Исполнитель обязуется предоставлять отчетность по местному содержанию на бумажном носителе, согласно Приложению № 2, а также в электронном виде на e-mail:Kalbagayevaltel.kz и несет


Договор о закупках товаров
г. Алматы "____" _____________ 2013 г.
АО «АЛТЕЛ», именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице Вице-Президента – Технического Директора Петровского А.В., действующего на основании доверенности № Д-51/13-ЦО от 01.02.2013 c одной стороны, и «______»______ «Поставщик», в лице _______ действующего на основании Устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем Стороны, на основании Протокола об итогах закупа _________для АО «АЛТЕЛ» способом запроса ценовых предложений от «»______ 2013 года, заключили настоящий Договор о закупках товаров и услуг и пришли к соглашению о нижеследующем
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
Поставщик обязуется поставить на условиях DDP-Алматы «Серверная Консоль» (далее – Товар), определенные настоящим Договором, а Заказчик принять и оплатить эти Товары в количестве и качестве в соответствии с условиями настоящего Договора и приложениями к нему.
. Права и обязанности Сторон.
2.1. Во исполнение настоящего Договора Поставщик обязуется:
2.1.1. Поставить Товар на условиях DDP-Алматы;
2.1.2. В течение суток с момента отгрузки предоставить Покупателю по факсу копию налогового счета-фактуры;
2.1.3. Оригинал счета-фактуры и накладные передать вместе с Товаром;
2.1.4. Осуществить доставку Товара своими силами и средствами. Датой поставки считать дату подписания Сторонами Акта приема-передачи Товара;
2.1.5. Гарантировать замену или ремонт некачественного Товара, вышедшего из строя во время эксплуатации, своими силами и за свой счет, в течение всего гарантийного срока, согласно разделу 6 настоящего Договора;
2.2. Во исполнение настоящего Договора Заказчик обязуется:
2.2.1. Принять поставляемый Товар в месте и сроки, оговоренные настоящим Договором;
2.2.2. Оплатить стоимость поставляемого Товара в порядке и на условиях настоящего Договора;
2.2.3. В случае обнаружения при приеме несоответствия Товара Приложению №1 к настоящему Договору, а также количества поставляемого Товара, письменно известить об этом Поставщика до подписания Акта приема-передачи Товара и имеет право не принять несоответствующий стандартам Товара и требовать их замены.
2.3. Во исполнение настоящего Договора Стороны совместно обязуются:
2.3.1. Не передавать свои полномочия, права, обязанности и ответственность по реализации Договора, в целом или частично, третьим лицам без предварительного письменного согласия другой Стороны;
2.3.2. За десять календарных дней письменно информировать друг друга предстоящей ликвидации или реорганизации, изменении ведомственной принадлежности и о любых изменениях юридического адреса, наименования, банковских реквизитов и контактных телефонов.
СУММА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ
Общая сумма Договора соответствует цене, предложенной Поставщиком в Ценовом предложении и составляет ________(сумма прописью) тенге с учетом НДС, включая транспортные, стоимость упаковки, соответствующей параметрам груза и способу транспортировки, таможенные расходы, включая услуги по обучению персонала Заказчика и Сопутствующие услуги, связанные с поставкой Товара. Цены, указанные в настоящем Договоре, согласованы для настоящего Договора и не являются основанием, как для последующих поставок, так и для любых других легальных прецедентов.
Общая сумма Договора не подлежит пересмотру в сторону увеличения в течение всего срока действия Договора, если такое увеличение не обусловлено увеличением потребности в объеме закупаемого Товара, при условии неизменности цены за единицу Товара
Если любое изменение ведет к уменьшению стоимости или сроков, необходимых Поставщику для поставки любой части Товара по Договору, то цена Договора или график поставок или и то и другое соответствующим образом корректируются, а в Договор вносятся соответствующие поправки. Все запросы Поставщика на проведение корректировки в рамках данной статьи должны быть предъявлены в течение 30 (тридцати) дней со дня получения Поставщиком распоряжения об изменениях от Заказчика.
Оплату по Договору в размере 100% (сто процентов), Заказчик производит в течение пяти банковских дней после подписания Акта приема-передачи Товара и выставления счета-фактуры на полную стоимость Договора.
ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТОВАРОВ
Поставщик осуществляет поставку Товаров Заказчику не более 60 дней (шестидесяти календарных дней) с даты подписания Договора. Передача Товаров Заказчику осуществляется по Акту приема-передачи. Пункт поставки Товара: Республика Казахстан, г.Алматы, склад АО «АЛТЕЛ», Алматинская обл., поселок «Первомайский», Илийское шоссе 12, «Казпочта», 9-ый склад.
Датой выполнения поставки Товаров считается дата подписания Акта приемки-передачи. После Двустороннего подписания Акта приема-передачи, Поставщик передает Заказчику накладную и выставляет Заказчику счет-фактуру на полную стоимость Товара.
Риск случайной гибели Товаров переходит от Поставщика к Заказчику после подписания Сторонами Акта приема-передачи Товаров.
Качество и количество оборудования.

Качество оборудования соответствует техническим условиям производителя оборудования, Поставщик обязуется предоставить Сертификаты соответствия на Товары.
Количество поставляемого Оборудования по настоящему Договору определяется Приложением № 1 к настоящему Договору.
ПОРЯДОК СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРА И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОСТАВЩИКА
Приемка-сдача Товаров проводится Сторонами путем подписания Акта приема-передачи по количеству согласно товаросопроводительным документам, по качеству – согласно документам, подтверждающим качество Товара.
Претензии в отношении качества и количества Товара в случае выявления повреждения Товара и видимых дефектов должны быть направлены в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня сдачи-приемки Товара.
Поставщик обязан своими силами и за свой счет произвести замену некачественного или не комплектного Товара в течение 30 (Тридцати) календарных дней со дня получения претензии Заказчика.
Качество поставляемого Товара должно соответствовать ГОСТам, ОСТам, Приложению №1 к настоящему Договору и подтверждаться соответствующей документацией завода-изготовителя.
Поставщик гарантирует качество Товара в целом и отдельных его частей в течение 72 (семьдесят два ) месяцев с момента поставки.
В случае обнаружения Заказчиком в течение гарантийного срока, указанного в пункте 6.5. настоящего Договора скрытых дефектов Товара либо выхода оборудования из строя, Заказчик составляет дефектный акт и направляет его Поставщику.
После получения Поставщиком дефектного акта, направленного Заказчиком в соответствии с условиями пункта 6.6., Поставщик за свой счет производит замену дефектного либо вышедшего из строя Товара или его части на исправное в течение 30 (Тридцать) календарных дней.Поставщик гарантирует Заказчику, что поставленный им Товар, свободен и будет свободен от любых прав и притязаний третьих лиц, которые основаны на промышленной или другой интеллектуальной собственности.
Товаросопроводительная документация, упаковка и маркировка.
Вместе с поставленным товаром будут приложены следующие документы:
Накладная - 2 оригинала;
счет-фактура - 1 оригинал, 1 копия;
Оборудование должно быть упакован в тару, обеспечивающую полную сохранность и предохранять оборудование от повреждений при транспортировке всеми видами транспорта с учетом перевалок. При необходимости, вид тары согласовывается Сторонами дополнительно.
Поставщик в срок и с соблюдением сохранности обеспечит своими средствами и за свой счет разгрузку в месте назначения Оборудования, поставляемого по настоящему Договору.
На внешней стороне каждой упаковки, в которой упаковано Оборудование, прикрепляется конверт с копией упаковочного листа.
Поставщик должен уведомить Заказчика о произведенной отгрузке оборудования в течение суток со дня отгрузки и выслать по факсимильной связи копии накладной и счета-фактуры на отгруженное оборудование.
Каждая упаковка будет промаркирована несмываемой краской на русском языке, следующим образом:
наименование отправителя;
наименование получателя;
место назначения – город;
договор № _______;
упаковка № ___ из ___;
вес брутто ________;
вес нетто _________;
количество единиц продукции __________;

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
Задержка с выполнением поставки Товаров или оказания Услуг со стороны Поставщика может привести к следующим санкциям, возлагаемым на него:
- аннулирование Договора и/или
- начисление/удержание неустойки.
За исключением форс-мажорных условий, если Поставщик не может поставить Товары в сроки, предусмотренные Договором, Заказчик вправе требовать неустойку в размере 0,1% от стоимости просроченного обязательства за каждый день просрочки, но не более 10% от указанной суммы просроченного обязательства.
В случае поставки некачественного, либо некомплектного оборудования не замены его в сроки, определенные настоящим Договором, Поставщик уплачивает Заказчику штраф в размере 10% от суммы настоящего Договора.
За исключением форс-мажорных условий, за нарушения срока, предусмотренного п. 6.7. Договора, Исполнитель выплачивает Заказчику неустойку в размере 0,1% от стоимости просроченного обязательства за каждый день просрочки, но не более 10% от указанной суммы просроченного обязательства.
За исключением форс-мажорных условий, при нарушении указанных в п. 3.4. Договора сроков оплаты, а также в случае отложения начала оказания Услуг Поставщиком вследствие причин, указанных в п.12 Договора, Заказчиком по письменному требованию Поставщика выплачивается неустойка в размере 0.1% от общей суммы задолженности за каждый день просрочки, но не более 3% от общей суммы Договора.
Уплата штрафа не освобождает стороны от выполнения своих обязательств по Договору.
Исполнитель обязуется предоставлять отчетность по местному содержанию на бумажном носителе, согласно Приложению № 2, а также в электронном виде на e-mail:[email protected] и несет ответственность за несвоевременное и недостоверное предоставление отчетности по местному содержанию в виде уплаты Заказчику штраф в размере 1% (одного процента) от Общей суммы Договора.
. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора, в результате событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.
К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Сторона не может оказать влияние и за возникновение которых она не несёт ответственности, такие, как война, эпидемии, карантины, аварии, пожары, природные или стихийные бедствия, включая, но не ограничиваясь: землетрясения, наводнения; эмбарго на поставки товаров а также издание государственными органами нормативных правовых актов, вследствие которых исполнение обязательств становится невозможным полностью или частично.
Сторона, для которой в силу вышеуказанных обстоятельств создалась невозможность исполнения каких-либо обязательств по настоящему Договору, обязана немедленно (не позднее 10 календарных дней) известить об этом другую Сторону. Факты, содержащиеся в таком извещении, должны быть документально подтверждены компетентными органами Республики Казахстан.
Неуведомление или несвоевременное извещение о наступивших чрезвычайных обстоятельствах лишает сторону права ссылаться на какое-нибудь из них в качестве основания, освобождающего её от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему Договору.В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, срок выполнения обязательств по настоящему договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.
В случае если обстоятельства непреодолимой силы продолжаются более 1-го (одного) месяца, любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор.
УСЛОВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
Заказчик может в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, при наступлении следующих обстоятельств:
- если Поставщик становится банкротом или неплатежеспособным;
- если у Поставщика отозвана, аннулирована, прекратила действие или отсутствует по каким- либо другим причинам лицензии, сертификаты или другие разрешающие документы, наличие которых необходимо для исполнения принятых по Договору обязательств Поставщика.
В этом случае Договор подлежит расторжению незамедлительно после того, как Заказчик узнает о банкротстве или неплатежеспособности Поставщика.
В случае если Поставщик задержит по неуважительной причине поставку Товара на срок более 30 дней, Заказчик имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом Поставщика в письменном виде за 10 дней до предполагаемой даты расторжения Договора.
ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
Доля местного содержания в Товарах, поставляемых в рамках настоящего Договора составляет.
Заказчик и Поставщик должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.
Если в течение 21 (двадцати одного) дня после начала таких переговоров Заказчик и Поставщик не могут разрешить спор по Договору, любая из сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Любое уведомление, которое одна сторона направляет другой стороне в соответствии с Договором, высылается в виде письма, телеграммы, телекса или факса с последующим предоставлением оригинала.
Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении), в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.
Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.
Стороны пришли к соглашению, что вся информация, содержащаяся в данном Договоре, является конфиденциальной. Стороны должны соблюдать конфиденциальность по всей информации, документам и отчетам, относящимся к работе в рамках действия настоящего Договора. Подписывая данный Договор, стороны договариваются о неразглашении информации, содержащейся в тексте данного Договора, за исключением случаев, установленных законодательством Республики Казахстан.
При заключении Договора, поставщик обязан предоставить копии авторизационных писем (сертификатов, свидетельств) от производителя оборудования.
Настоящий Договор вступает в силу после подписания сторонами и действует до полного исполнения предусмотренных в нем обязательств.
АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
«Заказчик»
АО «АЛТЕЛ»
Юридический адрес:
Республика Казахстан,
г. Алматы, ул. Достык 248 Бтел. 2598-461, 2598-120
факс 2590-999
IBAN (Р/С) KZ829261802100509000
АО «Казкоммерцбанк» г.АлматыРНН 600600021605
БИК KZKOKZKX
КБЕ 17, КНП 852
БИН 940140000206
«Поставщик»
«
Вице Президент – Технический Директор
АО «АЛТЕЛ»
_____________________ Петровский А.В.
(подпись) _____________________
(подпись)
« ____ » _________________ 2013 г. « ____ » _________________ 2013 г.
м.п. Директор
____________________
(подпись)
« ____ » _________________ 2013 г.
м.п. ПРИЛОЖЕНИЕ №1
К Договору № от « »___________2013г.
Перечень закупаемых товаров
Nлотов Наименование заказчика Наименование товаров, работ и услуг (указать по лотам) Краткая характеристика (описание) товаров, работ и услуг* Единица изм. Количество(объем потребности) Срок поставки товаров, выполнения работ, оказания услуг Место поставки товаров, выполнения работ, оказания услуг
1 2 3 4 5 6 7 8
1 АО «АЛТЕЛ» KVM коммутатор с консолью KVM коммутатор с консолью IP Console Switch G2 with Virtual Media & CAC шт5 Не более 60 дней с момента подписания договора Республика Казахстан,
г. Алматы,
склад АО «АЛТЕЛ», Алматинская обл., поселок «Первомайский», Илийское шоссе 12, «Казпочта», 9-ый склад
II . Сопутствующие услуги
Поставщик обеспечивает выполнение следующих работ, стоимость которых должна быть включена в стоимость договора:
- осуществляет поставку товаров в сроки, оговоренные данным Договором;
- обеспечивает в течение гарантийного срока замену неисправного товара на новый или выполнение ремонта за свой счет.«Заказчик»
АО «АЛТЕЛ»
Юридический адрес:
Республика Казахстан,
г. Алматы, ул. Достык 248 Б
тел. 2598-461, 2598-120
факс 2590-999
IBAN (Р/С) KZ829261802100509000
АО «Казкоммерцбанк» г.АлматыРНН 600600021605
БИК KZKOKZKX
КБЕ 17, КНП 852
БИН 940140000206 «Поставщик»
Вице Президент – Технический Директор
_____________________ Петровский А.В.
(подпись)
« ____ » _________________ 2013 г.
м.п. Директор
____________________
(подпись)
« ____ » _________________ 2013 г.
м.п.
Таблица отчетности по доле местного содержания
ФИО исполнителя, конт.тел.: ____________».
Код строки Наименование товаров/
работ/ услуг Код ТНВЭД Код КПВЭД Единица измерения Объем поставляемых товаров/выполненных работ/оказанных услуг Номер и дата сертификата соответствия
всего в том числе местного содержания тыс. тенге в натуральном выражении (по товарам) по договору фактически тыс. тенге в натуральном выражении (по товарам) тыс. тенге в натуральном выражении (по товарам) A B C D E 1 2 3 4 5 6 7
Подпись руководителя Исполнителя ______________________ ______________________
«___»_______________ Ф.И.О. (подпись)
(дата заполнения)
Составил: ______________________ ______________________
Ф.И.О.
Расчет местного содержания (КСТ) в договоре на поставку товаров производится по формуле:
 
,
 
где:
n - общее количество наименований товаров, поставляемых поставщиком в целях исполнения договора на поставку товаров;
i - порядковый номер товара, поставляемого поставщиком в целях исполнения договора на поставку товаров;
CTi - стоимость i-oгo товара;
Ki - доля местного содержания в товаре, указанная в сертификате о происхождении товара формы «CT-KZ»;
Ki = 0, в случае отсутствия сертификата о происхождении товара формы «CT-KZ».
S - общая стоимость договора.
Расчет местного содержания (КСр/у) в договоре на выполнение работы (оказание услуги), производится по формуле:
 

 
где:
m - общее количество j-ых договоров, заключенных в целях выполнения работы (оказания услуги), включая договор между заказчиком и подрядчиком, договоры между подрядчиком и субподрядчиками и т.д.;
j - порядковый номер договора, заключенного в целях выполнения работы (оказания услуги);
СДj - стоимость j-ого договора;
CTj - суммарная стоимость товаров, закупленных поставщиком или субподрядчиком в целях исполнения j-ого договора;
ССДj - суммарная стоимость договоров субподряда, заключенных в целях исполнения j-ого договора;
Rj - доля фонда оплаты труда казахстанских кадров в общем фонде оплаты труда работников поставщика или субподрядчика, выполняющего j-ый договор;
n - общее количество наименований товаров, закупленных поставщиком или субподрядчиком в целях исполнения j-oгo договора;
i - порядковый номер товара, закупленного поставщиком или субподрядчиком в целях исполнения j-oгo договора;
СТi - стоимость i-oгo товара;
Ki - доля местного содержания в товаре, указанная в сертификате о происхождении товара формы «CT-KZ»;
Ki = 0, в случае отсутствия сертификата о происхождении товара формы «CT-KZ»;» .
S - общая стоимость договора.
Rj - доля фонда оплаты труда казахстанских кадров в общем фонде оплаты труда работников поставщика или субподрядчика, выполняющего j-ый договор, рассчитывается по следующей формуле:
Rj = ФОТРК/ФОТ,
где:
ФОТРК - фонд оплаты труда казахстанских кадров поставщика или субподрядчика, выполняющего j-ый договор, за период действия j-гo договора;
ФОТ - общий фонд оплаты труда работников поставщика или субподрядчика, выполняющего j-ый договор, за период действия j-гo договора.

Приложенные файлы

  • docx 7066155
    Размер файла: 56 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий