсявторосортнымилюдьмии
периодическиподвергаютсягонениям
Мыихблагодарим
признаем
признаем
непризнаемихкак
должныихсчитатьсвоимибратьями
толькоеслиони
назовутся
отказывается
Почемуниктонезадумываетсяопричинахвсе
большегообособленияезидовотнас
Почемувидя
курдизмчуждбольшинствуезидов
всеещепродолжаемего
навязыватьсилойииспользуемдляэтоготехжеезидов
этносомивсегдабылиподдавлениемкурдов
Нераз
езидыТурциирассказывали
чтоонинемогливыходитьиз
своихселений
таккаккурдыпреследовалиих
Нос
появлениемКурдскойРабочейПартии
(
сосвоей
распространением
религиозныйфанатизмкурдовначалсходитьнанет
чтоне
моглоневызватьсимпатийуезидов
Оченьмногиеезиды
вступиливрядыэтойпартии
Исследуятурецкихезидовв
мыобнаружили
чтовсе
такиестьмногоезидов
которыесебясчитаютотдельнымэтносом
нонехотят
заявлятьобэтомрадипартии
потомучтоблагодаряРПК
езидскоймолодеживРПКиз
затого
чтоонинавязывают
вкачествеисконной
курдскойрелигии
Многиекурдызачастуюобвиняютармянвсодействии
сепарацииезидовинехотятвидетькореньэтойпроблемы
нехотятпонятьпричину
почемуезидынесчитаютсебя
Неисключаетсятакже
чтоармянскиевласти
даннуюпроблему
Самикурды
сосвоейстороны
несчитаютсяс
проблемойэтническогосамосознанияезидовипытаются
навязатьимкурдизм
причемоченьчастоэтовыходитза
пределыгуманностиидозволенного
Всёэтовпоследнее
времяприводиткраздражениюикотчуждениюдажеранее
прокурдскинастроенныхезидовистановитсяпредпосылкой
самосознания
писателяиобщественногодеятелядок
ТоснэРашида
которыхприсутствуеткритикаданнойполитикикурдов
ТоснэРашид
, 2013
ИльханКызылханжев
недавновышедшейстатьеподвергрезкойкритикепозицию
курдскихполитическихсилпоотношениюкезидам
рогостоитАминФарханЧичо
которыйявноутверждает
чтоезидыявляютсясамостоятельнымнародом
2010
годуглаваезидовМирТахсинБегсделал
телеканала
KNN,
говорилопритесненииезидовкурдами
. «
МирТахсин
езидывытесняютсясосвоихземель
естьслучаипохищения
езидскихдевушек
нарушаютсяправаезидскогонаселения
ЗапоследниегодывИракечастынападенияна
езидовсостороныкурдскихрадикаловинетолько
американскаяорганизацияпоправамчеловека
Institute
for International Law and Human Rights
правительство
«
насилиепоотношениюкменьшинствамна
Найнава
навязывать
курдскую
предоставить
безопасностикасательноучастиявобщественныхделах
Доклад, 2013
:www.sarhad.ge].
Поэтомуповодувысказался
ещев
2009
заместительближневосточногоподразделения
международнойорганизации
Human Watch Rights
компенсацийзапреступления
совершённыепротивнихсо
правительства
компенсациизапреступленияпрошлогонеоправдывают
репрессииизапугиванияэтническихгруппнаселениядля
МногиеизэтихменьшинствнасевереИрака
вместескурдамиподверглисьугнетению
втомчисле
арабизацииинасильственнымперемещениям
» [
Такимобразом
иракскиекурдывнедряюттужеполитику
вотношениименьшинств
чтонапротяжениидесятилетий
использовалипротивсамихкурдоварабыитурки
ноииз
занегативногоотношениясостороны
Большинствокурдов
вотличиеотарабов
неест
изготовленных
Арабыженаэтонеобращаютвнимания
инаходятсявдружественныхотношенияхсезидами
общественные
религиозныедеятели
которыесегоднязаявляют
чтоезидыявляются
говорилиобратное
ПослеобретениякурдамиИракаавтономииивыхода
регионаиз
подконтроляБагдадачастьезидоввынуждена
былапереориентироватьсянакурдовимногиевступилив
рядыДПКиПСК
Послепадениясаддамовскогорежимаиактивизации
боевиковитеррористовезидыоказалисьмеждудвухогней
ВИракенаблюдаетсяподъемрелигиозностииисламизма
средикурдскогонаселения
ВэтомконтекстеНодарМосаки
: «…
Наоченьвысокомуровненаходитсяитрудовая
дискриминацияезидскихработников
когдазаодинитот
меньшую
заработную
«
осквернительны
Бизнесезидовтожепоэтой
причинепрактическинеимеетникакихшансовнауспехв
мусульманском
интеллектуалы
еслибынесемействоБарзаниилично
положениеезидоввКурдистане
былобынамногохуже
(
значительной
мусульманского
Мосаки, 2011:9].Из-заперечисленныхвышепричинвИракепоявилось
езидскоедвижение
«
Ислахаль
воглавекото
сторонникикурдскогодвижения
Оченьмногиеезиды
томчислеипредставителидуховногосословия
(
былидаже
преследовавшиесяСаддамом
Большинствоезидскихкоммунистоввступалов
рядыпешмарга
ПочемусредиезидовИракабылпопулярен
мыоставимдляотдельнойстатьи
РежимСаддамаХусейнаначалзаигрыватьсезидами
которымондавалвозможностьпродвигатьсявруководящие
Имелосьоченьмногоезидоввсредевоенныхи
атакжечленовпартии
Теезиды
которыебыливрядахпешмарга
чтововремяпроведениякарательнойкампании
«
былиуничтоженысемьитехезидов
которыебыливрядах
коммунистовилижеимелисвязьскурдскимипартизанами
1973
годуСаддамХусейнначалкампаниюпо
арабизациикурдскогорегиона
чтопривелокуничтожению
множестванаселенныхпунктов
Подэтопопалиезидыи
Жителейнесколькихезидскихселенийсобирали
врезервацияхтакназываемых
«
Такизболее
стаезидскихселенийСинджарскойгорыбылосоздано
10
авШейханеиСливанеезидские
селениятожебылиобъединенывпоселки
Многиеезиды
былипереселеныизсвоихселвлагеряв
1985
годупри
строительствеплотиныимениСаддаманарекеТигр
времявыселенияезидамбылозаявленоАлиХасаномаль
: «
Здесьдолжныбытьтольконастоящиеарабы
неезиды
которыесегодняназываютсебякурдами
азавтра
Поначалумызакрывалиглазанато
чтоезиды
поступаютвмилицию
чтобынедопуститьростачисла
вообщеговоря
какойтолкотезидов
Кочои, 2003:266].Взаявленииестьдолясправедливости
таккакезиды
насамомделевовремяСаддамаХусейнавынужденыбыли
примыкатькарабам
Иэтонетолькоотстрахаперед
Бромлей, 1988
:162-163]. «
СоветскаяЭнциклопедия
» 1938
такжеопределяетезидовкакотдельныйэтнос
Необходимоотметить
чтовпереписяхнаселения
проведенныхвРоссийскойИмперии
СССРистранпост
пространства

езидыикурдычасто
самостоятельные
чтовматериалахпервойиединственной
переписинаселенияРоссийскойимперии
1897
таки
первойСоветскойВсесоюзнойпереписи
1926
(
считаетсялучшейпосвоемуобъёмуисодержанию
атакжепереписей
2002
2010
годовезидыикурды
1939,1959,1979
1989
переписныхлистах

небыливыделеныотдельно
былиданывместес

воднойграфе
Амоев, 2012:4].Изначальноезидскиеписатели, такиекакАрабШамиловнакурманджииспользовалинейтральныетермины
которыепо
русскивсежепереводилиськаккурдский
(kurmanc -
, (zimanêkurmancî -
курдскийязык
, (folklorakurmanca -
nêkurmanca -
пастух
пастухит
kurd «
народномязыкеони
чтобынераздражатьезидскоенаселение
несчиталосебякурдами
ЧтожекасаетсяезидовИрака
топриСаддаме
самоидентификацией
Всеминормальновоспринималось
езидыговорятнакурманджи
ноживутсвоейжизнью
отдельнооткурдов
Этодажепоощрялосьправительством
пробуждением
средиместнойезидскойинтеллигенции
восновном
ктонеразделялидеологииправящейпартии
храмывходесталинскойполитикибылипричисленык
татарампо
«
принципусхожестиязыков
иосамобытном
этносевеленобылотакжезабыть
имеющихсвой
самобытныйязык
(
хотьиродственныйтаджикскому
политикипринятобылосчитатьособойгруппойгорных
масштабным
сталинскойполитикиявилосьсозданиеазербайджанского
этносаисначалом
1930-
хгодовпроисходитпостепенное
смещениенаименования
«
бакинскиетатары
«
Крометого
однимизитоговданнойполитики
интересующихнас
сталопричислениеезидовккурдскому
исходяизязыковогофактора
Такимобразом
последаннойполитикиезидывоте
чественномкурдоведениисталирассматриватьсякаксубэтнос
авовремяпереписивпериодс
1930
1980-
годыезидовнерассматриваликаксамостоятельныйэтнос
учитывалосьмнениесамогонарода
Вовсехофициальных
«
«
изданныхвуказаннуюэпоху
вырослимногиепоколения
имелисьтакже
«
официальной
имели
мнениеотобщепринятого
висторико
рафическомсправочнике
«
Народымира
изданномподре
известного
этнографа
, «
СоветскаяЭнциклопедия
», 1988
даетсяопреде
лениеезидов
какэтноконфессиональнойобщности
Тамже
: «
Дляобщинезидов
возникшихв
XI-XII
характернокастовоеитеократическоеправление
делениена
кастымирян
(
идуховенство
(
общинезидовразрушается
вСССРониобъединяютсяв
другими
контролироватьнациональныеокраиныбылокрайнетрудно
иименнопоэтомуоднимизпервыхдокументовсоветской
властиявилась
«
ДекларацияправнародовРоссии
Такили
ноотрешениянациональноговопросазависело
будущеесоветскогогосударства
Задачисвоейполитикив
этойсфереСталинохарактеризовалследующимобразом
Расцветнациональныхпоформеисоциалистическихпо
содержаниюкультурвусловияхдиктатурыпролетариатав
социалистическую
(
ипоформе
ипосодержанию
соднимобщимязыком
когдапролетариатпобедитвовсем
» [
. 12, 1953
Однакоистиннойцелью
посредствомслиянияродственныхэтносовводин
выступаяв
1936
сдокладомопроектеКонституции
Сталинотмечал
: «
ВСоветскийСоюзвходят
какизвестно
национальныхгруппинародностей
» [
: 513].
Парадоксзаключаетсявтом
чтоданнаяцифра
несогласовываласьсраннееопубликованнымВЦКНА
спискомв
102
народности
Несмотрянато
чтоэтацифра
Согласнопереписи
1897
вТуркестане
(
безучета
ХивыиБухары
численностьтюркоязычногонародасарты
967
втовремякакузбеков
земледельцами
имевшимиследовплеменнойорганизации
Свойродной
(
сартыпротивопоставлялиязыкамузбекови
иныхтюрок
Однаковходепроводимойполитикисарты
былиотнесеныкузбекамивнастоящеевремяполностью
Кряшены
которыедо
1926
имелив
Татарстанеболее
70
национальныхшколисобственные
НациональныйСоветИезидов
чтоуказываетнато
езидырассматривалисебякакнациональность
[
:4] .
1920-
позиционировали
представителей
езидскогоэтносаивсвоихстатьяхониявнонаэто
АрабШамилов
которогосчитаютоднимиз
выдающихсякурдскихдеятелей
XX
ещев
1926
писалследующее
: «
ДваезидскихселаБольшойиМалый
Миракобъединеннымисиламиприступиликпостройке
школына
80
Преподаваниевшколебудет
вестисьна
» [
, 1926
Вдругой
написаннойв
онуказываетнато
чтоезиды
являютсянациональнымменьшинством
[
, 1925
:3].
Данныйтезисподтверждаютдокументытехлет
водномизнихсказаноследующее
: «
Дажетакая
маленькаянациональностьвГрузии
какезиды
имеетсвою
школучетырехлеткувТифлисес
1922
Везидской
получаютпитание
учебникиипрочеесовершеннобесплат
…» [
Архивныйматериал
Вдругомдокументе
Азербайджана
откудабыливыписанысоответствующиеучебники
Архивныйматериал
СприходомИ
Сталинаквластипостепенноусили
этнолингвистическая
вконечномсчете
кунификацииродственных
Этобылавынужденнаямера
направленнаяна
решениенациональноговопросавстране
даисодержать
множествонародовбылоневыгодно
появляются
многочисленныенациональныедвижения
требовавшиекак
минимум
максимум
атакже
«
курдскоголетописца
ханаБидлиси
Какизвестно
российскоекурдоведение
являетсяоднимизсамыхавторитетныхвмиреиеслибыу
нашихкурдоведовбылибыматериалыотом
чтокурды
существовалидо
VII
тоониненачиналибыисторию
курдовсостольпозднейэпохи
Вэтойжекнигеони
чтоформированиекурдскогоэтносапродолжается
единствасредикурдов
просматриваемаянапротяжении
всейистории
объясняетсянезавершенностьюэтногенеза
Этомувомногомпомешалинепрекращающиесявойныв
ареалеобитаниякурдов
которыеявилисьсдерживающим
факторомвделеконсолидациикурдскогоэтноса
Вотечественнойнаучнойлитературе
XIX
векаезиды
упоминаютсявконтекстескурдамиипоявляетсятермин
(
изначальномытожеиспользовалитермин
ноуглубившисьвисследование
мыотказались
отданноготермина
которыйпостепеннозакрепляетсяв
используетсямногимиисследователями
которыессылаются
наработыпредыдущихавторов
многиеизкоторыхникогда
вжизниневиделиезидов
относилезидовккурдскомуэтносу
никогданебылв
аегоколлегаИ
побываввЛалыше
иисследовавихнапротяженииопределенноговремени
считалезидовотдельнымнародом
Необходимоотметить
чтововсехперепискахезидскихглавплемениэмировс
властямиРоссийскойимперииилигрузинскимицарямиони
никогданеупоминаютсебякурдамиидаже
чтокурдыихпритесняют
ЕщевгодыпервойГрузинскойреспубликив
1919
разрешениинарегистрациюезидскойорганизации
втомжегодубылазарегистрированаподнаименованием
оригинальнойкультуры
» [
, 1999
Однакоонине
говорятотом
чтодосихпорестьразныеязыки
нонет
единогокурдскогоязыка
говорящиенародственныхязыках
необяза
тельнодолжныбытьоднимэтносом
аонациииречине
можетидти
Стакимжеуспехомкурдовможноназвать
(
«
: «
этногенезазанял
неменеетысячилет
Егозавершающийпериод
приходитсяна
2 – 6
когданадкурдскимрегионом
владычествовалипарфянскиеАршакидыиСасаниды
здесьонинеуказываютисточников
: «
Подводяобщийитог
можноконстатировать
курдскийэтнос
восновекоторогонаходитсяавтохтонный
впроцессесвоейконсолидациииинтеграции
вобрал
преимущественноиндо
главнымобразомиранские
(
курдскийэтнос
какивседругиесовременныеэтносы
нациинашейпланеты
являютсяпродуктомсинтезасамых
разнообразныхэтническихэлементов
которыеобразовались
незапамятныевремена
(7-8
леттомуназад
чтоэтногенезещенебылзавершен
когдана
территориюсовременногоКурдистанапришлиарабы
династиивозводилисвоюгенеалогиюнедомидийских
шумерскихит
адоарабскихиперсидских
асамиэтидинастиидальше
XI
веканепрослеживаются
которыенаходилисьвопалеиборолисьс
VII-VIII
политическимединствомподзнаменамипервыхомейядских
которыебылитолерантныкнемусульманскому
Впоследствии
принималитакжеучастиеиезиды
насильнообращенныев
илите
ктодобровольнопринималмусульманствов
обменнальготыиудобства
курдскийисторикШараф
БидлисирассказываетонекомШейхМахмуде
вовременаправлениятуркменскойдинастииКара
получилвовладенияокругаХошабиАшут
Пропотомка
ШейхМахмудаБидлисипишет
: «
Эточеловек
устранилезидскуюересьваширатемахмуди
настоялна
соблюдениипоста
молитвы
хаджаиподаяния
(
изучениюрелигиозныхобязанностейидогмиосновал
мечетьимедресе
Шараф-ханБидлиси, 1976:354].ТакиевыдающиесякурдоведыкакШ
Васильева
былиавторамикниги
«
ИсторииКурдистана
изданнойв
Москвев
исостоящейиз
520
Перваячасть
«
Выходнаисторическуюарену
аперваяглава
«
монгольскихзавоеваний
(VI – XI
Авсе
чтобылодо
этогоуних
уложилосьво
«
вкоторомони
какразныенародысменялидругдругана
сейчас
конкретнонеуказывается
ктопредоккурдовиученые
всевместевзятое
чтобылонаэтой
территориивтечениетысячелетий
Курдоведывэтойкниге
противоречивый
болеесущественное
сказатьосновное
значениевдлительномпроцессестановлениякурдского
этносаимеллингвистическийфактор
Консолидирующий
курдскийэтносначалобретатьсвойязык
основанныйна
называливэпохуСасанидовэтническихиранцев
полукочевойикочевойобразжизнивразныхобластях
полунезависимы
СогласнокурдскомуисторикуМелаМахмудуБаязиди
«
переводитсякак
«
собранный
ДалееБаязиди
: «
Аназвание
«
», «
занимиосталось
чтоихязыксборный
составленныйиз
фарсидскогоииранского
Такимобразом
(
собравшиесясразных
сталиназываться
«
исталиониизвестнымнародом
Вто
«
несуществовало
Баязиди, 1963:9-19
Последниеисследования
ФердинандомХеннербичлеромнаосновегенетическихи
данных
Происхождение
являютсяпрорывнымивэтомнаправленииивомногом
подтверждаютсловаБаязиди
Хеннербичлерсчитает
Hennerbichler, 2012:64-79].Чтожекасаетсяезидскихкавлов
тотамнетнислова
окурдах
несмотрянато
чтонекоторыеизнихякобы
принималиучастиевэтногенезеезидовилидажебылиих
Вотупоминаютсяарабы
подтверждаетто
чтонатотмоментдляразрозненных
курманджиязычныхплеменнаименование
«
небыло
самоназваниемилиэтнонимом
Ноочевидно
чтоарабыи
персымоглиназыватькурманджейкурдами
параллельно
этногенезекурдовактивноеучастиепринималикурманд
жиязычныеплемена
принявшиеислам
авэтногенезе
курманджиязычныеплемена
нежелающиепринять
исламиборющиесясзавоевателями
иктем
икдругимпримыкалииныеэтническиекомпоненты
есликкурдампримыкалимусульманскиеплемена
ток
такнетиэтноса
которыйбынепроизошелот
разныхпредков
Гумилев, 2002:77].Отдельныеученыепытаютсясвязатьпроисхождение
курдовскуртиями
мидянамиит
разнообразныецитатыиздревнихисточников
вкоторых
упоминаетсянаименование
«
ОднакоВильчевскийв
своемфундаментальномисследованииподробнораскрыл
сутьпроблемы
провеланализвсехэтихисточникови
опровергвсё
чтонаименование
«
упоминаетсяв
незначит
чтоэтосказанокакобэтносе
Такихпримеровмного
курманджитурокдосих
порназывают
«
Ромараш
нониктонезадумывался
(
развалинах
тюркскиеплеменаобразовалиРумскийсултанат
Оттудаи
закрепилосьзаниминазвание
Вначале
векаис
следователитолькоразвивалитеориинаосновесозвучности
терминовигеографическогообитаниядревнихнародов
позжебылоподверженокритике
Вильчевскийсчитал
чтоназвание
«
вкачестве
определениянародапоявилосьоченьпоздно
авкачестве
этнонимаещепозднее
Далееонотмечает
: «
Ковремени
написанияхроникиАрбелы
написанноймежду
540
569
ужевконцесасанидскоговладычества
терминкурд
вкачественазванияираноязычныхплемен
структурой
арабоязычныеиперсоязычныеавторыпервыхвековислама
кочевым
обладавшиманалогичнойструктуройиобъединеннымв
» [
Вильчевский
, 1961
Такимобразом
первоначальноподкурдамипонималисьвсеираноязычные
ведущиекочевойобразжизни
тоестьэтобыл
которыйвпоследствиипревратилсявэтноним
Некоторыеисторикиприходятквыводу
чтокурдами
аназваниесубэтноса
междудвумяэтимигруппамипроисходитактивное
чегонетвслучаесезидамиикурдами
определенныйпериодисториионимоглибывыделитьсяв
отдельныйэтнос
ноэтогонепроизошло
посколькуроль
регулярныхроссийскихвойсквозросла
апотребностьв
Всеэтоипомешалоимвыделитьсявотдельный
аихэтноним
– «
Такжемежду
активноесмешение
Вкаждомнародеимеетсялегендаопроисхождении
Примечательно
чтоезидыикурдыимеютсовершенно
существовалозадолгодосотворениямираиименноотнего
онипроизошличерезихпраотцаШаидабенДжара
ау
курдовв
XX
векепоявиласьлегенда
чтоониявляются
прямымипотомкамимидийцев
КакверноподметилЛев
: «
Частовролипредказаотсутствиемреальной
фигурывыступалзверь
невсегдаявляющийсятотемом
Длятюрокиримлянэтобылаволчица
оплодотворивший
обезьянаисамкаракшаса
(
лесногодемона
Ночащеэто
Авраампраотецевреев
егосынИсмаил
беотийцевит
Какнистранно
этиархаическиевоззрения
пытаютсяпоставитькакое
либодревнееплемякакпредка
нынесуществующегоэтноса
Ноэтостольженеверно
нетчеловека
укоторогобылибытолькоотецилитолько
Чтобыотстоятьсвоюфилософиюирелигию
обособилисебяотостальныхнародовпутемэндогамиии
созданиясамостоятельнойобщественнойструктурыввиде
Послетогокакезидыокончательносформировались
какэтноконфессиональнаяобщность
впоследствииэтнос
принятосчитатьезидомтолькотого
кторожденототца
выдержавмножествогонений
сохранилисьдонаших
ВэтомконтекстеЛевГумилевотмечает
: «
семьяпередаетребенкуотработанныйстереотипповедения
аэкзогамнаясемьяпередаетемудвастереотипа
погашающихдругдруга
» [
, 2002
Крометого
теократическогокняжества
эмиратавоглавекоторогостоял
(
управляющийезидамипосредствомдуховенства
появленияезидскогоэтносабыларелигияиихэтническое
самосознаниенеотделимоотрелигиозногокак
Еслиезидыотойдутотсвоейрелигииипотеряют
своюкультурнуюспецифику
тоэтоприведеткихисчез
новениюкакэтноса
Именнотакпроизошлосомногими
исчезнувшимисисторическойарены
посколькув
культурномотношениионислилисьсдругимиэтносами
Даннаятенденцияболееилименееуженачаланаблюдаться
средиезидскихобщин
Нельзясчитатьезидовсубэтносомдругогонарода
наименование
называтьсебяезидами
ибовихпониманиинаименование
являетсяэтнонимом
осетиныделятсяна
(
(
преимущественно
мусульман
Несмотрянаэто
навопрособэтнической
тоестьнаименование
«
длянихпер
оннесталбысикхом
исикхиегонесочлибы
«
Сикхисталиэтносомнаосноверелигии
основеродства
вследствиеудачнойвойныс
австрийскимифеодалами
спаявшейнаселениестраны
говорятначетырехязыках
Этносыобразуютсяразными
инашазадачавтом
чтобыуловитьобщую
Гумилев, 2002:48].Вслучаесезидамиможнопровестипараллельс
Несмотрянато
чтоэтногенезезидовимеет
глубокиекорни
какэтносформируютсяприблизительнов
XII – XIII
наосноведревнихмесопотамскихкультови
ученияШейхаАди
которыйпроповедовалвозможность
непосредственногослияниясБогом
Изначальноезидыили
какихтогданазывали
«
азатем
«
» (
представлялисобойоткрытуюобщину
вкоторую
вошливосновномплемена
говорящиенакурманджи
такжемножествоарамеоязычныхиарабоязычныхплемен
религиозномупризнаку
Ихрелигиозноемировоззрениеи
соответствовали
господствующей
подвергалисьнасилию
чтопривелокпротивопоставлению
Былавыведенаформула
народ
слово
«
Помнениювыдающегосянемецкогоученого
ГернотаВиснера
езидыпредставляютсобой
исключилиезидовизсвоегоэтноса
Далееонпродолжает
турецкийпашаМосула
сдругойстороны
большевсегоезидыпострадалиоткурдскихплемени
князейБитлиса
СулейманиииДжезиры
проявляющегосявобщностикультуры
Поего
, «
ниодинизуказанныхпризнаков
взятыйв
недостаточендляопределениянации
пишетон
: «...
национальныетребования
неимеютособой
«
«
вниманиялишьнастолько
насколькоонидвигаютвперед
илимогутдвинутьвпередклассовоесамосознаниепро
» [
Сталин
, 1953
несмотрянавсеэто
впериодс
государстве
нообэтомчутьпозже
сборищеразличныхвосточныхнародов
рядыкоторыхвпос
западноевропейцами
армянамиит
Всюэту
группувединыйтурецкийэтноссплотиларелигия
СогласнотеорииЛьваГумилева
каждыйэтносимеет
особыйстереотипповеденияиэтоявляетсяоднимиз
самостоятельности
несколько
качестве
примераприводитсикхов
которыепредставляютсобой
теократическуюобщину
. «
XVI
тампоявилосьучение
поставившеецельювойнусмусульманами
Системакаст
былааннулирована
чемсикхи
(
названиеадептовновой
отделилисебяотиндусов
Ониобособилисьот
индийскойцелостностипутемэндогамии
выработалисвой
стереотипповеденияиустановилиструктурусвоейобщины
Попринятомунамипринципу
сикховнадорассматривать
каквозникшийэтнос
противопоставившийсебяиндусам
Таквоспринимаютсебяонисами
Религиознаяконцепция
сталадлянихсимволом
адлянасиндикаторомэтнической
Считатьучениесикховтолькодоктринойнельзя
еслибывМосквенектополностьювоспринялэтурелигию
роднымиверованиями
приобретаютхарактерэтнических
этнизируются
Бромлей, 1987:73].ВгодыгеноцидачленамармянскогородаВарто
удалосьспастисьотпогромовинайтиубежищевгорах
изолированы
общалисьнакурманджи
носохранилисвоесамосознание
ПодобногородапримеровмногоивРоссии
русскийязыкявляетсяроднымязыкомдляроссийских
валлийцыишотландцыговорятнаанглийском
Этооднанациявсовременномпонимании
нораз
ныеэтносы
ВтойжеАнглииводномизграфствживет
чьимроднымязыкомявляетсянорвежский
новсе
представителиданногонародасчитаютсебяангличанами
Нафранцузскомязыкеговорятфранко
которыенесчитаютсебя
Такимобразом
вделеопределенияэтноса
Однимизпервых
ктосформулировалданноепонятиев
качествеглавнойсоставляющейприхарактеристикетойили
«
состоитсущественновтом
чтобысозерцать
себявдругихнародах
Гегель, 1990:480].Интересентакжемарксистскийподходкданномувоп
которыйможнонайтивработахИ
вопросусредироссийскихкоммунистов
Всвоейработе
Марксизминациональныйвопрос
ондаетопределение
[
, 1986
какисторическисложившейся
устойчивойобщностилюдей
возникшейнабазеобщности
экономическойжизниипсихического
придерживающиеся
конструктивистского
важнейшимусловиемсуществованияэтничности
дихотомического
«
Следовательно
еслитакогоотношениянесуществует
нетиэтничности
[
, 1997
Сторонникамиэтого
подходаявляютсяисследователиэтничностиА
ФредерикБарт
Gluckman, 1969].Разумеется, извсегоприведённого
намиматериала
можнозаключить
чтоэтнос
духовноеродство
общаякультура
чувствосолидарности
представлениео
своихэтническихграницах
осознаниесвоегоединстваи
продуктом
Варданян, 2012:16].Доподлинноизвестно, чтовмиресуществуетмножествонародов
происходящихизоднойтерриториии
самосознание
боснийцевроднымязыкомявляетсясербохорватский
онидолжныпредставлятьединыйнарод
ноиз
религиозныхразличий
(
католицизмиислам
таковымсебянесчитаютикаждыйизнихимеетсвою
самобытнуюкультуру
основныетенденцииформированиясвязеймеждурелигией
иэтносомпроявляютсявсферевзаимодействияконфессио
нальнойиэтническойспецифики
[
, 1980
такиеэтническиеявления
каккультураибытвтечение
взаимодействия
конфессионализируются
асдругойстороны
компонентыкультовогокомплекса
особенноегоритуалы
религиозныеобычаиитрадиции
проникаявнациональные
формыобщественнойжизнипосредствомслияниясна
целеустремленного
конструирования
сторонымодернизированнойэлиты
Варданян, 2012:14].Советскаяшколаэтнологиисамоеважноезначение
культурнымособенностям
психикеисамосоз
советскийэтнологЮ
Бромлейписал
устойчивая
только
ноиотносительностабильнымиособенностями
(
включаяязык
ипсихики
атакжесознанием
своегоединстваиотличаетсяотвсехдругихподобных
(
самосознанием
фиксируемомвсамоназвании
)» [
, 2008
Вдругомисточникеон
такжепишет
: «
Опринадлежностисамосознаниякчислу
основныхсвойствэтническихобщностейсвидетельствует
тотфакт
чтопереселенцыобычноутрачивают
егодалеконесразу
Вообщежепрактическиэтноссущест
вуетдотехпор
покаегочленысохраняютпредставление
освоейпринадлежностикнему
Бромлей, 1970:54].Видныйбританскийтеоретикнацииинационализма
Смитсчитает
чтосуществуетшестьпризнаков
помогаютотличитьэтносотдругихколлективовлюдей
донациональных
сообществиназываетихфранцузскимсловом
ДимитрийПирбари
РустамРзгоян
Квопросуобидентичностиезидов
Однимизсамыхспорныхвопросовкаквнаучных
такисредикурдовисамихезидовявляетсявопрос
идентичности
просторахбывшегоСССРначалзарождатьсявконце
1920-
XX
авнашидниприобрелформускрытой
конфронтациимеждуидентифицирующимисебяезидамии
подогреваетсявнешнимисилами
Вакадемическихкругахдляобозначенияезидовиспо
этноконфессиональная
группа
конфессияит
определиться
терминологией
преждевсего
, -
формированиеэтносанаосноверазличных
Какправило
этническихобщностейисходятизразныхфакторов
называемыепризнакиэтноса
которыемогутбыть
существования
этническоесамосознаниеидр
Насегодняшнийденьтеорияэтничностиопределяет
дваосновныхнаучныхнаправления
примордиалистскийи
конструктивистский
Сторонникипервогопридерживаются
устойчивости
неизменчивостинации
объективностиеесуществования
конструктивистского
представляюткакартефакт
какпродуктболее
постиндустриального
конференцияпримертому
какикакимиусилияминужно
решатьпроблемы
Взаключение
напомним
чтоимператорНиколай
Второйназвал
ИльюЧавчавадзеумнейшимчеловеком
пооценкепотомков

ипридумал
исоздал
собственнымпотомикровьюоросил
нетолько
нои
идаженачало
совершенныеимысли
высказанныеимипосейденьостаютсяпрограммными
принадлежал
натянутых
19-
).
Империянесмогла
найтиобщийкультурныйязыкс
народомстраны
предпринята
наместникомМихаиломВоронцовым
Онхорошопонимал
русско
культуринеобходимостьконсенсусамеждуединоверцами
МихаилВоронцовпостарался
“poxromana”,
предоставитьгрузинамобширнуюкультурнуюавтономиюи
этимдобитьсягарантийлояльностииверноподданстваот
ВперспективеэтодолжнобылопривестиГрузиюк
полномусуверенитету
амеждуРоссиейиГрузиейдолжны
восстановиться
принципах
реакционныхполитиков
этавзаимовыгодная
национальнаяполитикаРоссийскойИмпериипоотношению
кГрузии
ксчастью
небыладоведенадоконца
Политическиестремленияпорабощенногонародавыра
жалиотдельные
«
великиесыны
Однимизтаких
деятелейявлялсяименноИльяЧавчавадзе
«
позоромпредставителейсамодержавногоправительства
культурного
содружествамеждудвумянародами
Чтожемыимеемсегодня
послеразвалаСССР
дваотдельныхполитическихсубъекта
ГрузияиРФ
проблемах
силамистараютсядосадитьдругдругу
урегулирование
нерешенныхзадачгрузинскогообщества
Думается
чтои
русскоеобществозаин
тересованновэтомделе
свирепствовала
свирепствует
вышесказанногополучается
чтопрактическизановонужно
начинатьборьбузакаждогогражданина
свободногоот
предрассудковит
общественную
(
нонеполитическую
всилуразных
протяжении
остаютсяоднойизглавнойтем

дляполитикиГрузиии
Кначалу
60-
ыхгодов
19-
говекаРоссиясмогла
многиеимпериинапротяжениивсейисториистраны
Грузиябылаполностьюассимилированаинституционально
странапотеряланезависимость
пересталасуществоватькак
одной
(
человеческойдеятельности
имипроникнутывсеотраслии
сферыгрузинскойкультурынапротяжении
19-20-
оговеков
Вовсехсферахпроводиласьпоголовнаярусификация
(
образования
(
особенноэточувствовалосьпоотношениюк
всяческистремиласькультурноассимилироватьгрузин
Именновпротивостояниикультурвыявилосьодносу
щественноеобстоятельство
нанашвзгляд
непоз
волилоосуществитьимперскиепланы
культурноенаследие
грузинскойнации
(
имеютсяввидуисторическиекорни
христианизацииигосударственности
культурное
влияниепорабощенного
чтоисталопричинойособой
общества
ит
ВотпротивэтогоивыступалиИльяЧавчавадзеиего
мыимеемсейчас
практически
экономическое
(
основномтуризм
привелактому
чтомногиепрофессии
ответственностихотябызапереподготовку
Землитоже
. «
Государственные
нескольколетназадвзялисьзасозданиялатифундииных
ноизэтогоничегоневышло
Можнобесконечноговоритьопроблемахвсистеме
всредствахимформациикактого

такинастоящего
.
тогдаофициальная

В 1874 г. открылся Тифлисский дворянский поземельный банк. В 1875
В 1879 году было основано «Общество по распространению грамот
ности среди грузин». В разносторонней деятельности этого «Общество»
особое место занимал вопрос организации грузинских школ. Инициаторами
основания «Общество» были: Димитрий Кипиани, Григол Орбелиани, Илья
Чавчавадзе, Иакоб Гогебашвили и другие. С 1885 года неизменным председа
телем «Общество» являлся Илья Чавчавадзе.
В деле возрождения национального самосознания особая миссия
возлагалась на грузинский театр. Основанный Георгием Эристави в 1850 году
первый грузинский театр был закрыт в 1856 году. Постоянно действующий
грузинский театр был восстановлен в 1879 году группой грузинских деятелей
под руководством Ильи Чавчавадзе и Акакия Церетели. В 1880 году открылся
Начиная с 60
х годов XIX века, неотъемлемой частью национального
движения за выживание грузинской нации стало издание грузинских перио
дических газет и журналов. В 1863 году Илья Чавчавадзе основал журнал
«Сакартвелос моамбе» («Вестник Грузии»). Большой вклад в национальное
движение внесла своей деятельностью газета «Дроэба» (1866
1885). Возглав
ляла грузинскую прессу основанная Ильей Чавчавадзе газета «Иверия» (1877
1906). Для грузинского народа она представляла собой нечто большее, чем
обыкновенная газета или журнал. На ее страницах освещались все жизненно
выступаетвыдуманнаясамимобществомреальность
чтопишетобэтомнашавтор
здравомыслящим
оскорбление
собственный
Поношение
приличествующая
периодамизаключаетсявтом
чтотогдагрузинскиеземли
безтакогоназваниявходиливсоставРоссийскойИмперии
асейчасониобъединяютсяводномгосударстве
проблемы
региональныеилиснегрузинскимнаселением
(
втовремя
гражданедругогогосударства
всеже
существуют
положение
деятельностиИльиЧавчавадзегрузинскаязнатьнаходилась
впроцессеразложения
Особенноускорилсяэтотпроцесс
крепостного
экономическихрычагов
ониначалипродаватьсвоиземли
инородцампочтизадаром
Несмотрянаусилияпередовых
пролетаризации
национальная
сплочению
возникновениюединоговнутринациональногорынка
производстваи
вконечномсчете
кпрогрессу
товГрузии
мыимеемделоспроцессомкакразвобратнуюсторону
обнищаниегрузинскогонаселения
(
притомпочтивсех
полноценнымидостойнымчленомвсегопрогрессивного
Онотличнопонимал
чтотолькосвободные
могут
государство
,
чтоипопрошествиистолькихлетмыеще
думаемобэтом
Мыдолжнывоплотитьегомечтувжизнь
ипостроитьреальнодостойнуюстрану
,
еслихотите
именноэтоиявляетсягрузинскоймечтой
Мыполностьюсогласнысэтимопределением
своейстороныдобавим
чтонынешнеесостояниенашего
,
хотяивомногомотличаетсяотположения
грузинскихземельвконце
19-
гоиначале
20-
говека
стоящиепередгрузинскойнациейтогдаисейчасво
: 1)
грамотноеиэкономическиразвитоеобществоинаегобазе
развитоегосударство
ГоворясловамиИльиЧавчавадзе
отечество
иметьдобрососедские
партнерскиеидружественные
отношениясовсемисоседнимигосударствами
; 3)
достойноеместосредигосударствмировогосодружества
Мыобращаемвниманиенадвааспекта
этосравнение
внутриполитического
положения
вопросыгрузино
русскихвзаимоотношений
Сравнительныйанализдвухэтихпериодовизистории
Грузиидаеттакойрезультат
грузинскоеобществоина
XIX-XX
экономического
социальногоикультурного
происходитужевнутригрузинскогообщества
Внаше
времяположениеусугубляетсятем
чтовроли
«
своегонарода

Воимяосуществленияэтойзадачион
нежалелнидуховных
нифизическихсил
Говоряегословами
могильною
возлюбленный
спокойствия

ПереводНиколаяЗаболоцкого
вопросыускептиков
какаясвязьможетсуществовать
междуэпохой
когдажилИльяПраведный
,
инашим
Наэтотвопросхорошоответилпремьер
ГрузииБидзинаИванишвилинапразднествахвСагурамов
175
летиясоднярождениявеликогогрузинского
ИльюЧавчавадзеназывалиОтцомнации
еговклад
недолженбытьутерян
Сегоубийствапрошло
105
еслипосмотретьнапрошлоенашейстраны
всеплохое
былодлянаснаказаниемзаэто
Онпосвятил
своюжизньблагополучиюнародаистраны
Онпексяо
исполнитьмечтыЧавчавадзе
Исегоднястремимся
чтобымечтыИльиЧавчавадзе

Илья Чавчавадзе отмечал: «Наше дело устройство жизни народа Грузии, его
ГеоргийЖужунашвили
ИльяЧавчавадзеисовременность
ИльяЧавчавадзе
Этислова
сказанныеболее
летназад
вистории
Грузииможноотнестикомногимвыдающимсяличностям
Ониоказалисьпророческимиидлясамогоихавтора
Бываютвремена
когдаявляетсяписатель
вкоторомнародбудтосоединилнетолькочерты
собственныемысли
ПерифразируяэтисловаНиколая
СеменовичаТихонова
чтоИльяЧавчавадзене
толькописательвпрямомпониманииэтогослова
атворец
деятельностью
пробудилизлетаргическогоснасвойнародидалтолчок
общества
основоположником
экономическогомышления
системыобразованияит
ИльяЧавчавадзесталсредоточиемвсегопозитивного
вгрузинскомнароде
веголичностиаккумулироваласьвся
историяижизненнаяэнергиягрузинскогонародаивего
лицевыразиласьборьбазабудущеенарода
Однимсловом
Pater Patriae
Восновевсейегомногообразной
деятельностибылапрогрессивнаязадача
освобождение

летию со дня рождения». СПб. 25 ноября
1972 –
Воспоминания
), 1972 (
нагруз
). (
2013
супруга
1957 –
ВсолнечнойСаингило
нагруз
нагруз
//
МатериалыпоисторииГрузиии
нагруз
2001 –
. 1960 –
нагруз
Сочинения
нагруз
1913 –
нагруз
1953 –
Думбадзе
ИзисторииВосточной
нагруз
2013 –
Историяодногосела
// «
Курмухели
1. 2013 (
) (
нагруз
2013 –
Плачингилойцев
//
(
46 (802). 24-25
2013
нагруз
2011 –
Метревели
Брошенныенапроизвол
ассимиляции
16.08.2011 (
Error! Hyperlink
reference not valid.
1967 –
политическойгеографииКахет
Эретив
СборникисторическойгеографииГрузии
нагруз
1993 –
Квопросуопонятиях
», «
иназванийсоответствующихим
грузинская
обозначающаяпонятия
«
«
». –
нагруз
1970 –
Вопросыистории
нагруз
свободнывведениибизнеса
Однимсловом
,
грузинскоегосу
дарствозаботитсяокультурномразвитииитолерантности
этническихменьшинств
Исходяизанализавсеговышесказанногоможнозак
лючить
,
чтомеханизмрегулированиявзаимодействиякультур
разных
этнических
единиц
,
вторгшихся
вследствие
историческихлихолетийнатерриторию
,
гдеиспоконвеков
проживалооднородноегрузинскоекоренноенаселение
,
переш
ловсистемууправлениядругогогосударства
Азербайджана
Постольку
,
вместотого
,
чтобыобеспечитьблагоприятные
условиядлясоциально
экономического
,
религиозного
этничес
когоикультурногоразвитиякоренногонаселенияимакси
мальноспособствоватьегоинтеграции
,
дляправящихгосу
дарственныхоргановАзербайджанаполиэтническоеобщество
оказалосьнеприемлемым
Формаместногоправленияповсем
параметрамподчинилапредставителейгрузинскогоэтноса
(
за
исключениемгрузинКахскогорайона
),
всяческиограничила
ихправа
,
полностьюигнорировалаисторизмиосуществилаих
ассимиляцию
Думается
,
дляискорененияуказанныхпроблемнеоб
ходимоспланироватьсовременныйальтернативныйпутьи
перспективы
,
разработатьцивилизованнуюмодельдействийпо
ихскорейшемупреодолению
,
чтобезсерьезногоущербадру
жественнымотношениямнашихдвухстран
Грузиии
Азербайджана
поможетспастигрузинскуюэтническуюгруп
,
волеюсудьбыоказавшуюсявсоставечужогогосударства
.
Использованнаялитература
1953 –
Изпрошлого
ВосточнойКахети
//
МимомхилвелиИнститута
историиАНГССР
. III.
., 1953 (
нагруз
1944 –
Изистории
грузинскихотношенийнарубеже
интеграциивернувшихсяиз
заграницыгрузин
».
Вэтом
письмеподробноговоритсяопрецедентахнарушенийправ
человека
,
имеющихместов
XXI
векевАзербайджанев
отношениигрузинскогонаселения
,
,
какизвестно
,
нынешний
XXI
векобъявленвекомзащитыдемократиииправчеловека
Вэтомжеписьмепоставленвопрос
: «
Знаютлиопроблемах
грузинКахскогорайонавБаку
столицеАзербайджана
,
или
это
беспредел
,
чинимый
исключительно
местной
администрацией
,
окоторомневкурсеверховныевласти

Этот
вопрос
беспокоит
не
только
ингилойцев
неправительственные
организации
,
но
этнологов
занимающихся
изучением
национальных
культурных
социальныхирелигиозныхпроблемпроживающихпосей
деньвАзербайджанегрузинигрузин
,
переселившихсяиз
Саингилов
1930
году
ДляпроживающихвГрузииазербайджанцев
,
которых
самиазербайджанцысчитаютпредставителямисвоейэтничес
койгруппы
,
созданынаилучшиеусловияжизни
Ивсеже
чтопредставляетсобойнаселение
именуемоесовременными
азербайджанцами
,
ктоони
Насамомделеэтопотомки
плементуркменского
(
тюркского
)
происхождения
,
которыев
XVII
векебылипереселенывКартлийскоецарствосогласно
коварным
имперским
замыслам
шаха
Аббаса
I.
Таким
образом
,
именноэтиазербайджанцыимеютвнашейстране
прекрасныеусловиятрудаибытаивозможностьполучить
хорошееобразование
Нерушатсяинегорятихкультурные
центры
Никтонезаставляетихговоритьнепременнона
грузинском
языке
(
многие
из
них
вообще
не
владеют
государственнымязыком
!),
хотянезнаниегосударственного
языкаопятьжеимвовред
Никтонезаставляетихменять
азербайджанскиеименаифамилии
Никакнеущемляется
свободаихвероисповедания
Болеетого
,
впоследнеевремя
построено
много
новых
мечетей
Они
полностью
интегрированывгрузинскоеобществоизанятывсамых
разных
государственных
структурах
Они
совершенно
цишвили
Кациашвили
Надирашвили
Шиошвили
Берикаш
вили
Поладашвили
Бабалашвили
Китиашвили
Дареджа
нашвили
идр
Вовремяэтнографическихполевыхработ
рассказчикисетовали
Внашемкраю
неговоряофамилиях
теперьужеперешлинатопонимыивкорнеменяютих
Грузинскиеназваниялибоискажаютдонеузнаваемости
,
либо
вообщеменяютнановые
,
азербайджанские
».
4
октября
2009
годанарассвете
,
вчетыречасаутра
при
невыясненных
обстоятельствах
вспыхнул
пожар
Кахскомцентрегрузинскойкультуры
Значительнаячасть
зданиясгореладотла
Заслуживаетвниманиятотфакт
,
что
сначалапламяохватилотекомнаты
,
вкоторыхвпоследний
период
,
несмотря
на
сопротивление
деятелей
культуры
разместилосьКахское
районное
управление
Врезультате
пожарасгорелихранящиесявуправлениидревнейшиеакты
удостоверяющие
земельную
собственность
ингилойского
населения
,
иквитанцииобуплатесоответствующихналогов
Коренныежителинебезоснованийподозревают
,
чтопотеря
всейэтойдокументацииможетсоздатьимпроблемывделе
закреплениязанимиправасобственностинасвоижеземли
Ксожалению
,
Кахскаярайоннаяадминистрациянесобирается
восстанавливать
культурный
центр
возвращать
его
грузинскомунаселению
Предположительно
,
наместецентра
будетпостроеноновоесооружениеиногоназначения
Взамен
кахскимгрузинампредлагаютсовершеннонепригодноек
эксплуатации
здание
старого
клуба
без
мебели
,
неисправными
коммуникациями
Министерство
культуры
Азербайджанарешение
проблемы
возложилонаместную
администрациюКахи
,
темсамымполностьюснимаяссебя
ответственностьзаэтодело
аадминистрация
«
глуха
законнымтребованиямгрузин
(
Метревели
, 2011
).
На
сайте
размещенописьмо
,
переданноегрузинамиСаингилогазете
Квириспалитра
»
черезДалиМхеидзе
,
представителя
Центра
награницеихштрафуют
,
причемвнепомерныхразмерах
Действияисанкцииместнойадминистрации
всяческиущем
ляющиеправагрузинскогонаселенияСаингило
,
вызывают
крайнеераздражениеисопротивлениесостороныгрузин
ингилойцевидоболиобостряютунихчувствопочитания
предковилюбвикродине
Темсамымазербайджанцысами
побуждаютнаселениеСаингилобережнееотноситьсяксвоим
христианскимобычаямиэтническомусамосознанию
,
напере
коривопрекивсемзапретам
Реальностьспособствовала
закономерномуформированиюполиэтническогообщества
,
хотя
существованиетакогообществавстраненеприветствуется
Административныеорганынаместахприлагаютвсеусилия
длятого
,
чтобывынудитьгрузинпродатьземлюсвоихотцов
дедов
убраться
восвояси
Желание
окончательно
заполучитьгрузинскиетерриторииуазербайджанцевгораздо
сильнеежеланияассимилироватьнаселениеКахи
грузин
мусульман
Кахского
района
паспортах
которых
были
указаны
грузинские
фамилии
,
отобрали
документыивернулитолькоспустяполгодаспеределанными
азербайджанскимифамилиями
Данноеобстоятельство
,
несом
ненно
,
свидетельствуетотом
,
чтосохранениюнациональной
идентичностигрузинСаингилогрозитсерьезнаяопасность
ВЗакатальскомиБелаканскомрайонахужедавно
запрещенонарекатьноворожденныхдетейгрузинскимииме
нами
,
впротивномслучаеродителямневыдаютсвидетельства
орождении
Теперьэтапроблемавсталаипередгрузинами
мусульманамиКахскогорайона
Кромевсегопрочего
, «
Саингилопосейденьнеустановленоисторическоепроисхож
дениедо
20
тысячомусульманенныхгрузин
» (
Метревели
2011
).
ПосколькувовсехтрехрайонахСаингилозапрещено
давать
детям
грузинские
имена
,
постольку
говорить
восстановлении
исторических
фамилий
вообще
излишне
ФамилииживущихвСаингилогрузин
широкораспрост
раненныевГрузиифамилии
Отарашвили
Ломашвили
Рос
тиашвили
Зурабашвили
Папиашвили
Джанашвили
Ху
кахского
населения
,
для
которого
ныне
неприемлемо
засильечуждойкультуры
Вовремянашихполевыхработ
респонденты
отмечали
: «
Хотим
чтобы
все
узнали
запомнили
,
чтоувсеххристианКахскогорайонагрузинские
фамилииичтодома
всемье
,
мычтимиисполняем
грузинскиеправославныехристианскиеритуалыиобряды
…».
Нодокакихпорвусловияхтакогодавленияимудастся
сохранить
все
реалии
от
языка
этнического
самосознания
Илионипокинутроднуюземлюипереселятся
Грузию
Государственные
структуры
местная
администрацияАзербайджананастолькопритеснилигрузин
,
настолько
сократили
их
этническое
соотношение
по
сравнениюсазербайджанцами
,
чтостановитсяочевидным
упадокидругихявленийсоциальногоуровня
Нарядус
прочимздесьвстаетвопросконсолидацииссовременностью
Хотягрузиннепринимаютнинавысокиедолжности
,
нина
обычнуюработу
Онинемогутвестисобственныйбизнес
,
примеру
,
неимеютправапоставитьвсобственномдворе
торговуюлавку
Грузинынемогутработатьводителями
запрещаютходитьвцерковь
Всех
,
ктонарушаетэтизапреты
ставятна
«
учет
».
Ониневправезаниматьсяхозяйственной
деятельностью
Какизвестно
,
этоткрайиздревлеславился
земледелием
,
скотоводством
,
плодоводством
,
шелководством
табаководствомидругимиотраслямисельскогохозяйства
Эти
формыхозяйствасохранилисьивдальнейшем
,
ностой
лишьразницей
,
чтобольшуючастьземельныхучастков
,
принадлежавшихпредкамгрузин
,
прибраликрукамсначала
дагестанские
мигранты
,
затем
русские
,
наконец
азербайджанцы
Страна
Советов
была
основана
на
государственнойсобственностиисоциалистическомпринципе
хозяйствования
,
постолькуземлянаходиласьвсобственности
государства
НоипослераспадаСССРгрузинамСаингило
никтоневернулправособственности
Впоискахработы
ингилойцы
вынуждены
переходить
Грузию
возвращениидомойдажезамалейшее
(15-
минутное
)
опоздание
Бесспорно
,
среди
уже
ассимилированного
населения
ЗакатальскогоиБелаканскогорайоновдоминируютэлементы
азербайджанскойкультуры
Втожевремяотдельныестарые
иценныегрузинскиеэтнокультурныекомпонентысохранились
новой
пространственной
реальности
как
бы
адаптировавшисьирастворившисьвней
,
такчтонаселение
ужеи
«
не
замечает
их
сохранность
Эти
компоненты
присутствуютвовсехихосновныхпроявлениях
будьто
материальнаяилихозяйственнаясфераилинормыповедения
ипроч
.,
хотяони
(
этикомпоненты
)
уженестользначимы
для
нынешнего
поколения
ингилойцев
Диффузия
азербайджанской
культуры
привлекает
больше
внимания
,
поэтому
постепенно
возможности
позиции
здесь
становятсяпрочнее
Укоренениюазербайджанскойкультурывэтихрайонах
ужеспособствуетитонаселениегрузинскогопроисхождения
котороеомусульманеноиобазербайджанено
Онипублично
высмеиваютиунижаюттехиндивидов
,
которыевсееще
пытаютсясохранитьсвоикорни
,
легитимироватьсобственную
идентичность
;
своимидействиямигрузины
мусульманепод
талкиваютсородичейктому
,
чтобытепорваливсякуюсвязь
собственным
этническим
происхождением
своим
прошлым
,
откоторогоонисамиужеотреклисьискоторым
ихуженичегонесвязывает
Этническая
идентификация
большей
мере
,
чем
социально
политическая
имеетзначениетолькодлягрузин
живущихвКахскомрайоне
Самосознаниекахскихгрузин
довольновысокое
,
ионопроявляетсявовсехэлементах
культуры
,
реальнофункционирующихвихобычаях
,
нравахи
ритуалах
,
хотявнесколькоупрощеннойивидоизмененной
форме
Здесьмынеможемобойтисторонойсоциальную
единицу
семью
,
накоторуювозлагаетсябольшаянагрузка
какнахранительницуэтнокультурныхэлементов
Чембольше
вэтомкраюобострялисьэтническиепроблемы
темтруднее
становилось
азербайджанцам
противостоять
традициям
собойвсредниевекаепископскийкафедралиподчинявшийся
епископуКартли
.
90-
хгодов
века
,
послеразваласоветскогострояи
обретенияАзербайджаномстатусанезависимогогосударства
социальные
этнические
,
бытовыеикультурныеусловияжизни
грузинвэтойстранеещеболееусугубились
Грубоевмеша
тельствогосударственныхструктурвпроблемынационального
развитияосложняетсферысоциальнойжизни
Содержание
малыхэтническихгрупписодействиеихразвитиюАзербайд
жанунагосударственномуровненичегобынеприбавилои
неубавило
,
нонамеждународнойаренеповысилобыего
авторитет
сожалению
,
власти
Азербайджана
не
руководствуются
международными
нормами
,
нарушая
все
моделиконвенции
ВКахскомрайоне
,
гдеещеосталисьправославные
грузины
,
государственный
(
азербайджанский
)
языкзнаютвсе
нопочему
тоихинтеграциявгосударственныеструктурыне
происходит
Напротяженииболеечемодногостолетияазер
байджанцамнеудалосьпереломитьэтническоесамосознание
кахских
грузин
,
хотя
эти
грузины
давно
считают
себя
гражданамиАзербайджана
Чтокасаетсябольшинстванаселе
нияЗакатальскогоиБелаканскогорайонов
,
ониужеассими
лированыисоциально
политически
,
иэтнически
Изменение
их
этнического
менталитета
,
так
как
этнической
культуры
,
проявляетсянатерриториально
региональномуровне
Подавление
грузинского
самосознания
,
вероятно
,
было
сопряженострудностями
Полагаю
,
чтонаиндивидуальном
уровне
борьба
здесь
продолжается
сегодня
Тактика
неуклонного
индивидуального
угнетения
грузин
облегчает
задачу
их
азербайджанизации
Единственное
что
может
помочь
индивидам
,
желающим
отречься
от
своей
этническойкультурыисамобытности
, –
этопокинутьземлю
своихпредковипереселитьсянажительствовГрузию
,
что
совершенноневолнуетазербайджанскиеправящиекруги
.
доадресата
,
аавторамиподписчикамэтихпосланийсо
стороныместныхвластейчинилисьпроблемы
.
ОткрытыйвсоветскийпериодвЗакатальскомрайоне
грузинскийшкола
интернат
,
несмотрянабольшиепросьбыи
написанныевМосквужалобы
,
1982
годубылзакрыт
Бесспорноито
,
чтопослераспадаСССРгрузинынеимеют
праваиметьвупомянутомрегионенезависимыегрузинские
школы
Вместонихоткрываютсясмешанныегрузинско
азер
байджанскиешколы
,
вкоторыхнагрузинскомязыкефунк
ционируеттолькосектор
Даито
программуобучениядля
этогосекторасоставляетсамоМинистерствообразования
Азербайджана
собственному
усмотрению
. «
Родителей
вынуждают
отдавать
5-
летних
детей
непременно
азербайджанский
подготовительный
класс
,
спустя
год
категорическизапрещаютимпереводитьдетейв
1-
йкласс
грузинскогосектора
Вскоре
,
наверное
,
грузинскийсектор
вовсе
упразднят
за
ненадобностью
что
равносильно
катастрофе
» (
Метревели
2011
).
Каквидно
,
сраспадомСССР
грузины
ингилойцыужеоткрытоиспытываютнажим
Поэтому
дляполучениявысшегообразованияингилойскаямолодежь
едетвГрузиюичастоневозвращаетсяназад
Частьграждан
Азербайджана
все
таки
воспринимает
молодых
людей
получивших
образование
Грузии
,
как
предателей
азербайджанскогонародаисмотритнанихкакназасланных
Грузиейагентов
(
Бурджаев
Исаев
Алибегов
2001
: 12).
Неменеепримечателентотфакт
,
что
Курмухскийхрам
святогоГеоргия
,
возвышающийсянаотрогеКавказа
,
над
селениемКаки
весьмапочитаемздешнимнародом
идаже
мусульманечастоподнимаютсятудамолиться
» (
Джанашвили
1913
: 23).
Несколькоразазербайджанцыснималикрестс
куполаэтойцеркви
Болеетого
,
азербайджанскиеученые
объявилиеёпамятникомалбанскойкультуры
преемниками
которойякобыонииявляются
Аправдаодна
Курмухская
церковь
этотипичногрузинскийпамятник
,
представлявший
что
«
вКахском
,
ЗакатальскомиБелаканскомрайонахживут
грузины
Ихроднойязык
грузинский
безкоторогоонине
могутжить
Территория
,
накоторойживутэтигрузины
всегдавходилавсоставГрузии
Несмотрянаэто
,
ввиду
неправильного
решения
она
была
присоединена
Азербайджану
Всенароды
,
живущиевсоветскомгосударстве
развилисьсэкономическойикультурнойточекзрения
Этоне
коснулосьтолькопроживающихвпределахАзербайджана
грузин
,
которыенапротяжении
40
летнесмоглипреодолеть
существующуювотношенииихнезаконностьивыбратьсяиз
нищеты
ВластиГрузиитожесовершенноигнорируютнас
Руководителиженашегорайонадумаютлишьотом
,
как
лишитьнасродногогрузинскогоязыка
,
проводяполитику
омусульманиванияиазербайджанизации
Врайисполкомене
работаетниодингрузин
Вообще
грузиннепринимаютна
работу
,
актобылизаняты
итехувольняют
Многиесами
вынужденыуйтисработыиз
заневыносимыхусловий
Это
нетруднопроверить

Стем
,
чтобыстеретьследыгрузинской
культурынанашейтерритории
,
поприказуруководства
района
уничтожаются
древнейшие
памятники
грузинской
культуры

Сцельюпроцентногосокращениягрузинского
населения
нам
заселяют
азербайджанцев
для
чего
уничтожаютвиноградники
,
ореховыеифруктовыесады

Це
ленаправленно
закрывают
грузинские
школы
особенно
соседних
,
ЗакатальскомиБелаканскомрайонах
Вкиоскахне
продаютсягрузинскиегазетыижурналы
Вместестем
,
запре
щеноввозитьигрузинскиекниги
Нетрадионагрузинском
языке

Насзаставляютменятьгрузинскиефамилиинаазер
байджанские
… 7
декабря
1970
годавколхозеим
ШотаРуста
велиКахскогорайонабульдозерамипрошлисьпоприусадеб
нымучасткамгрузин
,
выкорчевываяурожайныевиноградные
ифруктовыесады
…» (
Мегрелидзе
2013
: 13-14).
Ингилойцамипредпринималисьмногократныепопытки
отправитьподобныеписьмаизАзербайджанавМоскву
,
но
,
сожалению
онипостоянно
«
терялись
наместах
,
недоходя
земледлякоренногонаселенияоткрывалитотурецкие
,
азербайджанские
,
торусскиешколы
Противостояниегрузин
этимобстоятельствамбылонастольковелико
,
что
,
согласно
разнымисточникам
,
впрошломстолетииминимумсемьраз
имеломестомассовоеоткрытиеизакрытиегрузинскихшкол
Тачастьнаселения
,
котораятребовалаоткрытиягрузинских
школисопротивляласьадминистрации
,
30-
хгодах
века
за
непокорность
была
либо
сослана
Сибирь
,
либо
расстреляна
http://iberiana
wordpress.com
Какявствуетизисточников
,
грузинскиешколына
территорииВосточнойКахетифункционировалиещесэпохи
средневековья
1292
годумонах
священникПименСилосиз
Давид
Гареджи
,
атакжеАнтонМахароблидзеизМесхети
занимались
обучением
просвещением
ингилойцев
Белаканскоммонастыре
Крометого
,
ониобратиливХристову
веру
даже
часть
дагестанцев
язычников
,
живших
на
сопредельной
Грузией
территории
Из
приписки
выполненнойнаМагалаантСахареба
(
Евангелии
),
мыузнаем
чтовс
Какисуществовалашколапереписчиков
1310
году
мцхетский
католикос
Эквтимэ
лично
посетил
все
периферийныеепархииГрузииивелелархиепископуГиш
Курмухи
Кирилэ
Донаури
переписать
распространить
Библию
СвященнослужительКакскогомонастырясв
Барбарэ
ИасэКитиашвилипереписалЕвангелиеиотправилегов
Дагестан
Из
приписки
явствует
,
что
монастырях
преподавалижитиясвятыхотцов
философию
,
священное
писание
,
историюКартлии
«
Алвании
»,
нонетольков
Грузии
,
аивпериферийныхепархиях
,
втомчислевДагес
тане
«
Историиагван
» (1861
.)
МовсесаКаганкатвацив
нескольких
местах
упоминаются
школы
отличавшиеся
показательнымуровнемпреподавания
Эдили
1947
: 53-55).
Сначала
XVII
века
сослаблениемвуказанномкраю
грузинскойюрисдикции
сведенияобобразованиистановятся
болескудными
60-70-
хгодах
XIX
векавселахСаингило
открываютсямужскиеиженскиеучилища
,
вкоторыхбоко
бокучатсядетиингилойцев
,
мугалов
лезгиникипчаков
половцев
),
ацерковно
приходскиешколы
вселахКотуглу
иКорагани
ПервойнаставницейКораганскойприходской
школыявляласьНиноУтиашвили
,
позднее
сестрыЭристави
ав
1896
годудиректороминаставницейэтойшколыбыла
назначенаСофьяКулошвили
(
Чхенкели
1957
: 42).
Несмотрянаэто
,
насильственнаяязыковаяассимиляция
грузиннепрекращаласьнив
XIX
веке
,
нив
20-
хгодах
векавСоветскомАзербайджане
Насобственнойисторической
АрчиловичаСардалашвили
(1898-1974
.), «
достучавшегося
»
большими
трудностями
Москвы
,
было
получено
разрешениенапереселениегрузинизс
Корагани
(
Кахский
район
)
Грузию
Самтацкаро
воспоминаний
Сардалашвили
(
Сардалашвили
1972
),
написанныхимзадва
годадосмерти
,
явствует
,
чтовс
Кораганипроживаловсего
40
дымовгрузин
,
атуркменилезгин
более
70
дымов
ныневсеобазербайджанены
),
которыесоздавалигрузинам
невыносимые
условия
жизни
Грузины
называли
татарами
».
Входеполевыхэтнографическихработвс
Самтацкаро
(
Кахети
)
мыпоинтересовалисьупредставителей
старшегопоколения
вчембылапричинапереселенияих
отцовизКахи
Наэтоониответили
: «
Кактольковечерело
татарывоглавесмамасахлисирыскалиповсюдусцелью
грабежаиразбоя
Есликтопопадалсяимподруку
,
тому
былонесдобровать
Онинападалинадомагрузин
,
угоняли
скот
,
призывали
неверных
»
христиан
обратиться
мусульманство
Днем
,
когдагрузинскиемужчиныотправлялись
наработувполе
татарынападалинаоставшихсядома
членовихсемей
женщинидетей
,
грабилиих
,
женщин
насиловали
Из
за
подобных
случаев
женщины
превратилисьвнастоящихвоительниц
Отправивмужейна
работу
,
женщинысдетьмипоочереднособиралисьтов
одной
,
товдругойсемье
,
чтобылегчебылозащититьсяот
незваныхгостей
».
Ктоумелдержатьврукахоружие
,
тот
непременнобралегоссобой
».
Хотяпереселившеесявс
Самтацкаронаселениесегодня
уже
испытывает
религиозного
преследования
,
недостаткавгрузинскихшколахиобщениинародномязыке
ононеперестаетбеспокоитьсяосудьбахоставшихсяв
Кахском
районе
грузин
Они
часто
навещают
своих
родственниковвКахи
авпраздникГиоргобаобязательно
молятсявКурмухскойцеркви
,
несмотрянато
чтониша
этогосвятилищаимибылаперенесенавСамтацкаро
сохранилосьмусульманскоенаселение
,
разговаривающеена
грузинскомязыке
ЭтоселорасположенонаграницеГрузиии
АзербайджанаисоседствуетсСигнахскимрайоном
Село
Ититалабылооснованов
1860-63
годах
Оновозникло
вследствие
разделения
больших
семей
Алиабад
распределенияимущества
ЭтоединственноеселовБелаканс
комрайоне
,
вкоторомнаселение
,
несмотрянасменувероис
поведания
, «
всёвынесло
»
исохранилогрузинскийязык
Бурд
жаев
Исаев
Алибегов
2001
: 19).
Онопостроенонаберегахр
Катех
,
именуемойместнымнаселением
«
Ухах
».
Поданным
2011
года
,
вс
Ититалапроживало
2 280
человек
,
главным
занятиемкоторыхявлялисьскотоводствоиземледелие
Здесь
развитотакжептицеводство
Дошкольноевоспитаниедетис
Ититалаполучаютвместномдетскомсаду
Ишкола
,
исад
двуязычные
(
Зурабашвили
2013
: 3).
Несмотря
на
серьезные
притеснения
давление
грузинам
Кахского
(
Какского
)
района
все
удалось
сохранитьправославнуюверу
,
язык
культуруитрадиции
СустановлениемсоветскойвластивАзербайджанской
Республикевозниксоответствующийвременифонсоциально
экономическогоикультурногоразвития
,
хотядляпроживаю
щихтамгрузинмалочтоизменилось
ПредводителиСтраны
Советовактивнопропагандировали
«
истинноеравноправие
народов
,
однаковАзербайджанегрузиныникогданепользо
валисьзаконнымиправами
. «
Длясознательных
,
честныхи
энергичныхгрузин
ингилойцев
XX
векпрошелвострой
борьбесправедливостиснесправедливостьюиДобрасоЗлом
82
годаодиночестваиискусственнойизоляцииотгрузинского
культурногомирапривелиингилойцевкнациональномуи
религиозномуупадку
,
аврезультатеэтого
котатариванию
насвоейжероднойземле
,
или
,
говоряновойтерминологией
казербайджанизации
» (
Бурджаев
Исаев
Алибегов
2001
: 27).
Присоединение
грузинской
этнической
территории
Азербайджанусразужеотразилосьнадемографическойситуа
ции
Еще
1930
году
,
благодаря
стараниям
Левана
наченномдлястроительстважилыхихозяйственныхсооруже
ний
(
зависящемотхарактераместногоклимата
,
рельефа
флорыифауны
),
ит
Главное
,
всеэтовлияетна
социальную
,
этническую
,
духовную
психологическую
культуруэтноса
Поэтому
,
посколькукоренноенаселение
зналоценусобственнойземли
,
былохорошоприспособленок
условиямсвоейприродно
географическойсреды
,
онопомогало
мигрировавшемунаселениюбезболезненнопреодолетьпериод
адаптации
,
освоитьорудиятруда
,
соответствующиепринятому
унихпорядкуземледелия
,
ипрочиежизненныенавыки
;
точкизренияразвитияпроизводительныхсилоновносило
свойвкладвовсесферыжизнедеятельности
хозяйственный
строй
,
жилищныекомплексы
,
транспортныесредства
,
одежду
Но
,
несмотря
на
это
,
ареал
распространения
грузинскогофеодальногохристианскогонаселенияпостепенно
сужался
,
чтобылохарактернодлягорскихплеменных
объединений
патриархальныйстрой
,
своеобразноеобычное
право
(
адат
),
религия
, –
все
эти
элементы
оставались
основными
главенствующими
Грузинский
феодализм
сменилсяискаженной
уродливойформойгосподства
Часть
грузинскихтавадовстановилисьчленамисвободныхгорных
общин
Подобночужеземнымзавоевателям
,
онисаминападали
насвоихсородичей
,
грабилииразорялиих
,
закабалялинарод
угонялигрузинскихкрестьянвТурциюипродавалив
рабство
Принявмусульманство
,
онизаставлялиобратитьсяв
этуверуипростойнарод
Таким
образом
,
учетом
целого
ряда
подобных
факторов
Восточной
Кахети
грузинское
население
сокращалось
Оставшиеся
Закатальском
Белаканском
районаххристианепринялиислам
Хотясрединихнаходились
те
,
кто
втайне
продолжали
следовать
христианским
традициям
селах
Закатальского
района
рассеянно
сохранилисьединичныесемьи
,
прежнемуговорящиена
родном
,
грузинском
языке
Что
касается
Белакани
,
на
сегодняшнийденьздесьтольководномселе
Ититала
столкновения
исторического
взаимодействия
различных
этническихкультурродиласьновая
,
азербайджанскаякультура
Спустя
определенное
время
мигрировавшее
население
включилось
политическую
,
социально
экономическую
общественнуюжизнь
Самособойразумеется
,
чтовформиро
вании
«
Саингило
»
«
ингилойцев
»
определеннуюрольиграли
именновторгшиесявэтотпроцессэтническиеотношения
Хотякоренноенаселение
,
сосвоейстороны
,
такжеоказывало
своеобразноевлияниенапришлоеобщество
Современная
Саингило
расположенная
восточной
частиАлазанскойдолины
(
КахетинскийхребетБольшого
Кавказа
),
низкогорье
Дашюз
,
на
территории
равнины
Аджиноур
по
своему
ландшафту
представляет
собой
естественноепродолжениеШида
(
Внутренней
)
Кахети
.
Сточкизренияприродных
,
физико
географическихусло
вийСаингилоаналогичнаЛагодехскомурайону
Всетривхо
дящихвнеерайоназначительноотдаленыотпромышленных
административных
центров
Азербайджана
Из
общей
земельнойплощади
,
занимаемойСаингило
,
наБелаканский
районприходится
85 300
,
наЗакатальскийрайон
– 135 700
гаинаКахскийрайон
– 162 300
Территорияэтогокрая
имеет
форму
вытянувшегося
вдоль
Кавказского
хребта
четырехугольника
(
Гамхарашвили
1960
: 10).
Плодородные
угодьяСаингилоиспещренымножествомполноводныхрек
впадающихвр
Алазани
Напротяжениивсегогодаклиматв
этом
краю
теплый
,
влажно
субтропический
,
но
местами
напримервнизинер
Алазани
,
летобываетжарким
,
азима
снежной
.
Какправило
,
географическаясредаоказываетопределен
ноевлияниенапроживающийвнейтотилиинойэтнос
,
которыйпо
своемуиспользуетродныеприродныеусловия
,
что
способствуетформированиюирегулированиюспецифических
формсобственности
,
общественныхотношений
Нетничего
удивительноговтом
,
чтоэтиусловияоткладываютсвой
отпечатокнаразвитииорудийтруда
,
наматериале
,
предназ
Вторгшиесяспериферийдо
30-
хгодов
XIX
векаирас
селившиесясредиспасшегосяотврагагрузинскогонаселения
чужеродныеэтническиегруппы
носителиинойрелигии
культуры
,
цивилизации
,
стоящиенаинойсоциальнойступени
пыталисьнасильственнымиметодамиустановитьгосподство
надгрузинами
ПрисодействииИранаиТурциилезгинам
начиная
XVIII
века
удалось
омусульманить
ассимилировать
большую
часть
населения
Закаталы
Белакани
Поначалу
христианское
население
оказывало
максимальноепротивостояниечуждойрелигии
нопостепенно
чтобывыжить
,
спастисвоюжизньоновынужденобыло
формально
,
апотомуже
сосменойпоколений
ифактически
принять
ислам
Изменение
вероисповедания
безусловно
влеклозасобойиизменениекультурных
социальныхи
этнических
ценностей
Представители
первого
поколения
грузин
мусульманхорошопомнилипрежнююверу
,
втайне
дажепочиталиисоблюдалиеё
;
бережнохранилионии
семейныетрадиции
говорилинародном
грузинскомязыке
Носовременем
дляследующегопоколениявсётостарое
,
чтобылоблизкоихпредкам
,
становилосьотдаленным
,
менее
трогалоихсердца
Дляопределеннойжечаститретьего
поколенияпрежниеприоритетыивовсеутратилиценность
Этопоколениеприобщилоськполукочевомуобразужизни
ставскотоводамииистиннымимусульманами
Вжизнитакого
населениякардинальноменялисьпорядкисемейногобыта
,
бракосочетания
,
веденияхозяйства
,
общественныхотношений
Насменухристианскимрелигиознымпраздникамиобрядам
пришлимусульманские
.
ВследствиеполитическогонасилиянатерриторииВос
точнойКахетисформировалосьразнообразное
(
кызылбашское
персидское
,
турецкое
монголо
туркменское
дагестанское
,
азербайджанскоеикоренноекартвельское
)
полиэтническоеоб
щество
,
частькоторогоныне
,
заисключениемнекоторых
дагестанскихэтническихгрупп
,
грузинКахскогорайонаис
ИтиталаБелаканскогорайона
,
обазербайджанена
Врезультате
расселенияхристианскогооднородногогрузинскогонаселения
простиралсядог
Гиши
(
Бердзенишвили
1944
: 7-15;
Думбадзе
1953
: 5-7;
Папуашвили
1970
: 115-237).
НынешняяСаингиловключаетБелаканский
,
Закатальс
кийиКахскийрайоны
Какизвестно
,
насильственноеому
сульманивание
суннитскоготолка
населениявсехэтихтрех
районовссамогоначала
XVII
векапротекалонафоне
жестокихиразрушительныхпроцессов
нашествийиранцев
турок
османов
,
атакжекочевыхсвободныхгорныхобщин
лезгин
/
леков
),
исповедовавшихислам
Большуючасть
оставшихсявживыхгрузиншахАббас
согналсродных
земельипереселилвпровинцииИрана
Мазандарани
Ферейдан
Вторгшиесячужеземныезахватчикинасаждалисреди
грузинскогонаселениясвоирелигиозныеикультурныецен
ности
,
чтовконечномсчетепривелокэтническомуикуль
турномуперерождениюкоренногонаселения
Радиспасения
собственногонарода
,
этническойкультурыивероисповедания
грузинскоехристианскоеобщество
,
грузинскиецарисоздавали
множествопреградибарьеров
Допоследнейкапликрови
населениезащищалороднуюземлю
,
отстаивалосвоюрелигию
инациональнуюидентичность
,
однакопротивостоятьнасильст
веннымметодамИрана
Турциииподстрекаемымимидагес
танскимобщинам
(
лезгинам
),
приостановитьихбеспредел
вплотьдо
XIX
века
,
довведениявойскцарскойРоссиив
ВосточнуюКахети
,
всежеоказалосьневозможно
Ивпериод
русско
иранской
русско
турецкой
войн
(1805-1829
.)
продолжалисьнабегилезгин
(
лекианоба
итурок
(
осмалоба
);
темнеменее
,
одержанныерусскимипобедыимеливлияниеи
надагестанскихзавоевателей
Избегаяосложненийсцарскими
властями
,
лезгиныбеспрекословноподчинялисьтребованиям
военногоначальникаКахетинскогоокруга
Вупомянутых
войнахрусскаяармия
естественно
,
пользоваласьактивной
поддержкой
грузин
,
стремившихся
вернуть
прихваченные
врагомтерритории
Думбадзе
1953
: 122-193).
ВосточнойКахети
,
однакосегоднявходящаявпределыАзер
байджанскойРеспублики
Ксожалению
этаисконногрузинс
каятерриторияв
1921
годуповинегрузинскихбольшевиков
отошлакАзербайджану
Название
«
Саингило
», «
ингило
» («
ингилойцы
»)
возникло
XIX
веке
Онопроисходитоттюркскогослова
«
энгилав
»,
означающего
«
новообращенный
»,
точнее
«
новоомусульманен
ный
».
Такимобразом
,
этонеэтническийтермин
хотявАзер
байджанеприменительнокуказанномунаселениюонупот
ребляетсяименновэтомзначении
векаданнаятерритория
,
издавнанаселенная
грузинамииродственнымиимплеменами
,
упоминаласьпод
названием
«
Эрети
» («
Хэрети
»).
Термин
«
эри
» («
хэри
»)
древне
восточнокартвельскогопроисхождения
грузинских
письменныхисточникахонвстречаетсявдвухвариантах
Хэрети
«
Эрети
».
Вдревнегрузинскомлитературномязыке
он
использовался
для
обозначения
«
халхи
», «
джари

войска
»).
Вэтомжезначении

войско
»)
термин
«
эри
засвидетельствованвгрузинскихпереводахтекстовБиблии
Примечательно
,
чтов
XIV
векесвободноенаселениегор
именовало
себя
«
хэровани
»,
потомками
«
эров
Папуашвили
1993
: 428-429).
VII-I
рождества
ХристоваКартли
,
Кахети
,
ЭретииМесхетиИ
Джавахишвили
включалвИберийскоецарство
считая
«
эров
»
картвельским
племенем
(
Джавахишвили
1979
: 247-248, 311).
ИзучениепроцессаобращенияисторическойЭретив
христианство
,
происшедшегостараниямидеятелейКартлийско
(
Иберийского
)
царства
,
создает
впечатление
об
этническом
самосознании
населения
Грузинские
историки
периодом
окончательного
слияния
эров
картами
предполагаютотрезоквременинеранееначала
векаине
позднее
начала
века
(
Бердзенишвили
1953
: 68;
Мусхелишвили
1967
: 60;
Папуашвили
1970
: 129-130
идр
.).
векатермин
Эрети
»
исчезает
,
итерриторияотр
Арагви
дор
ГишисЦкалиименуется
Кахети
».
Такимобразом
,
ареал
СаломэБахиа
Этносоциальныепроблемыгрузинского
населениявсовременномАзербайджане
Этносоциальнымпроцессам
,
протекающимсредипрожи
вающихвРеспубликеАзербайджангрузин
ингилойцев
),
пред
шествовалачередадовольносложныхидраматическихявле
ний
Безанализаэтихисторическихсобытийрассмотретьдан
ныйвопрос
сделать
относительно
его
сколько
нибудь
серьезное
заключение
не
представляется
возможным
Необходимодатьхотябыкраткую
,
нообъективнуюоценку
указаннойдревнейшейгрузинскойэтническойзоныипроблем
бытарасселенныхвнейгрузин
Цельнашейработы
описать
современные
этнокультурные
процессы
историческойдинамике
,
нафонеполитическихперипетий
Кисследованиюпроблемэтнокультурногоиэтносо
циального
развития
населения
Саингило
отделении
этнологииКавказаяприступилав
2005
годувместес
этнологамиН
ДжавахадзеиВ
Шубитидзе
Былподготовлен
иопубликованматериалдляконференциинатему
: «
Грузины
запределамиГрузии
(
Саингило
,
Кахиглазамиэтнологов
»).
Общаясьсгрузинами
,
проживавшимиинынеживущимив
селах
Кахского
района
(
Ках
Ингило
,
Котуглу
,
Алибегло
Мешабаши
,
Алатемури
),
нетруднобылозаметить
,
насколько
плачевнымбылоихбытовое
,
социальноеиэкономическое
положение
Изсдержанныхбеседснаселениемявствовало
чтоэтнические
,
культурные
,
социальныеирелигиозныеправа
местныхгрузинзначительноущемлены
Особенноугнеталото
обстоятельство
,
чтогрузиныизбегалипринасговоритьо
своихпроблемах
,
что
,
безвсякогосомнения
,
указывалонаих
дискриминацию
ограничениеправиотсутствиетолерантности
сазербайджанцами
Саингило
,
илиисторическаяЭрети
, –
историко
этног
рафическаяпровинциясредневековойГрузии
,
расположеннаяв
Некоторыевопросыземледелческогобытав
Этнографический
(
составитель
ПериодическаяпечатьКавказа
обОсетиииосетинах
, «
Соглашениеорежиметорговли
, «
, «
синдром
Республики
Error! Hyperlink
reference not valid.
kudaros xeoba. kek, VIII, 2003.
TogoSvili g.
leningorskiy-rayon-smutnye-perspektivy-i-
realii-stagnacii.html.
(
этнографическоеисследова
viRebdi da Tavi imiT gamqonda~
(axalgazrda mamakaci
ojaxze 200 lari). 400 lars iRebs adamiani da 50
laris gadaxda ar unda. gamgeobam gadamixadoso.
axalgor|Si, roca cxovrobda, icoda rasac moixmarda
unda gadaexada. 2011 wlidan kotejebis kerZo
sakuTrebaSi gadacema daiwyo da radgan es aris kerZo
sakuTreba,
mesakuTre
ixdis
yvela
gadasaxads.
devnilTa ZiriTadi Semosavali devnilis Semweobebia,
sulze 28 lari. mosaxleoba Tvlis, rom aucileblad
unda
gaormagdes.
bolo
xanSi
seriozulad
gadamowmda
siRaribis
zRvars
dabla
mdgom
mosaxleobis programa. vfiqrob, bevri darCeba am
programis miRma. (
xnieri mamakaci _ axalgoris
resursebi TiTqmis araa. amitom yvela sofeli
cdilobs saxvadasxvagvarad gadawyvitos es problema.
mag. sof. orWosanSi aris Webi, xolo winagaris zonis
soflebSi isic araa da mosaxleobas sasmeli wyalic
uWirs (
Zagoeva, 2013
). qarTuli sainformacio wyaroebi
sapirispiro informacias avrceleben. saokupacio
xazis mezoblad mcxovrebi mosaxleoba, romelTa
sarwyavi arxebi osebis kontrolirebad teritoriaze
gadis, gvalvian periodSi mosvlis ganadgurebis
safrTxis winaSea. sarwyavi da sasmeli wylis
problema
Zalze
mwvaved
dgas
axalgoreli
devnilebis samive dasaxlebaSic.
sasmel wyals, rom Caasxam WiqaSi, cximiviT
moidebs zemodan WuWys. auzs, saidanac wyali modis,
filtrebi aqvs magram, ar muSaobs. wylis saTaves miwa
pirdapir miayares da mozRvavda. wvimian amindSi miwa
Cadis da talaxiani wyali modis onkanSi. CaidanSi
SenarCunebas.
devnilTa
dasaxlebebSi
mcxovrebi
qarTvelebic da osebic dadian TvianT soflebSi
exmarebian iq darCenil ojaxis wevrebs sasoflo
samuSaoebSi, CamoaqvT iqidan sasoflo-sameurneo
produqcia,
agrZeleben
naTesaur
da
megobrul
urTierTobebs regionSi darCenil xalxTan.
osi naTesavebi myavs Zalian kargi urTierToba
gvqonda da axlac gvaqvs. axalgorSi Sesvlaze vinc
iqaa Cawerili, problema ar gvaqvs. daaxloebiT erT
saaTSi ukve Cvens sofelSi varT. iq ZiriTadad
xandazmuli xalxi darCa. zogi moZraobs, Camodian
midian, Camodian midian. Cvenc davdivarT xolme,
rodesac misaxmarebelia. mogvyavs bostneuli _
pamidori, kitri, badrijani. saqoneli Cven ar gvyavs,
osuri sainformacio saSualebebi ver malaven,
rom
axalgorelebi
sameurneo-kulturuli
TvalsazrisiT
ZiriTadad
TbilisTan
arian
pirveladi
daxmarebis
nivTebi
vertmfrenebiT
miawodes. xalxi ise daSinda, rom iqedan gadasaxlda,
da es adgili gaukacrielda (
saSualo asakis mamakaci
_ werovanis dasaxleba
).
20-ian wlebSi sul 20 osuri ojaxi cxovrobda
xeobis mTiani nawili mTlianad aiTvises. am periodSi,
zogierT mTian sofelSi osebi Tanacxovrobdnen
adgilze
darCenil
mcirericxovan
qarTul
mosaxleobasTan erTad. XVIII s-is mTel manZilze
samecniero literaturiT irkveva, rom kavkasiis
liaxvis xeobebi) damkvidrebuli osebis yofaSi XIX
saukuneSi mesaqonleobas wamyvani adgili eWira,
memarcvleoba ukve tradiciul dargs warmoadgenda.
samiwaTmoqmedo
iaraRebis
umetesoba
qarTulis
analogiuri iyo da terminebic qarTulTan msgavsebas
amJRavnebdnen (
qanTaria, 1980:
100-154), maSin rodesac
mesaqonleobasTan
dakavSirebuli
terminebis
“verc ugzooba, verc SvidTviani zamTari, ver
aCerebda
osebis
gadmosaxlebas,
romelic
yovelwliurad izrdeboda (
kaloevi, 1967:
61). osuri
nayofiT ikvebeboda, ar icodnen kavi (saxvneli), ar
icodnen Tesva (
alemani 2003
: 68). amiane marcelinis
cnobebze dayrdnobiT r. TofCiSvili daaskvnis, rom
IV saukunis bolosaTvis alanebi (osTa winaprebi)
kavkasiis arc erT regionSi ar cxovrobdnen; am
droisaTvis isini mxolod momTabare meurneobas
eweodnen da rCenis erT-erTi saSualeba laSqroba,
binadari xalxebis Zarcva iyo (
TofCiSvili, 2008:
). z.
WiWinaZis cnobiTac, mas Semdeg rac mefe giorgi
brwyinvalem osebi Sida qarTlidan gandevna, maT
sTxoves mefes xelosnobis calkeuli dargebis
saqoneli.
cxinvals
produqtiT
amaragebdnen
ZiriTadad qalaqis irgvliv soflebSi mcxovrebi
qarTvelebi (
xarebovi, 2011
: 10).
axalgoris regionis mosaxleobis amJamindeli
sameurneo
yofa
garkveul
kavSirSia
osebis
Camosaxlebisa da sameurneo yofis ganviTarebis
istoriasTan. am istoriis xasiaTze araerTgvarovani
Sexedulebebi arsebobs. osi avtorebis azriT osebis
ZiriTad saqmianobas uZvelesi droidan miwaTmoqmedeba
warmoadgenda. am mosazrebis dasasabuTeblad moaqvT
miscems samomxmareblo fasebis Semcirebas. 2014
wlisaTvis
varaudoben
sainvesticio
programiT
gansazRvruli obieqtebis mSeneblobebis dasrulebas.
maRalmTiani da saokupacio zolTan axlo mdebare
soflebSi samedicino momsaxureobis gaumjobesebis
mizniT
SemoaqvT
e.w.
safeldSero-sabebiaqalo
punqtebi (
ФАП
Фельдшерско
акушерскиепункты
), sadac
SesaZlebeli iqneba pirveladi daxmarebis gaweva.
rusuli saxelmwifo pensiiT uzrunvelyofen sapensio
asakis Zalovani organoebis yofil TanamSromlebs da
a.S.
“osuri xelisuflebis” gegmebi sakmaod Znelad
gansaxorcielebeli
aRmoCnda.
savaWro-ekonomikur
urTierTobaTa tradicias da odesRac ayvavebul
soflebis mdgomareobas Cveni mTxrobeli ase aRwers:
axalgoris mosaxleoba produqtis gasayidad omamde
TbilisSi dadioda, radgan cxinvalamde orjer meti
dro undoda. omis Semdeg winagris mxare ki omis
Semdeg faqtiurad usicocxlo zonad iqca. adre
aqaurebs
mTeli
produqti
gorSi
dahqondaT
gasayidad. axla jer axalgorSi unda Caitanon, mere
iqedan TbilisSi unda waiRon. amas didi dro unda.
cxinvalSi waRebas azri ara aqvs, es aris “mkvdari
qalaqi,” TiTqmis aRaravin cxovrobs. axalgazrdoba
saerTod
aRar
darCa
sul
omis
Semdeg
axalgoris
raioni,
e.w.
damoukidebeli
did imedebs amyareben rfsr-sTan “sagangebo
savaWro reJimis” amoqmedebaze, romelic 2012 wels e.w.
aridebas, rac qveynisaTvis erovnul-saxelmwifoebrivi
mniSvnelobis pirobaa.
okupaciis
pirobebSi
srulfasovani
savele-
lavrenti janiaSvili
sameurneo yofis tarnsformacia
axalgoris mosaxleobaSi
zogadi gaWirvebisa, devnilebi metad Sromismoyvare
xalxia, rac maTi meurneobis da zogadad saqmis
mimarT damokidebulebaSi gamoixata. aman ki dadebiTi
Sedegi gamoiRo da devnilobaSi Tavisi indivi-
dualuri saxe SeunarCuna.
damowmebuli literatura:
bainduraSvili rita.
devniloba SaumianSi, 24 saaTi,
iZulebiT gadaadgilebul pirTa problemebis mokle
analizi, Jurn. `samisaunje~, 22.09.2012.
ПроцессыАрхитектурно
нойАдаптацийВПоселенияхВПЛ
«
», 2011, xelnaweri.
praqtikul gamosavals aZebninebs – isini ufro ganier
da farTo minaSens awyoben, raTa saSualeba hqondeT
daxvda Turme gvami. cota rom gadaiara omis ambavma,
iyvnen Sesulebi cxinvalSi qarTveli biWebi, TavianTi
saxlis naxva undodaT. erTi boTli arayi misces
rusebs Turme da imaTac SeuSviaT, magram eg riskze
wasvla iyo, iq rom rame mogivides, pasuxismgebeli
aravin araferze araa. saxarbielo araferi ar
daxvedriaT. saerTod, iqedan, osebis mxridan aranairi
muxti ar modis Serigebisa”
(savele masala, sof.
qordi, 2012).
rasakvirvelia,
es
faqtori
qarTul-osuri
urTierTobis perspeqtivas uimedos xdis. cxadia,
liaxvis xeobel devnilebs Tavisi kuTxis
siyvaruliT da monatrebiT araerTxel ucdiaT
gadasvla sazRvarze. Tavisi
kuTxis
siyvaruli
devnili mosaxleobis cnobierebaSi TavianTi kuTxis
tradiciebTan
asocirdeba,
romlis
dacva
da
SenarCuneba
maTi
yoveldRiur
yofaSi
naTlad
SeimCneva. am TvalsazisiT, metad sainteresoa n.
zazanaSvilis
zemoxsenebuli
naSromi,
sadac
yuradReba gamaxvilebulia devnilTa dasaxlebebis
pirveladi arqiteqtoruli iersaxis Secvlaze da mis
mizezebze.
dasaxelebul mizezTagan erT-erTi kulturuli
tradiciaa, rac devnilTa RirebulebiT orientacias
gansazRvravs da Sesabamisad ganapirobebs ama Tu im
is dResaswaulebi, rasac isini tradiciulad
aRniSnavdnen TavianT samSobloSi, maT mier aRniSneba
ukve mexuTe welia, rac liaxvis xeobelebi devni-
lobaSi
cxovroben
da
samSobloSi
dabrunebis
survili
axalgazrdebsac
ki
ar
ganelebiaT.
devnilobaSi Seqmnes Sereuli ojaxebic, axlaukve
TavianT
mezobel
axalgorelebTan.
gamokiTxul
devnilTa
did
umravlesobas
liaxvis
xeobaSi
dabrunebis udidesi survili aqvs, Tumca imasac
aRniSnaven, rom iq cxovreba osebisa da rusebis
gareSe surT. miuxedavad amisa, samwuxaro realobaa
is, rom sairispiro mxridan igive impulsebi ar modis.
“xeobaSi ar darCa arcerTi qarTveli, qarTveli ki
ara, osebic ki ar darCnen, vinc qarTvelebs
enaTesaveboda; piriqiT, imaT ufro erCodnen _ Tqven
osebi qarTvelebis colebi da qmrebi ratom xarTo!
mere, cota rom dawynarda mdgomareoba, maSin gabedes
osebma Sesvla naTesavebTan, magram isini Tan ar
gadahyolian da esenic cudad ganewynen. jer kidev
omamde
rogoric
iyo
kavSirebi,
anu
pirveli
konfliqtis mere, isic ki sruliad moispo. Tan imaT,
anu iqaur osebs, Zalian akontrolebs fsb, amitomac
aRarc is naTesavi unda da aRarc aravin. yoveli
Semosuli zari kontroldeba”
(savele masala, gori
2012).
Cemma respondentma gaixsena ambavi, rodesac
iqca cxinvalSi qarTvelebis Tavs datrialebul
tragikul
movlenebze
SurisZiebis
erTaderT
virtualur iaraRad. goris raionSi mcxovreb devnil
mosaxleobaSi xSirad moismenT istoriebs xeobaSi
arsebul eklesiebSi momxdari saswaulebis Sesaxeb:
“Turme qurTis RvTismSoblis eklesiidan saRamoobiT
ismis xolme gaurkveveli xmebi, kivilis Tu godebis.
amis SiSiT osebi Turme eklesiasTan axlosac ki ver
midian. erTxel Turme marSrutka modioda Crdilo
svamdnen da Rreobdnen. magaT sxva ra ician, erTi
osaida-varaida. Cvenebi, sxvaTa Soris, bolo xans,
omamde, mainc frTxilobdnen da iq Sesvlas yvela ver
bedavda
” (sof. qordi. 2012)
2008 wlis omma kulturuli komunikaciis es
gadmonaSTic mospo. geris salocavSi misvla dRes
SeuZlebelia: sofeli arbo, romelzedac gadioda
gerisken mimavali gza, dRes liaxvis xeobis goris
raionis soflebidan ukanaskneli punqtia, romlis
iqiTac qarTveli veRar gadadis. amitomac, bolo xans
damkvidrda gerisTobis dReobaze arbos eklesiaSi
TavSyris tradicia. marTlac im dReebSi (gerisTobis
dReobas samjer TiTo kviris intervaliT aRniSnaven –
Tavi, Sua da bolo) arbos eklesiaSi salocavad
modis is mlocvelic, vinc gerSi veRar aRniSnavs
tradiciul dReobas.
axal dasaxlebebSi TandaTanobiT fexs ikidebs
eklesiebis mSeneblobis tendencia. magaliTad,
eklesiaa gorSi, “verxvebis dasaxlebaSi, romelic
germanelebma aaSenes; sofel berbukSi amoqmedda
geris wminda giorgis taZari. es salocavi, romlis
kedelSic geris taZridan Camotanili qva daatanes,
devnilebis TxovniT aigo. aigo eklesia werovanSic
da mas sakmaod didi mrevli hyavs. sxvagan, devnilebi
axlos myof eklesiebSi dadian. magaliTad, gorSi
ZiriTadad gorijvarSi loculoben.
devnilebi Zalze mtkivneulad ganicdian im
faqts, rom konfliqtis Semdeg osebma qarTuli
eklesia-salocavebi osuri kulturis Zeglebad
gamoacxades, zogi gadaRebes, zogic ganadgurda.
gavrcelebuli informaciiT, osma separatistebma
eklesiis kedlebidan is qvebi amoiRes, romlebzec
qarTuli warwerebi da marTlmadidebluri jvrebi
iyo gamosaxuli.
qarTvelebi cxovroben da yvelaferi qarTulad
srulid AaSkaraa, rom Saumianis devnilebi nebiT
Tu uneblied, saxelmwifos samoqalaqo integraciis
strategiis
erT-erT
seqtorad
mogvevlinen.
qarTvelTa
Saumianis
dasaxlebaSi
gamoCenas
strategiuli mniSvneloba imitom hqonda, rom
amgvarad
moxda
qarTuli
elementis
SemoWra
araqarTul
garemoSi,
gaCnda
aucilebloba
da
interesi saxelmwifo enis Seswavlis mimarT, Caisaxa
intekulturuli dialogis warmarTvis pespeqtiva,
rusul da somxur skolebSi gaCnda qarTulad
umcireobis saxelmwifo integraciis sawindaria.
aRsaniSnavia devnili mosaxleobis religiuri
yofa. jer kidev liaxvis xeobaSi yofnis dros
qarTul
mosaxleobaSi
aSkarad
SeiniSneboda
marTlmadidebluri
rwmenis
gaZliereba,
rac
gamoixateboda
eklesiebis
restavraciasa
da
qristianuli msaxurebis aRdgenaSi, eklesiis mrevlis
raodenobis zrdaSi, qristianul dResaswaulebSi
aqtiuri monawileobis miRebaSi, religiuri normebis
dacvaSi da a.S.
2008 wlis omamde jer kidev SemorCenili iyo
osebisa da qarTvelebis mier cxinvalis regionis
qarTveli
da
aramarto
qarTveli
mosaxleobis
mTavari salocavis – saswaulmoqmedi geris wminda
giorgis erTdroulad molocvis tradicia, Tumca
pirvelma konfliqtma Tavisi daRi daasva kulturuli
integraciis am iSviaT gamovlinebas; Tu konfliqtam-
de periodSi qarTvelebi da osebi erTad aRniSnavdnen
gerisTobas da erTobliv lxins marTavdnen, pirveli
konfliqtis
mere
sasaflaoze gorSi krZalaven, werovans Tavisi
sakuTari sasaflao aqvs, magram aris SemTxvevebi,
rodesac micvalebuls sofelSi miasveneben, TavianTi
romelime winapris miwaze.
cxinvalis
raionidan
devnilTaTvis
axal
garemosTan
adaptacia
sxvadasxva
dasaxlebaSi
araerTgvarovnad
mimdinarobda.
gansakuTrebul
mdgomareobaSi
aRmoCndnen
devnilebi
liaxvis
xeobidan daba SaumianSi, sadac ZiriTadad
sabavSvo baRi, romelic erT kotejSia ganTavsebuli
da mosaxleobis ZalisxmeviT arsebobs. devnilTa
dasaxlebebSi
werovani
erT-erT
yvelaze
daxmareba
gaicema,
ZiriTadad,
onkologiur
avadmyofebze. dazRvevasTan erTad aRniSnul kon-
tingents aqvs yovelTviuri daxmareba _ 28 laris
odenobiT. aRsaniSnavia, rom 2012 wlis miwuruls,
rodesac axali mTavrobis mosvlis Semdeg garkveuli
viTarebis gamo, saqarTvelos mosaxleobas arsebuli
dazRveva moexsna, cxinvalis regionidan devnilebs
dazRveva isev eZlevaT. miuxedavad imisa, rom 2008
wlis omis Sedegad devnilTa nawili SesaZloa
daxmarebas
jandacvis
saministrodan
iRebdes,
biTi administracia Tavis mxriv mainc gascems
daxmarebas dadgenili wesisamebr. pedagogebi patara
da didi liaxvis xeobidan, romelTa raodenobac
orass aRemateboda, 2009 wlis CaTvliT iRebdnen
xelfass; sabavSvo baRis maswavleblebs xelfass
2012 wlis CaTvliT uxdidnen. es daxmareba pedagogebs
moexsnaT maSin, rodesac TavianTi specialobiT
skolebSi an sabavSvo baRebSi daiwyes muSaoba.
magaliTad, rodesac werovanSi skola aaSenes, rigi
pedagogebisa iq gadanawilda samuSaod. aseve devnili
pedagogebi Saumianis Sereul _ rusul-qarTul
skolaSi muSaoben, da sxv.
garda
udidesi
moralur-fsiqologiuri
stresisa, rac Tan axlda 2008 wlis oms da mis
Sedegebs, samaCabloeli devnilebisaTvis Zalze
mtkivneuli iyo tradiciuli cxovrebis wesis moSla.
xeobeli qarTvelebi, romlebic mTel saqarTveloSi
wyali Camogvivida saxuravidan, xan dagvinestianda
iataki, saxlSi saTavsoebi ara gvaq, rame ro
moviyvanoT, sad waviRoT?”
(savele masala,SavSvebi,
2012).
Tavdapirvelad
devnil
mosaxleobas,
saxelmwifos garda, sakmaod solidur daxmarebas
uwevdnen saerTaSoriso humanitaruli organizaciebi,
magram normaluri arsebobisaTvis es mainc ar iyo
sakmarisi. respondentTa TqmiT, rodesac xeobis
xalxma TavianTi samSoblo datova da maTi ukan
dabruneba gaurkveveli vadiT gadaido, TiTqmis yvela
Sromisunariani
adamiani
(umTavresad
qalaqebSi)
cdilobda samuSao eSovna, rac namdvilad ar iyo
advili.
isini
iSviaTad
axerxebdnen
TavianTi
profesiis
Sesabamisad
dasaqmebuliyvnen
da,
ZiriTadad, droebiTi samuSaoTi iyvnen dakavebulni.
administraciaixdis 2008 wlis mere xeobidan gamosu-
li (anu omis dros dazaralebuli) studentebis swav-
lis
safasurs,
gascems
socialur
daxmarebas
weliwadSi
erTxel
mravalSvilian
ojaxebze,
invalidebze (I jgufis da bavSvobidan invalidebze)
da
marCenaldakargulebze;
erTjeradi
daxmareba
osebic, romlebic qarTvelTa ojaxebis rZlebi an
siZeebi iyvnen. amas garda samaCablos teritoria
datova im 30-ma osurma ojaxmac, vinc 2007 wels
droebiTi
administraciis
xelmZRvanelis,
sanakoevis mowodebiT cxinvalidan qarTuli mxaris
mier kontrolirebad sofel xeiTSi sacxovreblad
gadavida.
naTia jalabaZe
2008 wels cxinvalis regionidan devnili
mosaxleobis yofis zogierTi aspeqti
statistikis... 1926 _ statistikis centraluri
sruliad saqarTvelos 1923
wlis sasoflo-sameurneo aRweris jamebi,
demografia. Tb., 1926 weli.
statistikis
saqstati werili N 11-06/210.
vecnobiT. bolo wlebis manZilze saqarTvelos
mravali ojaxisaTvis Tbilisi gaxda rCenis mTavari
sayovelTao
mosaxleobis
mosaxleoba
1171200
8746
qarTveli
1199
qarTveli
1543
qarTveli
2036
qarTveli
1867
2182
qarTveli
561
qarTveli
1539
daba didi lilo
patara lilo
3389
qarTveli
sakrebulo
1904
statistikis erovnuli
rogorc vxedavT 1989 wlidan 2002 wlamde sta-
ar
Tumca
damoukidebulobis aRdgenis Semdeg saqarTveloSi
uaRresad rTuli politikuri da ekonomikuri
procesebi mimdinareobs. okupirebul teritoriebs
aTiaTasobiT
romelTa
umravlesoba TbilisSi Camovida Tavis ojaxis
gadasaCenaT amas Tan daerTo ekonomikuri krizisi
da saqarTvelos sxvadasxva kuTxidan mosaxleobis
migracia, rac kvlav dedaqalaqs daawva mZime
tvirTad am faqtebis gaTvaliswinebiT dReisaTvis
Tbilisis da misi sagareubno zonis mosaxleoba
aRsaniSnavia, rom dedaqalaqis mosaxleobam
milion mosaxles gadaaWarba izrdeboda sagareubno
mcxovrebTa
raodenobac;
Tbilisis
mimdebare soflebi kidev ufro mimzidveli gaxda
mosaxleobisTvis.
dasaxlebebs
xolo,
sacxovreblad xelsayreli iyo qalaqTan siaxlovis
gamo. damoukidebeli saqarTvelos mosaxleobis
aRwera 2002 wels Catarda misi Sedebi Zalzed
damoukideblobis aRdgenis Semdeg.
mosaxleoba gazrdila 194 aTasiT. 1970 wlisTvis
Tbilisis farTobi Seadgenda 26,5 aTass heqtars.
gasuli 11 wlis manZilze Tbilisi gafarTovebula
0,4 aTasi heqtriT (kakuria 1979: 175. es zrda moxda
teritoriis
periodisaTvis
dedaqalaqSi
sabinao
mSeneblobis
arnaxuli maStabebi. Seiqmna dasaxlebebi sadac
binebi profesiuli niSniT nawildeboda.
qalaq Tbilisis da misi sagareubno zonis
mcxovrebTa raodenobis zrda Semdeg wlebSic
wels
statistikis samsaxuris mier Catarebuli aRwera,
romelic ase gamoiyureba:
1989 wlis sayovelTao aRweriT
mosaxleobis
mosaxleoba
1.243.150
8483
qarTveli
1068
qarTveli
1408
qarTveli
1964
qarTveli
1465
1919
qarTveli
544
qarTveli
rusi 21%,
daba didi
patara lilo
1820
qarTveli
statistikis erovnuli
stalinis raioni
8,304
3,885
4,419
mimdebare
mosaxleoba
statistikis erovnuli
rogorc vxedavT Tbilisis mosaxleoba 689,294
aTas macxovebels Seadgenda, xolo misi mimdebare
soflebis mosaxleoba ki 72,097 adamiani iyo.
statistikis
departamentis
warmodgenil monacemebSi ar aris asaxuli Tu
Tbilisis sagareubno zonis romel sofelSi konk-
respublikebidan. Tbilisi
mizidulobis
dedaqalaqSiiTvleboda 14 umaRlesisaswavlebeli
da 49 teqnikumi, bevri
studenti, romelic
swavlobdacdilobdasamuSaoTbilisSiveepovada
sacxovrebladac
darCeniliyo. momravlebuls
fabrikebsdasxvadaxvasaxissawarmoebsmuSaxeli
Tbilisis
ganuxredadizrdeboda, aramxolodTavadsaqalaqo
SemogarenSic. Tbilisis
zonaSi
nelnelaaqtiurfazaSiSedioda.
1939 wlisSemdeg 20 wlismanZilze 1959 wlamde
mosaxleobismaStaburiaRweraarCatarebula. risi
gamowveulimZimeSedegebiiyo, racmZimetvirTad
daaawvaCvensqveyanasda, rasakvirvelia, Tbilissac.
1959 welsaRweraianvrisTveSiCatarda.
rom 1959 wels
momentisaTvis
garda, arsebobda
merve _ sagareubno
sasofloraionic.
Tbilisis saqalaqo
mosaxleoba
680,990
303,141
377,849
kalininis raioni
58,821
26,900
31,921
26 komisris raioni
leninis raioni
oqtombris raioni
orjonikiZis
adamians, aqedan 250916 mamrobiTi, xolo 268304
228. 394
111. 647
116. 747
137. 331
67 090
70 241
93. 337
40 507
52 830
13 915
6653
7262
7 415
4221
3194
9328
5126
4202
azerbaijaneli
5528
2343
3185
4511
2611
1900
3207
1708
1499
2986
1531
1455
1488
855
633
1483
575
908
516
260
256
494
290
204
238
183
55
210
166
44
99
45
54
38
30
8
2828
1670
1158
. Tb., 1979, gv.109)
moyvanilicxrilidanaSkaraa, rom 1939 wels
mamrobiT
i sqesi
mdedrobi
Ti sqesi
absolitur
i
raodenoba
%
38932
39272
78204
47,5
24303
27469
51772
31,4
8021
11532
19553
11,9
2344
2624
4968
3
610
827
1437
0,9
832
911
1743
1,1
li
1210
1180
2390
1,4
433
461
894
0,5
705
638
1343
0,8
364
336
700
0,4
54
16
70
0,1
danarCeni
erovneba
26
23
49
(statistikis centraluri samarTvelo.
am monacemebze bunebrivia gavlena moaxdina
saqarTvelos okupaciam sabWoTa imperiis mier da
saqarTvelos mTavrobis emigraciaSi wasvlam.
Semdgomi aRwera 1926 wels da 1930 wels
romelic,
raodenobis
mniSvnelovan
informacias gvawvdis. Tumca Cven mxolod 1939 wlis
aRweris masalebze SevCerdebiT. am periodisTvis
Tbilisi iyo ara mxolod saqarTvelos, aramed
kavkasiis industriuli da kulturuli centric. am
qalaqis
gauqmebam 1917 wels da qarTuli
mTlian xvedriT wilTan SedarebiT mcirdeboda.
mosaxleobis
gasaTvaliswinebelia
Taviseburebebi. saglexo reformis gatarebamde,
batonebis Cagvrisagan Tavis daRwevis mizniT,
saqarTvelos sxvadasxva kuTxidan
gamoqceuli marTmadidebeli
qarTvelebi, Tavis
dafarvisa da cxovrebis mowyobis mizniT, iRebdnen
somxur-grigorianul sarwmunoebas. glexebs somxuri
ucodinaroba
mosaxleobasTan
urTierTobas xels ar uSlida, vinaidan somxebi
swored amitom xdeboda. 1897 wels i. gogebaSvili
ambobda rom TbilisSi mcxovreb mdidar somex
sololakelebs Soris SeiZleba davasaxeloT ara
erTi da ori gvari romelTa winaparnic qarTveli
marTmadidebelni iyvneno.
samrewvelo
saWiro
momzadebul muSakTa raodenobis gazrda, swored
riodSi ase gamoiyureba: gldani _ 590 suli, zemo
avWala _ 355, qvemo avWala _ 283, diRomi _ 4400,
koda _ 143, kojor _ 104, oqroyana _ 222, tabaxmela
somxebi, rusebi, ebraelebi da sxva (
somxebi TbilisSi masobrivad saxldebian XIX
saukunis 20-iani wlebidan, gansakuTrebiT im
drod ki zamTari miiCneva, radgan drois am
didgvarovanTa umravlesoba, visac sacxovrebeli
saxlebi hqonda TbilisSi, faqtobrivad sakuTar
mamulebSi cxovrobda. ase rom, saqme gvaqvs im
movlenasTan rodesac Tavadi Tavisi ojaxobiT da
mosamsaxureebiT TbilisSic iyo da Tavis mamulSic.
savaraudod isini aRweraSi ver moxvdnen. amiT iyo
gamowveuli 1803 wlis aRweraSi disproporcia
dadgenisTvis
droindel moxeleebs araviTari samuSaoebi ar
CautarebiaT. miuxedavad amisa, aRniSnuli drois
1864 wels aRweriT Tbilisis mosaxleoba 60
aTass udrida, aqedan 33433 mamakaci xolo 26652
qali. 1865 wels 71051 mcxovrebi aRiricxa _ 44071
mamakaci da 26980 qali. mosaxleobis aRwerisas
sizustisTvis didi mniSvneloba aqvs aRweris dros,
mirian xositaSvili
demografiuli mdgomareobis sakiTxebi
TbilisSi da mis SemogarenSi
saqarTvelos demografiuli ganviTareba didi
TaviseburebebiT xasiaTdeba, SeiZleba iTqvas rom
maCveneblebi
ara
mxolod
SedrebiTac. mosaxleobis bunebrivi matebis done
enobrivi monacemis mixedviT. qarTveluri
memkvidreoba. IV. quTaisi, 2000.
Ciqobava 1938 _ Ciqobava arn.
Wanur-megrul-qarTuli
SedarebiTi leqsikoni. Tb., 1938.
Ciqobava 1952 _ Ciqobava arn.
enaTmecnierebis
Sesavali. Tb., 1952.
Rlonti 1984 _ Rlonti al.
qarTul kilo-TqmaTa
sityvis kona. Tb., 1984.
javaxiSvili _ javaxiSvili i.
qarTveli eris
damowmebuli literatura:
abakelia 1997 _ abakelia n.
simbolo da rituali
qarTul kulturaSi. Tb., 1997.
abakelia, alaverdaSvili, RambaSiZe 1991 __ abakelia
n., alaverdaSvili q., RambaSiZe n.
qarTul xalxur dReobaTa kalendari. Tb.,
bardaveliZe 1939 _ bardaveliZe v.
svanur xalxur
dReobaTa kalendari. Tb.,1939.
bardaveliZe 2006 _ bardaveliZe v.
qarTvelTa
uZvelesi sarwmunoebis istoriidan. Tb.
bardaveliZe 1953 _ bardaveliZe v.
qarTuli
(svanuri) saweso grafikuli xelovnebis
nimuSebi. Tb., 1953.
gujejiani 2007 _ gujejiani r.
brwyinva, naTeba, laplapi, naTeli; 2. xedva, povna,
naxva; 3. Sekreba, dagroveba, baJi, xarkis akrefa,
begara, Tavmoyra; 4. venaxi; 5. samsxverplo pirutyvi.
es semantikuri gantoteba (mzer-/mzir-/zer-/zir-
er) erTi saerTo Zirisagan momdinareobs: am
Ziris pirvandeli mniSvneloba svanur yofaSi
daculi saweso rituals unda ukavSirdebodes.
`mzer-mzir-mzur-~
yofaSi
mniSvnelobis
(limzir-), naloci, Senawiri
(lemzir),
mfarveli RvTaeba
(mezir-). svanur yofasa da
leqsikaSi daculi Ziri Tavisive gantotebebiT
safuZvels gvaZlevs, vivaraudoT, rom am sityvis
warmomavloba swored saweso-saritualo yofis _
kerZod, locvisa da salocavis, salocavisaTvis
Sesawirad gaRebuli, dagrovebuli Tu sagangebod
momzadebuli arsis gamomxatveli sityva unda
yofiliyo. es fuZe, TavisTavad ukavSirdeba sauflo
dRes, kviriakes aRmniSvnel Tavdapirvel sityvas
xatis sazvered da romlisganac moiweoda
`baJis~ (mezuere_mebaJe) mniSvnelobiT aRdgeba da
svanurSi z
r- (li-zuer `Sekreba~) Zirs
Seesatyviseba (megrulSi zir-s, romelic, Tavis
mxriv, xarkis akrefas, zirili _ `Sekrebils~
(mozveri)
lazurSi
adasturebs Sesatyvis Zirs: zar-/za-(dedali xbo)
l. nadareiSvili
da askvnis: `
поддерживаетсятемжепалеонтологическимположением
. `
`
микрокосмическизначило
`
`
происходит
`
грузински
`mzera~ (
bzera)
rogorc vxedavT, n. mari pirdapir aRniSnavs,
rom sityva mze, romelsac saerTo fuZe aqvs
`mzera~,
gantotil
kanonebSi~ (vaxania 1993: 106-107). swored am principiT
limzirebis gamarTva icodnen samuSao dReebSi
maSin, roca saqme kargad ver midioda da ojaxs
hqonda.
wels
gamocemul
rusulenovan wignSi ki v. bardaveliZe uSualod
sabeWdavs, xis tvifars axsenebs: `svanebis Zvel
Semonaxulia
tvifarebi
romlebic gankuTvnilia saritualo purebisaTvis,
gamosaxulebiani
Бардавелидзе
acxobdnen kaÁSobis
dReobisaTvis (
bardaveliZe 1939
89). axali wlis dReobisaTvis cxveboda e. w. `fusna
er~-ia da amiT uzmoze mamakacebi eziarebodnen.
lemzir~//`sefisk
fuZebrtyeli
burTula kveria, mrgvalia, mis zedapirze jvaria
amosaxuli. aRbeWdili jvari zog TemSi kveris
zedapirzea
gadavlebuli,
gamoyvanilia oTxi TiTiT kveris Sua nawilis
odnavi Sezneqis saSualebiT (
bardaveliZe 1953
: 77);
lemzir~-is//`sefisk
bardaveliZis
eka Wkuaseli
qarTuli religiuri wes-Cveulebebi
da xalxur dReobaTa saritualo leqsika
damowmebuli literatura:
1961
gigineiSvili i. Tofuria v. qavTaraZe i.
qarTuli dialeqtologia. I. Tb., 1961.
saqarTvelos
Zime miwaSi jilRas ixmareb, imas bevri xarebi
unda, Zala bevri unda. erT kevrsa movabemdiT
cxensa, xandaxan pawa biWsa movajdumlebT cxenze.
zogi Sua lewda, zogi garedan lewda, karga
davalewevdiT Sua bzeSi
(resp.: kargad gavlewavdiT
Sua mzeSi).
xorbals jvalSi CavyridiT, lamazi
marcvalebi iyo. jval Txis balanisgan vqsovdiT.
dakavSirebul movlenebsa Tu procesebs, profesiis
(resp.:
mosamsaxure, Cinovniki),
(resp.: xelosania),
pensioneri),
muRelimi
maswavlebeli) iyo.
saubroben, bunebrivad naklebad iyeneben Turqul
gaqarTulebis cdaa mocemuli sxvadasxva sufiqsebis,
Tandebulebis, zmniswinebis, Temis niSnebis darTvis
-mravlobiTi ricxvis mawarmoebel –
sufiqss
urTaven Turqul leqsikur erTeuls:
darguli, wyal aZlev
(resp.: yvavilebia darguli,
aformeben
qarTuli enis –
da –
TandebulebiT: b
(resp.: saavadmyofoSi);
(resp.: dakrZalvaze arian);
-Turqul zmnas qarTuli –
Temis niSniT
udinglav
(resp.: ambebs vusmen).
Turqulis gavleniT formebi kalkirebulia:
aRebuli sxalia
? (resp.: nayidi msxalia?);
(resp.: manqana auyvaniaT);
televizori
mniSvnelobiT iyeneben
mdidarebi
Raribebi Raribad cocxloben
(resp.:
fuZis gaormagebiT aris nawarmoebi
(resp.: fexiT):
waxvide mahaledan, ormoc
gurjebisTvis comis patara gundebia;
– simindis foCvebia;
patara
gundebia mWadisa:
Wadsa kokor CavdebdiT.
sabadeblis mniSvnelobiT gurjebis sityva
iyeneben, rasac didi datvirTva aqvs qarTuli enis
leqsikur fondSi. puri qarTvelebisTvis mTavar
- prefiqsiTaa nawarmoebi
aris Sesabmeli;
(resp.: saqmisTvis):
iq wevidoden.
imerxeveli gurjebis
sufiqsiT
ki Senaxuli saWmelia.
sufiqsis saSualebiT SeuqmniaT Txis nazi
bewvis aRmniSvneli sityva
umcrosi Taobis, gansakuTrebiT ki patarebis
aRsaniSnavad gamoiyenes leqsema
da masze –
sufiqsis darTviT Seqmnes
xolo
saSualebiT Seqmnes
didrianebma icoden
(resp.: Zvelebma, ufrosi
Taobis warmomadgenlebma icodnen).
azriT, „imerxeuli
dasavlurikiloebisjgufs, umTavresadaWarul-
ingaRutiZe
qarTulileqsikisSenarCunebisa
dasityvaqmnadobissakiTxisaTvis
damowmebuli literatura:
batoniSvili
saqarTvelos geografia. Tb., gamocema
Jurnal „mogzaurisa~, 1904.
gabunia 1975 –gabunia l.
albaT, yvelas gauCndeba kiTxva, aris Tu ara
dRes realurad SesaZlebeli sofelSi samuSao
Seqmna?
warmoadgens? calsaxad SegviZlia vTqvaT, rom
mTavrobas am problemis mogvareba dRes SeuZlia,
rac xels Seuwyobs mTaSi mosaxleobis dakavebasa
da zrdas demografiuli TvalsazrisiT.
Zvelad soflis meurneoba marTla qveynis
ekonomikis xerxemali iyo, misi erT-erTi ZiriTadi
funqcia ekonomikis gaZiereba da qveynis sursaTiT
funqcionirebas
Zalian
raodenobiT,
vinaidan
mosaxleobas dRes ar aqvs saSualeba SeiZinos Sxam-
qimikatebi, sasuqebi, sawvavi, adre maT amaSi
vinaidan
produqtiT
Rirebulebasac ver iReben. Sedegi ki isaa rom
tendencia, rom momaval wlebSi saerTod aRarc ki
iqneba pirveli klasi.
rac Seexeba meurneobas, am TvalsazrisiT
odnav sanugeSo situaciaa. soflis mosaxleoba
moxucebi)
inarCunebs
tradiciul formebs, rac maTTvis odiTgan iyo
damaxasiaTebeli.
samwuxaro
adrindelan SedarebiT masStabebi radikalurad
adrindelTan SedarebiT radikalurad gansxvavebu-
li da Semcirebulia.
Tanamedrove qarTuli sofeli dRes Zalian
mZime mdgomareobaSia. sofeli TandaTan kargavs im
funqciebs, rac odiTgan misi maxasiaTebeli iyo.
swored soflis saSualebiT xdeboda: ekonomikis
miatovon sofeli da sacxovreblad gadavidnen
ZiriTadad dedaqalaqSi, sadac muSaoben ZiriTadad
muSebad, xelosnebad da vaWrebad.
Tanamedrove sofelSi skolebi daclilia,
mebaReobas, mesaqonleobas, yvelafers rac adamians
romelic Tavisebur gardamaval formas warmoadgens
maRlarasa da dablars Soris (
sofelSi darCenili mosaxleoba ki Tavs
saSovnelad, axalgazrdebs ki miwaze muSaoba ar
undaT da TbilisSi urCevniaT vaWrebad da muSebad
nawili ki mxolod zafxulobiT akiTxavs mSobliur
dRiTidRe icleba. axalgazrdebis 99% ukve wasulia
soflidan da ZiriTadad TbilisSi cxovrobs, oja-
xebsac swored dedaqalaqSi qmnian da Sesabamisad
CamonaTvalia,
ZiriTad
SevecdebiT da ufro TvalnaTliv da mkafiod
davinaxavT Tu ra mdgomareobaa dRes realurad
Tanamedrove qarTul sofelSi.
Zala iyo, Sesabamisad sainteresoa ra mdgomareobaa
dRes soflebSi am TvalsazrisiT, ramdenad misdevs
mosaxleoba meurnobas, inarCunebs Tu ara sofeli
meurneobis tradiciul formebs da a.S. qarTul
sofelSi gacilebiT naklebi bavSvi ibadeba dRes,
vidre qalaqSi, ara da adre piriqiT xdeboda, am
faqtori
migraciebia, rogorc Sida, aseve gare. mosaxleoba
soflebidan
mimarTulebiT,
sazRvargareT
qarTvelTa ricxvi sakmaod didia. migraciebis
gamomwvevi mizezi sxvadasxvagvaria, es SeiZleba
bunebriv-klimaturi
pirobebi,
ekonomikuri pirobebi da a.S. saqarTveloSi ki,
qveynis
gaZlierebis
saqarTvelo vazisa da xorblis qveyanaa, es
yvelaferi, ra Tqma unda, TiToeuli CvenganisaTvis
gansakuTrebuli faseulobebia, rac TavisTavad
gavlenas axdenda da dResac axdens qarTvelTa
wesze,
cicino papiaSvili
iyo
gamarTuli
oqropiriZe 1989
_
oqropiriZe ir.
qristianoba
ingiloTa
saukunis mimwuxrsa da
saukunis
dasawyisSi. Jurn. `mnaTobi~, #12, 1989.
rostiaSvili 1978
_
rostiaSvili n.
ingilouri
leqsikoni. Tb., 1978.
qarTuli 1962
_ qarTuli enis ganmartebiTi
leqsikoni. t. VII, Tb., 1962.
yuloSvili 2012
_
yuloSvili m., yuloSvili e.
damowmebuli wyaroebi da literatura:
axali aRTqmuaÁ 2005
_ axali aRTqmuaÁ uflisa
Cuenisa ieso qristesi. Tb., 2005.
abulaZe 1973
abulaZe il.
Zveli qarTuli enis
leqsikoni. Tb., 1973.
bardaveliZe 1961
_
bardaveliZe v.
zaqaTala, savele
javaxiSvilis
zedaSes
qarTvelobas mudmivad asuldgmulebda. wyevla-
krulva qristianTaTvis miuRebeli ramea, magram
amouyrelobam,
gadauxdelobam
warmoqmna
Taviseburi saxeebi, romelic uaryofiTi energiis
gansamuxtavad, pasiuri mdgomareobisa da sisustis
dasafaravad gamoiyeneboda.
drosac brmavdebian xolme. aqedan dawyevla: yaravaÁ
gaq! azar – epidemiaa. gabrazebis dros SeZaxili
`azar mogxtos!~. wyevlaa: ganukurnebeli sneuleba
boRma, Zroxis yelis avadmyofobaa, iara Znelad
mosarCeni. vinmes gabrazebisas wyevliT mimarTaven,
anu
dawyevlilis,
misi
ojaxis
saanalizo masalebSi micvalebulis sulis
daficeba ar gvxvdeba. sakuTari sulis daficebisas,
fici TviTkrulvis formiT gamoiyeneba. saxeldobr,
mamikvdos!~
konstruqcia gvaqvs wyevliT ficisas, rogoricaa
ingilouri `darisxaÁ~, esa da es momikvdes (Svili
rostiaSvili 1978
: 65). zedaSesadmi mokrZalebuli
damokidebuleba daficebaSi SemorCa, ician Tqma
`zedaSes madlma~.
dialeqtSi
gamomxatvel
sityva-gamoTqmaTa ZiriTad komponentad gvxvdeba
`RmerTima~, RmerTis madlma, `sulima~ (sulis
madlma), `SenTan naWam purima (SenTan naWam puris
rogorc
ZiriTadad qristianuli sarwmunoebidan momdina-
dResac grZeldeba tradicia. dedofliswyaros
raionis sofel samTawyaroSi, sadac gamuslimanebas
gamoqceuli ingiloebi cxovroben, sardalaSvilebis
ojaxSi,
inaxeba
gardamoxsna da sxva xatebi. dResdReobiT umjobesia
gardamoxsnis uZvelesma nimuSma eklesiaSi daidos
bina, magram am ojaxis wevrebi mis iqidan daZvras
qristianuli sarwmunoeba ficis formebSic aisaxa.
qurdobaSi
saxarebis madlma ar momiparavs~. ficilis formis
Taviseburebas warmoadgens `madlis~ `ma~ TavsarTiT
moxsenieba. saxeldobr: saxarevaÁsma _ saxarebis
madlma, zisma _ mzis madlma, RmerTima _ RmerTis
madlma, purima _ puris madlma da a.S. (
dResaswaulebis ganuyofeli nawilia Rvino da e.w.
dialeqtze
`dadaSa~.
dadaSasTvis erT garkveul qvevrs SearCeven da
yovelwliurad aq inaxaven Rvinos. rac ar unda
cudi mosavali iyos, aRniSnul qvevrs mainc
gaavseben. `dadaSebi ezoSi gvaqvs Cayrili. dadaSas
jer sip qvas daafareben zemodan, mere miwas
daayrian. dReobaze axdian xolme. es qvevri marto
erT ojaxs ekuTvnis da ara mTel gvars, magram
qvevris patroni patiJobs xolme sxva Tavis gvaris
xalxsac. saklavs iqve, dadaSasTan daklaven...
dadaSa ician 3, 5, 15, 25 vedriani. vedroSi 12 litri
Cadis (
bardaveliZe 1961
: 2 da
kvaSilava 2013
)~. am
qvevris moparva an erTi adgilidan amoReba da sxva
ezoSi Cadgma ar SeiZleba, ityvian: `dadaSac
gagiwyreviso~. e.i. ekrZalebian dadaSas xelis
xlebas, vinaidan swamT, rom `dadaSaÁ mogliJa da
goamruda~
bisa da kidobnis gadmotana eklesiaSi, magram
xucianT ar daunebebiaT. eg Cvens gvarSi unda
inaxebodes, Torem ar gviyabulebs da gagviwyrebao.
uTqvams
iqidan
daficeba
xdeboda
TandaswrebiT, xolo mTaSi, xatSi xevisberebisa da
e.w. dekanozebis monawileobiT. `xucianT oTxTavze~
anu wminda saxarebaze daficeba qristianuli wesiT
daficebis nimuSs warmoadgens. imdenad ganuzomeli
iyo aRniSnuli oTxTavis mniSvneloba, rom `gamah-
madianebulic ki am saxarebaze ificebda~ (
aRniSnuli saxareba vaxtang mefis droindeli
da mis mier dabeWdili yofila tfilisSi. xolo
krebuli Seicavda locvans, Jamns, zadiks da
saeklesio
sanawile, msgavsi saaTisa, romauli cifrebiT,
sefiskveris beWedi marmarilos qvisa, wm. barZimi
vercxlisa,
Tavdasxmebis
eklesiebidan saeklesio ganZeulobis gaxizvnis
tradiciam, mosaxleobaSi _ calkeul ojaxebSi,
aralegaluri qristianuli samlocveloebisa da
wminda adgilebis mowyobam, saingilos qarTuli
gadagvarebisagan.
Casvenebuli, romelic am siwmindisaTvis agebul
momcro SenobaSi idga. saxli da kidobani dResacaa
Semonaxuli, magram TviT `xucianT oTxTavi~ da sxva
warmomadgenlebma
xuciSvilebis ojaxis wevrebma miuxedavad Zaldata-
uRalates
sarwmunoebas.
eklesiidan waRebuli wminda saxarebisa da sxva
saeklesio nivTebis mxolod fizikur gadarCenas da
pasiur Senaxvas rodi dasjerdnen. `oTxTavis dacvis
adgilma Secvala mahmadianTa mier gauqmebul-
ganadgurebuli eklesiebi da idumal samlocvelod
iqca... igi qurmuxis wminda giorgis salocavis
yvelaze
iTvleboda~
bokuCava 1999
: 27). rac CvenTvis niSnadoblivia, es
`xucianT oTxTavi~ ise swamT, rom mas ubralod ar
gansakuTrebiT
daificeben, iseve rogorc qurmuxis saydarze
oqropiriZe 1989
: 117). ir. oqropiriZe, romelic XIX
saukunis II naxevarSi am mxareSi blaRoCinad
msaxurobda, werda: bevri ingilo avadmyofobisas
saRmrTosa da sanTels hpirdeba am oTxTavs, oRond
male gamojanmrTeldes. bednier dRes aq modian.
oTxTavs mamlebs uklaven da sanTlebs unTeben.
Cemze winmsaxur blaRoCinebs usurvebiaT am saxare-
dacva, daurRvevloba wminda saqmed iTvleboda.
mcvelebma,/ver
moaxerxes
irCies,/vidreRa
saqarTveloSi, gansakuTrebiT mTian regionebSi
xatze daficeba yvelaze ufro Zlieri ficia.
werilSi `fSavelebi~ vaJa fSavela CamoTvlis Tu
ras ficulobdnen: `em cecxlis sinaTlis madma~, `e
kacTa ufroisisa mimarT fucian, da yovlisa
cilobisa maTisa dasasrulsa dasamtkiceblad fici
ars (
axali aRTqmuaÁ2005
: 420). daficeba bibliaSi
araerTgzis gvxvdeba. axali aRTqmis mixedviT,
herode mefem ficiT aRuTqua herodiaÁs asuls mas
micemad rac iTxovos. asuli dedamisTan winaswar
Sepirebuli,
gaukvirdaT da ar irwmunes misi, rom simarTles
ambobda. roca ficiT daamowma, Tu miscemdnen
ocdaaT vercxls, moZRvars maT xelSi Caagdebda,
irma kvaSilava
sasjelis calkeuli saxeebi saingiloSi
Zveli qarTuli istoriuli provinciis _
Seswavlili, vinaidan am regionSi intensiuri
muSaoba SeuZlebeli iyo. miuxedavad amisa, eris
(
interviu Cawerilia 2012 wlis agvistoSi.
mRebriSvili 1999 _ mRebriSvili l.
formirebis
saaRmzrdelo-
amocanebi.
Tbilisis
/census/2002/I%20tomi%20-
%20saqarTvelos%20mosaxleobis%202002%20
wlis%20pirveli%20erovnuli%20sayovelT
ao%20aRweris%20Sedegebi.pdf
se 1997
_ saqarTvelo, enciklopedia. t. 1, Tb. 1997.
sonRulaSvili 2001 _ sonRulaSvili a.
aisorebi
saqarTveloSi 1921-1941 wlebSi, “analebi”.
gaRrmaveba da qveynis kulturul Rirebulebebad
maTi warmoCena~, magram am mizniT gaimarTa rigi
codnis xarisxi aradamakmayofilebelia (
aRniSnulis Sedegad iqmneba safrTxe, rom
TandaTanobiT
`qarTveli-asureli~
respodentis
gancxadebiT ar aris misaRebi, vinaidan sityva
samoqalaqo termini da mis nacvlad `saqarTvelos
asurelebi~ gamoiyeneba (
damokidebulebas
qarTuli
saqarTvelos
maTTvis
enobrivi integraciis kuTxiT _ 80% integrirebulia
sazogadoebaSi, radgan floben qarTul enas. am
mxriv problema arsebobs gardabnis raionSi, sadac
mcxovrebi asurelebi swavlobdnen rusul skolaSi.
TbilisSic aris es problema Tumca naklebad.
asurelTa im nawilma, romelic ar iyo saqarTvelos
integrirebuli
qveyana
sazogadoebaSi
damokidebulia
gansaxlebis adgilze da garemoze. zestafonSi
romelTac
qarTuli
daboloebis gvarebi aqvT:
ionaniZe, iWvaiZe, igavaiZe,
, magram aris gamonaklisi gvaric _
romelic
aRsaniSnavia,
qarTuli
qarTuli
asirielebis gvarsaxelebis qarTul yaidaze gafor-
mebaSi `Ze~ da `Svilis~ warmoebiT. didi roli
moxda
Soba, mariamoba, aris marezi, banzaias _ wminda
zaias dResaswauli, maroras
dResaswauli. sofel
qandaSi aris
wminda marezis
eklesia da weliwadSi
orjer ianvarSi da ivlisSi aRiniSneba am wmindanis
dResaswauli. gardabanSi aris patara eklesia
wminda abraamis
saxelobis, sadac aRdgomidan asi
dRis Semdeg aRiniSneba
dResaswauli.
erovnuli dResaswaulebidan asurelebi 7 agvistos
aRniSnaven asureli wamebulis dRes, xolo pirvel
aprils aRniSnaven asurelTa axal wels, romelic
saTvistomom aRadgina 20 wlis win. wels asurelebma
aRniSnes 6762 weli (
1992 wels saqarTveloSi dafuZnda saqarTvelos
saerTaSoriso
kongresi,
romelic
asurul Tems warmoadgens.
funqcionireben
asurelTa
organizaciebi,
asuruli
ansamblebi (`ninevia~, `daiana~), rusul da qarTul
sakiTxi,
rac
gulisxmobs
varskvlavi) romelic 1926-1938 wlebSi gamodioda
TbilisSi. am ukanasknelSi qarTulTan erTad
gamoyenebuli iyo laTinuri anbanis safuZvelze
sabWoTa kavSirSi Seqmnili damwerloba, romelmac
ver hpova farTo gavrceleba asurelebSi (
soflis meurneobis garda soflad mcxovrebi
aisorebi kargad flobdnen saxlis mSeneblobis
saqmes. asurelebSi iyvnen kalatozebi, mlesavebi,
gaformeba,
`vefxistyaosanis~ cnobil ilustraciebs iyenebdnen
asurelebSi
gavrcelebulia axali arameuli ena, romelzec XIX
saukunis 40-iani wlebidan iqmneboda sxvadasxva
literatura. aq gvxvdeba am enis aRmosavluri
dialqtebis mTeli jgufi (urmiuli, salamasuri,
jilu, vanuri, botani) (
papuna kacitaZe
saqarTvelos asurelebis
samoqalaqo integraciis problemebi
`asureli~ qarTuli da somxuri tradiciis
mixedviT niSnavs `siriels~ anu qristian arameels
Wkuaseli 2014 _ Wkuaseli e.
qarTuli religiuri
wes-Cveulebebi da saritualo leqsika
_ bibliis leqsikoni (masalebi). t. II, 2000.
dadeSqeliani 1913 _ dadeSqeliani T.
SeniSvna
Zveli
saqarTvelo, t. II, tf., 1913.
Tofuria, qaldani _ Tofuria v., qaldani m.
svanuri
leqsikoni. Tb., 2000.
kapanaZe 2002 _ kapanaZe n
gamorCeuli dReobebidan, magaliTad, `kvirikobidan~
ukan, Tavis TemSi dabrunebuli mlocveli, `lemzir~-
s Zalian patara naWrebad Wris da mTel sofels
Camourigebs, rogorc did siwmindes.
amrigad, gamovTqvamT varauds, rom svaneTis
tradiciul yofaSi arsebuli da Cveni droisTvisac
cocxali saritualo purebi, daniSnulebisa da
mniSvnelobis mixedviT, saeklesio sefiskverebis,
evlogiisa
artosis
purebis
paganizebuli
formebia. amave konteqstSia ganxiluli saritualo
purebis sabeWdavi yalibebis arsi da funqcia.
vfiqrob, rom svanuri saweso puris sabeWdavebis
Camoyalibebaze
gansakuTrebuli
gavlena
iqonia
evqaristuli puris sabeWdavma, sefiskveris tvifar-
yalibma da sefiskverTan dakavSirebulma saeklesio
wes-Cveulebebma.
damowmebuli literatura
adreqristianuli
tradiciaSi. analebi, I, Tb., 1999.
abakelia 1991 _ abakelia n.
qristianul wmindanTa
gamosaxulebas oTxive mxares Canglis anabeWdiT
tvifravdnen, an sami TiTis dadebiT.
garda
lemzireb-isa,
saritualo
purebis
nairsaxeobas qmnida yvelisguliani, didi zomis
puric _
`leskar
~. `leskar~-i cxveba xsnilis dros,
gul-RviZliT, sefiskverebiT, sanTlebiT, zedaSiTa
da leskarebiT loculoben. leskari yovel ojaxs
erTi cali gamoaqvs. leskari didi zomisa da
mrgvali formis xaWapuria. is skaris, anu soflis
sakrebulosaTvis
aris
gankuTvnili.
locvis
dasrulebis Semdeg gamarTul trapezze lagdeba Se-
sawiravi. zvarakis moxarSuli xorcis, lemzirebisa
da leskaris TiTo naWeri yovel Semwirvels, ukan,
Tavis ojaxSic miaqvs da meore diliT am SeswiraviT
ixsnileben.
dadeSqelianis cnobiT, `imereTis kuTxeebSi, sadac
jer ar aris daviwyebuli Zveli saxelwodeba,
wisqvilis wylis... gadmosaSob ficars, anu gaTlil
qvas uwodeben dastags~ (
dadeSqeliani 1913
: 143).
andro lekiaSvilis masaliT `dastagi~ qarTuli
xalxuri
Rvinis
wnexebis
qarTluri
terminia
lekiaSvili
1963
123).
a.
S.
miuxedavad
mravalferovani definiciebisa, SeiZleba davaskvnaT,
rom
`dastagi~//`dastaki~
azrobrivad
`niSnis
dadebas~, `aRbeWdvas~, `dawnexvas~ gulisxmobda
. rac
Seexeba,
`dagi~-s
da `ladgi~-s,
aq
asociacia
liturgikul
praqtikasTan
cxadia, es masala ufro mwiria, vinaidan mTxroblebi
TviTon ukve aRar asruleben purebis `dabeWdvis~
rituals, isini nanaxs ixseneben. magram jer kidev
arsebobs ritualuri purebis `lemzirebis~ cxobis
gaTxrebis
Sedegad
aRmoCenil
yalibebze
gamosaxulia... diagonaluri jvrebi, xolo kefar
baramis yalibis fragmentze (zemo galilea) jvris
mxrebs Soris Cans mzis sxivebis gamosaxuleba, es
fragmentic bizantiur periods miekuTvneba (
Feig
1994
: 591-594) da a. S.
sayuradReboa liturgikuli puris yalibebis
udidesi specialistis g. galavarisis azri, rom
sefiskverebis
tvifrebTan
mimarTebaSi
naklebmniSvnelovania maTi qronologia, rom am
yalibebs ar gaaCniaT qronologiuri datvirTva,
vinaidan, xSirad arqeologiuri gaTxrebisas yalibi
gamoyenebis adgilis nacvlad, misgan sakmaod moSo-
rebiT, sxvagan aris napovni. amis mizezs mkvlevari
puris yalibebis gamomyenebelTa mentalobaSi eZiebs,
romelTaTvisac yalibi wminda, sagvareulo nivTis
azrobriv
datvirTvas
atarebda,
radganac
igi
tradiciulad sakralur nivTad miiCneoda.
xandaxan
ki, mosaxleoba originalis imitacias qmnida da
originalis nacvlad mas iyenebda
(
Galavaris 1970
21).
TaTaryan dadeSqelianis masaliT `dastagiT~
purs weliwadis or dRes beWdavdnen (
dadeSqeliani
1913
: 143), niko maris informaciiT ki svanebi sabeWdavs
bevr dResaswaulze iyenebdnen. igi am `nabeWd~ purebs
or nawilad yofs: 1. sadResaswaulo, sazeimo,
salocavad Sesawir purebad (svanurad `saRermaT~ _
saRmrTo)
2.
micvalebulTa
sulebis
mosaxsenieblad,
Sesandobad
nakurTx
purebad
(svanurad `saqvniS~ _ sulisaTvis). sadResaswaulo
purebs acxoben yvela did sauflo dResaswaulze,
micvalebulTa mosaxsenieblad gankuTvnil purebs ki
_ mariamobas (`limrie~), naTlisRebas (gancxdab),
aRdgomis
dRes
(`lijgri~
kurTxeva),
sulTmofenobis wina SabaTs, axali wlisa da
naTlisRebis Sua periodSi (
Марр
1913
: 8-9). Cvens mier
raWul saritualo purTan _ `ganatexTan~ dakavSirebiT msgavs
daskvnas gvTavazobs n. abakelia (
garda oficialuri, saeklesio sefiskverisa da
evlogiis
kveris
tvifar-sabeWdavebisa,
qarTul
yofaSi Semonaxulia gviani Sua saukuneebis, aseve
XIX s-isa da TviT XX s-is dasawyisis saritualo
purebis
xalxuri
sabeWdavebic,
romlebic
v. bardaveliZis naSromebis garda ix.
m. xidaSeli.
centralu-
ri amierkavkasiis grafikuli xelovneba adreuli rkinis xanaSi,
Tb., 1982;
al. oCiauri.
qarTuli xalxuri dResaswaulebi
Tb., 1981;
d. giorgaZe.
dakrZalvisa da glovis wesebi saqarT-
veloSi, Tb., 1987;
i. surgulaZe.
qarTuli xalxuri ornamentis
simbolika, Tb., 1993;
n. bregaZe.
ritualuri namcxvrebis
istoriisaTvis, `analebi~, #1, Tb., 1999;
n. mindaZe, n. abakelia.
uSualod sabeWdavs, xis tvifars axsenebs: `svanebis
Zvel yofaSi Semonaxulia xis tvifarebi (
штампы
romlebic gankuTvnilia saritualo purebisaTvis,
maT Soris aris spiralis gamosaxulebiani tvifaric~
Бардавелидзе
1957
: 143).
sabeWdavebs kacobriobis istoria uZvelesi
droidan icnobs (
lorTqifaniZe 1969
: 1). uZvelesi
sabeWdavebi ZiriTadad Tixisaganaa damzadebuli,
magram varaudoben, rom xis sabeWdavebic arsebobda
da maT Cvens dromde masalis simyifis gamo ver
moaRwies (
lorTqifaniZe 1969
: 13). winaqristianuli
xanis
sabeWdavebi
aRmoCenilia
saqarTveloSic.
adreuli sabeWdavebi gamomwvari Tixisaa, Semdeg maT
rbili
qvebi
cvlis,
Tavis
iCens
brinjaos
sabeWdavebic (
Бардавелидзе
1957
: 62).
adreuli
xanis
sabeWdavebi
aRmoCenilia
svaneTSic svaneTis kompleqsuri eqspediciis mier
CarTolani 1976
: 9).
adreuli
Suasaukuneebidan,
cxadia,
winaqristianuli puris sabeWdavi xmarebidan gamodis
da mas sefiskveris yalibebi cvlis. sefiskverisa da
evlogiis kveris tvifarebi asaxavs im cnobil
process,
rodesac
saqarTvelos
eklesiebSi,
tradiciulad arsebul wmida iakobis anu siriul-
palestinur
liturgias,
saukunis
pirveli
naxevridan TandaTanobiT bizantiuri anu ioane
oqropiris liturgia cvlis (
jobaZe 1980
Djobadze
1979
jobaZe
2001;
xavTasi 1998
RambaSiZe 1998

vaxtang jobaZe ramdenime naSromSi saubrobs sefiskveris
yalibebze da maT adarebs antioqiis qarTuli monastrebis
arqeologiuri gaTxrebisas aRmoCenil sefiskverisa da evlogiis
kveris tvifarebs (
Djobadze 1979
jobaZe 2001
). amave Temas
exmaurebian sxva qarTveli arqeologebic, magaliTad, rusTavSi
aRmoCenili VI-VIII saukuneebis evlogiis sabeWdavis analizis
dros (
xavTasi 1998
). daRestanSi napovni, X-XI saukuneebiT
gancxadebis//naTlisRebis wina saRamos da sxvadasxva
xangrZlivobisaa).
dReebSi
naxSiriT
saxes
ixatavdnen,
akvnis
bavSvebs
Sublze
jvars
gamosaxavdnen da am process `liTgeni”//`dagi” erqva
bardaveliZe 1953
: 250). terminis analizi qvemoT
iqneba warmodgenili.
puris svanur sabeWdavs aRwers niko maric. man
Tavad dadeSqelianTa am Stos rezidencia eceris TemSi,
sofel barSSi mdebareobs, anu im sofelSi, saidanac iqna
rogorc am naSromidan Cans, niko mari, ar icnobs TaTaryan
Tavadi TaTaryan dadeSqeliani awvdis. Tavadma
dadeSqelianma 1909 wels eceris Temidan eqvTime
TayaiSvils TbilisSi gamougzavna xis nivTi e. w.
`dastagi~ da statia `SeniSvna Sesaxeb sityvisa
`dastagisa~.
TaTaryan
dadeSqelianis
statia
gamoqveynda misi gardacvalebis Semdeg `Zveli
saqarTvelos~ II tomSi 1913 wels. statias axlavs am
nivTis
foto
saredaqcio
minaweri:
`aw
gansvenebulma
cnobilma
mamuliSvilma
Tavadma
TaTarxan dadeSkelianman saqarTvelos saistorio da
ojaxisaTvis ucxo pirebs ar aCvenebdnen da arc
agemebdnen~ (
bardaveliZe 1939
: 62).
besarion niJaraZis informaciiT, Sesawiravi
kverebis garkveul saxeobas
`kirkadol~-i
(gorgali)
hqvia.
kirkadolebs `ojaxi Tavis wevrTa Soris
gainawilebs da yovel kvira dilas... miiRebs rogorc
evlogias...
sWamen xelpirdabanilni...~ (
niJaraZe 1973
74-75). zemoTaRwerili rituali grZeldeba mTeli
didmarxvis ganmavlobaSi (
niJaraZe 1973
: 74-75)..
saritualo
purebi
sxvadasxva
masalisagan
Svideulis manZilze eklesiaSi kankelis win mdgar
magidaze wminda puri (artosi) devs, igi am dReebSi
madliT imoseba. aRdgomis sworze artoss mcire
nawilebad
Wrian
morwmuneebs
urigeben.
morwmuneebi, Tavis mxriv, am naWrebs ufro mcire
nawilebad yofen da mTeli wlis ganmavlobaSi,
avadmyofobis an gansacdelis Jams, uzmoze miiReben,
viTarc sulier wamals (
sek 1994
: 410). cnobilia, rom
amsaxveli unda yofiliyo~ (
bardaveliZe 1953
: 88).
Tuki am rituals istoriuli ganviTarebis dinamikaSi
ganvixilavT
yuradRebas
gavamaxvilebT
garemoebaze,
rom
ritualis
Semsruleblis
mentaloba dro-Jamis Sesaferisad icvleboda da
viTardeboda, SeiZleba davuSvaT, rom arqauli
evlogia, didi sjuliskanonis Tanaxmad `nakurTxi puria~ (ix.
didi sjuliskanoni, gamosacemad moamzades e. gabiZaSvilma, v.
sefskuer~-i.
`fusna
lemzir~//`sefiskuer~-i
fuZebrtyeli da burTula kveria, mrgvalia, mis
zedapirze jvaria amosaxuli. aRbeWdili jvari zog
TemSi kveris mTel zedapirzea gadavlebuli, zogan
ki gamoyvanilia oTxi TiTiT kveris Sua nawilis
odnavi Sezneqis saSualebiT
bardaveliZe 1953
: 77).
cxveboda
jvris formis
lemziric, romelic, aseve
mama RmerTs eZRvneboda (
bardaveliZe 1953
: 77-80).
`fusna lemzir~-is //`sefiskUer~-is grafikuli gamosaxuleba
mocemulia vera bardaveliZis naSromebSi (
1953: 77),
ganmartaven, rogorc `sefiskvers, Sesawir purs~
(Tofuria, qaldani 2000).
saritualo
purebi
(sefiskevrebi//lemzirebi)
gansakuTrebuli `wmidad~ moweuli, dafqvili da
Senaxuli marcvleulisagan cxveboda. saritualo
fqvili
specialur
kidobanSi
inaxeboda
da
RvTismSoblisadmi iyo Sewiruli (`lamariaS tabla~).
Suaxnis asaks gadacilebuli qarTveli mandilosnis ufleba-
movaleobebTan dakavSirebiT ix.
n. mindaZe
, adamianis sicocxlis
asakobrivi ciklebis fsiqo-fiziologiuri Taviseburebani da
nebdeboda, aramed xalxuri saburveliT ifareboda
da svaneTis tradiciuli kulturis aucilebel
nawilad yalibdeboda. am periodSi Camoyalibebuli
tradiciuli locvis araerTi elementi cocxalia
Cvens droSic.
umTavresi puri, romelic locvis ganuyofeli
atributia, xalxuri sefiskveria, svanurad
`lezir~-
i,
Tumca termini
`sefiskveric~
Semonaxulia svaneTis
yofaSi. vera bardaveliZe `sefiskuer//sefiskver~-s
svaneTis
bevr
TemSi
adasturebs,
magaliTad,
uSgulSi, beCoSi da sxv. uSgulis masaliT, Sobasa
da axal wels Sua, uSgulelebi marTavdnen micva-
lebulTa sulebis mosaxseniebel xarjebs, am dros
acxobdnen
didi
zomis
afuebul
kverebs
`sefiskuer~-
ebs, TiTos yoveli uSgulelisaTvis,
romlebsac igi Sin mihqondaT da diliT uzmoze
Seeqceodnen
bardaveliZe 1939
: 75). beCoSi ki
`sefiskver~
-s acxobdnen kaÁSobis dReobisaTvis
(bardaveliZe 1939: 89). axali wlis dReobisaTvis
cxveboda
w.
`fusna
lemzir~-i,
romlis
paraleluri saxeli
`sefiskuer~
-ia da amiT uzmoze
mamakacebi eziarebodnen.
termini sefiskveri aucileblad moixsenieba
locvebisas,
magaliTad,
locvis
laxamulur
sanTlebTan erTad, saritualo purebis nairsaxeobe-
bic Seiwireboda.
romlis saTauricaa `tradiciebis Sesaxeb~.
amis saSualebas sabWoTa azerbaijanis xelisufleba
redaqtorisagan
saWiro araa. qarTul-osuri urTierTobebi, osuri
XV gamoSvebas. masSi dabeWdili naSromebi
ivane javaxiSvilis saxelobis

Приложенные файлы

  • pdf 7099942
    Размер файла: 4 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий