Please make sure the room air conditioner can be used before attempting to attach it. 1. Safety Instructions. Instruct users to store it with their room air conditioner Instruction Manual and Warranty in a safe location.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
SYSTEM CONTROL Interface
[FOR INSTALLER]
INSTALLATION MANUAL
Русский
ΕλληȞικά
[FÜR INSTALLATEURE]
INSTALLATIONSHANDBUCH
[POUR L’INSTALLATEUR]
MANUEL D’INSTALLATION
[FÖR INSTALLATÖREN]
INSTALLATIONSMANUAL
[VOOR DE INSTALLATEUR]
INSTALLATIEHANDLEIDING
[PER L’INSTALLATORE]
MANUALE DI INSTALLAZIONE
[PARA EL INSTALADOR]
MANUAL DE INSTALACIÓN
[PARA O INSTALADOR]
MANUAL DE INSTALAÇÃO
[TIL INSTALLATØREN]
INSTALLATIONSMANUAL
īǿǹ ǹΥΤΟΝ
ΠΟΥ
Εī■ǹΤǹΣΤǹΣǾ
ΟΔǾīǿȍΝ
Εī■ǹΤǹΣΤǹΣǾΣ
ÖøCøN]MONTAJ ELK
TABI
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО
УСТАНОВКЕ
[
About SYSTEM CONTROL Interface
Some room air conditioners cannot be attached to the interface.
Warning
Users should not install the Interface on their own.
purchased the unit or professional installer.
The Interface should be securely installed in
The unit should be mounted in a location that can support its
Mount so wiring external force and stress are not transmitted at the
Securely attach the cover to the Interface unit.
3
2
3
3
6
72
3
How to Use the SYSTEM CONTROL Interface.
TB521
BAR2R1C
SW500
SW502
SW580
LE501
TB571TB530
CN560
TB520
LE502
B2A2B1A1
SW501SW510
To use centralized control by
FunctionsSW No.Functions
(for connecting the
• When the distance from the interface unit
• When the distance from the interface unit
(for connecting the MA
• When remote control: The extension cable of Lead wires
• When status signal output: The cable for relay connection, or cable for DC power
Interface unit
Mounting cord clamps
(medium)
Fasteners (for joining the
wires)
Screws for mounting
3.5×12
Mounting cord clamps
(large)
Cushioning material
(with adhesive)
and (Use when attaching the
4 × 10
near the room air conditioner)
Mounting cord clamps
(small)
2Cable ties
4 x 16
room air conditioner parts)
* Please use cable with supplementary insulation.
Use wires which have insulation more than the MAX voltage.
MAX voltage is defined according to the law of the country where the interface is used.
6. Connecting the SYSTEM CONTROL Interface to a room air conditioner
unit .
Room air conditioner
controller
Make sure to wire and shield the cable
the interface unit to the connector CN105 on the indoor
control board of a room air conditioner.
Warning
The connecting cable (5-core) connected to a room air conditioner should be wired according to the room air conditioner installation manual.
• Extending or shortening the connecting cable (5-core) that comes out of the interface unit
cause it to malfunction. Also, keep the connecting cable (5-core) as far as possible away from the
connecting cable used for each system. Fasten the cable tie as shown
The connecting cable (5-core) connected to a room air conditioner
should be mounted at the room air conditioner or its vicinity.
used, replace with the screw for mounting .
for each system
cord clamp
Connecting cable
(5-core)
cord clamp
• If the connecting cable is not securely mounted, the connector may come off, break, or
• The dip switch (SW500, SW502) and the rotary switch (SW501, SW510, SW580) on the
A1B1A2B2
A1B1A2B2
B2 A2 B1 A1
TB520
CN560
AB
AB
SW501SW510
0
0
TB520. (It is unpolarized.) Connect 2 core communication cable with A1/B1 or A2/B2. (There will be no problems with connecting to either one.)
Cross the shield portion of each connecting cable using the S terminal only when cross wiring the communication cables
, and fix with cable tie as shown in the figure.
ME remote controller
mounting
Cut with nippers at the notches. Make sure the cut surface is free
clamp (Large)
or (Medium)
or (Medium)
or (Medium)
cable
cable
wired and ME remote controller is used
cable
When cross-wired by the
same terminal box, a 1.25mm
line is used.
Electrical work should be performed in accordance with the Technical Standards Regarding Electrical Equipment and the Interior Wiring Standards.
• Connecting wires and remote control cables should be located as far away from other electrical wiring as possible. Placing them too closely
Address
Comments
SW510
SW501
SW510SW501
10s position1s position
TB580
CN560
9. Connecting with MA remote controller
Connecting the SYSTEM CONTROL Interface to MA remote controller
A room air conditioner can be operated with the wired remote control.
MA remote controller
MA remote controller
MA remote controller
To connect with the MA remote controller, connect the MA remote control cable
with TB580. (It is unpolarized.)
When more than one unit of room air conditioner is operated in a group, make a cross wire connection at TB580 with the MA remote control cable .
MA remote controller cable
MA remote
address“0”)
address“1”)
address“2”)
address“3”)
mounting
clamp (Large)
or (Medium)
SW No.
SW No.Refrigerant address
SW No.
ON
CN591
SW502
CN591
Connecting the SYSTEM CONTROL Interface
You can turn room air conditioner on/off, prohibit/allow manual operations, or input of heating/cooling
Red
(Usable at DC12V, 0.5 to 2.0mA)
Connect the supplied lead wires (3-core)
Connect the supplied lead wires (3-core)
in the interface
unit
FunctionsSW No.
OFF
air conditioner when
OFF
air conditioner when
FunctionsSW No.
CN591
• Unit is turned on when Switch1 has a short-circuit, and off when open.
• When SW502-4 is turned on, the opening and short-circuiting of
Switch1 and Switch2 result in their operating in the opposite manner.
remote controller, the MA remote controller, and the ME remote controller is
ON
CN591
• Every time Switch1 is pressed, ON/OFF is switched over.
• Every time Switch2 is pressed, the manual operation prohibited*/the
manual operation allowed is switched over.
remote controller, the MA remote controller, and the ME remote controller is
CN591
• Unit is turned on when Switch1 has a short-circuit, and off when open.
• When Switch2 has a short-circuit, only Switch1 is enabled (remote
• When SW502-4 is turned on, the opening and short-circuiting of
Switch1 and Switch2 result in their operating in the opposite manner.
controller, the MA remote controller, the ME remote controller, and the
ON
CN591
• Unit is turned on no matter how many times Switch1 is pressed.
• Unit is turned off no matter how many times Switch2 is pressed.
• ON/OFF operation from the wireless remote controller, the ME
ON
CN591
Red
ON/OFF
Switch2:
Unit is turned on when Switch1 has a short circuit, and off when open.
• Heating runs when Switch2 has a short circuit, and cooling runs
• When SW502-4 is turned on, the opening and short-circuiting of
Switch1 and Switch2 result in their operating in the opposite manner.
* As for ON/OFF operation and heating/cooling operation from
the wireless remote controller, MA remote controller, ME remote
controller, system controller, Switch1, and Switch2, the latest
Switch2
R1
(Gray)(Sky
(Coil rating of DC 12V, 75mA
terminal of TB571 and TB530.
For TB571 and TB530, insert wiring after inserting the flathead screwdriver into the terminal.
Appropriate electric wire for TB571 and TB530 is as follows. Stranded wire: 0.3mm
Peeling dimension of the electric wire for TB571 and TB530 is 7mm to 10mm.
Terminal
Connecting terminal TB530 for power supply is polarized, so confirm proper polarity of the terminals before connecting.
• Do not connect DC12V from the DC power supply to TB571.
• Confirm polarity when using a diode built-in relay. C of TB571 is electropositive potential
SW No.
• Relay 1 is on when room air conditioner is on, and off when room air conditioner is off.
Relay 2 is on when room air conditioner is in error, and off when room air conditioner is operating normally.
ON/OFF, Heater
• Relay 1 is on when room air conditioner is on, and off when room air conditioner is off.
• Relay 1 is on when room air conditioner is on, and off when room air conditioner is off.
air conditioner runs in a mode other than heating (automatic heating) or it is OFF, Relay 2 (humidifier) turns off.
ON
• When the air conditioner runs in the heating (automatic heating) mode and room temperature be-
air conditioner runs in a mode other than heating (automatic heating) or OFF, Relay 2 (humidifier) turns off.
You can check the status of the interface unit by the LED
CN560
LE501
LE581
LE502
CN560
LE501
LE581
LE502
Use the table below to check communications. If communications cannot be carried out normally, check that the relevant communications line is
CN560
SW500
12. Turn on/off with power
SW No.
LE501 (Orange): When blinking at an interval of about 1 second, the Interface unit is
communicating normally with the room air conditioner. When the lamp
is off, the Interface unit is not communicating normally with the room air
conditioner.
LE502 (Red): When blinking at an interval of about 1 minute, the Interface unit is
The turn on/off with power function cannot be used when
When starting two or more room air conditioners by using
the turn on/off with power function, make the system so they
do not recover simultaneously. (To avoid inrush current, start
sequentially.)
SW No.
OFF
• After the power is supplied, the room air conditioner resumes working in the previous running con-
The following control information should be thoroughly explained and provided to the users of this device. (Please provide these instructions to the
operates room air conditioners using the controls of a City-Multi or P series, but there are several limitations imposed as a result
14. Mounting the SYSTEM CONTROL Interface Unit
• The Interface unit
• The device will not function properly the connecting cable is extended, so the connecting cable (5-core) should no be extended.
• Mount the interface unit
securely to a pillar or wall using 2 or more screws .
When Mounting Directly to a Wall
the air conditioner.
If there is any slack in the connecting cable (5-core), use a fastener to keep it in place.
wall using the mounting screws .
Screw for mounting .
When the interface unit is mounted above
When mounting the interface unit inside a ceiling or
material .
* When mounting the interface unit
material , be sure to mount it in a location where it
Interface unit mounting
Input voltage12V
Power consumption1.8W
Input current0.15A
Input voltage12V
Power consumption4.8W
Input current0.4A
112
Инструкции
технике
безопасности
Перед
началом
работы
устройством
ознакомьтесь
всеми
инструкциями
технике
безопасности
руководстве
приведена
важная
безопасной
эксплуатации
Строго
следуйте
всем
инструкциям
завершении
установки
интерфейса
предоставьте
руководство
установке
пользователю
Доведите
сведения
пользователей
что
должно
вместе
инструкцией
эксплуатации
комнатных
кондиционеров
гарантийными
талонами
надежном
месте
Содержание
сведения
интерфейсном
блоке
управления
системой
Некоторые
комнатные
кондиционеры
нельзя
подключать
интерфейсу
Перед
подключением
комнатного
кондиционера
убедитесь
что
его
можно
использовать
этим
интерфейсом
Предупреждение
обращение
устройством
может
иметь
серьезные
последствия
включая
травмы
смертельный
исход
Пользователям
запрещается
монтировать
интерфейс
самостоятельно
установка
интерфейсного
блока
может
стать
пожара
электрическим
током
повреждений
устройства
утечки
воды
Обратитесь
продавцу
которого
было
приобретено
устройство
специалисту
монтажу
Установка
интерфейса
должна
проводиться
строго
соответствии
инструкциями
установка
интерфейса
может
стать
пожара
электрическим
током
повреждений
устройства
Монтируйте
устройство
надежных
Монтаж
устройства
может
стать
его
вызвать
повреждения
Монтируйте
устройство
чтобы
напряжение
проводки
передавались
интерфейсному
блоку
подключение
монтаж
устройства
привести
разрыву
соединения
перегреву
появлению
пожару
ейсного
блока
должна
надежно
закрыта
противном
влаги
может
привести
пожару
электрическим
током
Запрещается
подключать
интерфейсный
блок
источнику
напряжения
переменного
тока
Подключение
блока
источнику
напряжения
номинального
может
привести
повреждению
устройства
пожару
монтажа
устройства
используйте
олько
компоненты
других
сертифицированных
производителей
установка
интерфейсного
блока
может
стать
пожара
электрическим
током
повреждений
устройства
утечки
воды
Электрические
работы
должны
выполняться
квалифицированными
сотрудниками
согласно
местным
стандартам
инструкциям
приведенным
руководстве
установке
Несоответствие
электрической
сети
установка
может
стать
пожара
электрическим
током
Запрещается
использовать
устройство
людям
включая
детей
физическими
интеллектуальными
возможностями
недостатком
исключая
случаи
когда
работают
под
присмотром
проинструктированы
использовании
устройства
лицом
отвечающим
технику
безопасности
разрешайте
детям
устройством
соответствует
Федерального
агентства
связи
Эксплуатация
устройства
определяется
следующими
условиями
устройство
создавать
помехи
должно
принимать
любые
помехи
включая
помехи
которые
могут
привести
неполадкам
работе
цифровое
оборудование
класса
соответствует
требованиям
канадского
промышленного
стандарта
сторожно
обращение
устройством
может
иметь
серьезные
последствия
включая
травмы
повреждение
здания
предотвращения
повреждения
устройства
статического
электричества
прикоснитесь
металличес
предмету
чтобы
электростатический
заряд
использования
интерфейсного
блока
Статическое
электричество
человеческого
тела
может
привести
повреждению
интерфейсного
блока
устанавливайте
интерфейсный
блок
стах
где
много
ванной
Его
следует
устанавливать
также
местах
которых
имеются
воды
возможно
образование
конденсата
стенах
Монтаж
устройства
таких
местах
может
привести
электрическим
током
обрыву
соединения
монтируйте
интерфейсный
блок
местах
которые
защищены
ямого
солнечного
света
которых
температура
окружающей
больше
Прямые
солнечные
также
высокая
низкая
температура
окружающей
среды
привести
повреждению
блока
интерфейса
Запрещается
использовать
интерфейсный
блок
окружающих
Использование
устройства
местах
большим
содержанием
машинного
жет
привести
значительному
эффективности
работы
устройства
повреждению
его
деталей
выполнением
работ
монтажу
устройства
проводке
выключите
подключенного
оборудования
Если
питание
подключенного
оборудования
будет
выключено
это
может
привести
работе
повреждению
интерфейсного
блока
подключенного
удования
Инструкции
технике
безопасности
........................112
Перед
монтажом
..........................................................113
электрическая
схема
подключения
компонентов
интерфейсного
блока
....113
Подробная
микропереключателях
....114
Детали
..........................................................................114
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
комнатному
кондиционеру
......................115
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
всем
системам
Дополнительная
каждой
системе
приводится
соответствующей
инструкции
эксплуатации
.....115
Подключение
системе
113
TB521
BAR2R1C
SW500
SW502
SW580
LE501
CN560
TB520
LE502
B2A2B1A1
SW501SW510
0
3
блок
централизованного
управления
электрическая
схема
подключения
компонентов
интерфейсного
блока
2
3
3
6
72
3
монтажом
Использование
интерфейсного
блока
управления
системой
Подключение
помощью
системы
Светодиодная
проверки
связи
подключенным
оборудованием
Дополнительные
сведения
разделе
Монитор
состояния
интерфейса
114
Подробная
информация
микропереключателях
Детали
переключателя
Заводская
настройка
раздел
Переключа
тель
функ
используется
Установлено
.))—
Включение
выключение
электропитания
Недоступно
Доступно
Датчик
температуры
помещении
блок
Пульт
дистанционного
управления
Настройка
вывода
Переключение
вывода
сигналов
состояния
включения
отключения
сигналов
состояния
работы
сигналов
состояния
включения
отключения
нагревателя
увлажнителя
Настройка
ввода
Ввод
сигналов
состояния
включения
отключения
запрета
разрешения
Ввод
сигналов
состояния
включения
отключения
нагрева
охлаждения
Включение
отображения
состояния
интерфейсного
блока
Подтверждение
связи
блоком
Подтверждение
связи
Перед
началом
монтажа
подготовьте
следующие
компоненты
Кабель
связи
Кабель
пульта
дистанционного
управления
подключения
пульта
дистанционного
управления
экранированные
кабели
Если
расстояние
интерфейсного
блока
больше
Если
расстояние
интерфейсного
блока
больше
Кабель
пульта
дистанционного
управления
подключения
пульта
дистанционного
управления
кабель
оболочке
диаметром
кабель
используется
также
качестве
удлинителя
Кабель
оболочке
диаметром
больше
дистанционного
управления
кабель
удлинитель
свинцовой
оболочке
выходного
состояния
кабель
подключения
реле
кабель
источника
питания
постоянного
тока
Прочие
изделия
приобретаемые
отдельно
Подготовьте
достаточном
количестве
все
приобретаемые
отдельно
компоненты
необходимые
системы
Принадлежность
Интерфейсный
блок
с 5-жильным соединительным
кабелем
Монтажные
шнура
средние
соединения
токоподводящих
проводов
монтажа
Монтажные
шнура
большие
токопроводящие
провода
Амортизационный
материал
адгезивом
монтажа

Использовать
интерфейсному
блоку
монтажа
Использовать
рядом
комнатным
кондиционером
Монтажные
шнура
(
Кабельные
монтажа
Использовать
деталей
комнатного
кондиционера
Используйте
кабели
дополнительной
изоляцией
Используйте
провода
большей
изоляцией
МАКС
напряжение
МАКС
напряжение
определяется
соответствии
законами
где
используется
интерфейс
115
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
комнатному
кондиционеру
Соедините
интерфейсный
блок
панель
управления
комнатного
кондиционера
соединительным
кабелем
входящим
комплект
поставки
интерфейса
Комнатный
кондиционер
Панель
управления
Тонкая
соединительного
кабеля
Проверьте
состояние
провода
оболочки
кабеля
клиент
касался
Подсоедините
соединительный
кабель
входящий
комплект
поставки
интерфейса
разъему
панели
управления
комнатного
кондиционера
Толстая
соединительного
кабеля
Интерфейсный
блок
Разъем
подключения
Предупреждение
Надежно
закрепите
соединительный
кабель
нужном
месте
противном
вероятность
электрическим
током
пожара
работы
устройства
соединительный
кабель
комнатного
кондиционера
должен
подсоединяться
соответствии
инструкцией
монтажу
Примечания
Удлинение
укорачивание
жильного
соединительного
кабеля
выходящего
интерфейсного
блока
может
привести
Также
необходимо
держать
соединительный
кабель
как
можно
электрических
проводов
провода
заземления
скручивайте
вместе
панели
повреждения
статического
электричества
перед
началом
использования
устройства
необходимо
всегда
снимать
электростатический
заряд
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
всем
системам
Дополнительная
информация
системе
приводится
соответствующей
инструкции
эксплуатации
Зафиксируйте
монтажный
шнура
винтами
соответствии
толщиной
соединительного
кабеля
применяемого
определенной
системы
Закрепите
кабельную
стяжку
согласно
указаниям
рисунке
избежание
нежелательного
смещения
соединительного
кабеля
соединительный
кабель
комнатного
кондиционера
необходимо
кондиционере
рядом
Если
монтажа
кабеля
комнатного
кондиционера
подходят
можно
использовать
монтажа
Соединительный
кабель
каждой
системы
Кабельные
Монтажные
шнура
Монтажный
шнура
Монтаж
кабеля
соединительный
кабель
Монтажный
шнура
Перед
включением
электропитания
настройте
микропереключатель
компонента
интерфейса
поворотный
переключатель
Примечания
Если
соединительный
кабель
ненадежно
разъем
может
отойти
что
приведет
его
работе
Микропереключатель
поворотный
переключатель
интерфейсного
блока
работают
неверной
установке
116
A1B1A2B2
A1B1A2B2
B2 A2 B1 A1
TB520
CN560
AB
AB
SW501SW510
0
Подключение
системе
подключения
системному
контроллеру
пульту
дистанционного
управления
подсоедините
кабель
связи
кабель
пульта
дистанционного
управления
TB520. (
Полярность
имеет
значения
Подсоедините
кабель
связи
A2/B2. (
Можно
подключить
его
любому
этих
устройств
Подключайте
экранированные
каждого
соединительного
кабеля
терминала
только
подключении
соединительных
кабелей
завершения
подключения
кабельной
проводки
надежно
соедините
любого
монтажного
шнура
закрепите
кабельную
стяжку
согласно
указаниям
рисунке
Кабель
связи
кабель
кабель
кабель
Пульт
дистанционного
управления
Кабельные
Кабельные
Кабельные

Кабельные
Сделайте
вырез
плоскогубцами
Убедитесь
что
обрезанная
поверхность
имеет
заусенец
чтобы
повредить
соединительный
кабель
Большой
средний
монтажный
шнура
Большой
средний
монтажный
шнура
Большой
средний
монтажный
шнура

Если
кабель
связи
подключается
Если
кабель
связи
подключается
Если
кабели
связи
пересекаются
используется
пульт
дистанционного
управления
Если
кабели
связи
подключаются
Примечание
подключении
проводов
одной
клеммной
коробке
используется
кабель
диаметром
Примечания
осуществлении
электрических
работ
необходимо
соблюдать
технические
стандарты
электрическому
оборудованию
стандарты
проводке
Необходимо
держать
подключаемые
провода
кабели
пульта
дистанционного
управления
как
можно
других
электрических
проводов
Если
расстояние
между
слишком
маленькое
возможны
неполадки
работе
устройства
системе
переключателя
Комментарии
SW510SW501
Значения
кратные
Значения
кратные
задает
значения
десятках
единицах
Можно
задать
чтобы
устройство
переведите
положение
положение
рисунке
слева
показан
хладагента
Если
пульт
дистанционного
управления
MA
используется
хладагента
задайте
значение
117
ФункцииНомер
переключателя
Дополнительная
работе
Датчик
температуры
помещении
Температура
помещении
определяется
датчика
температуры
приточного
воздуха
устройства
Температура
помещении
определяется
датчика
температуры
пульта
дистанционного
управления
TB580
CN560
Подключение
пульту
дистанционного
управления
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
пульту
дистанционного
управления
Комнатным
кондиционером
можно
управлять
проводного
устройства
дистанционного
управления
блок
Пульт
дистанционного
управления
Пульт
дистанционного
управления
Пульт
дистанционного
управления
MA
интерфейсный
блок
подключения
пульта
дистанционного
управления
MA
соедините
кабель
пульта
дистанционного
управления
TB580. (
Полярность
имеет
значения
Если
используется
группа
нескольких
комнатных
кондиционеров
создайте
соединение
группой
кондиционеров
кабеля
пульта
дистанционного
соединения
Пульт
дистанционного
управления
MA
может
управлять
группой
включающей
комнатных
кондиционеров
одной
группе
комнатных
кондиционеров
можно
подключить
двух
пультов
дистанционного
управления
кабельной
проводки
интерфейсного
блока
адресом
хладагента
пульта
дистанционного
управления
должна
превышать
Чтобы
использовать
группу
комнатных
кондиционеров
полная
кабельной
проводки
пульта
дистанционного
управления
MA
должна
Управление
группой
комнатных
кондиционеров
Наружный
блокНаружный
блокНесколько
наружных
блок
блок
блок
блок
блок
Пульт
дистанционного
управления
Настройка
переключателей
подключении
пульта
дистанционного
управления
Интерфейсный
блок
Кабель
устройства
дистанционного
управления
MA
Кабель
устройства
дистанционного
управления
MA
Кабельные
Интерфейсный
блок
хладагента
Интерфейсный
блок
хладагента
Интерфейсный
блок
хладагента
Интерфейсный
блок
хладагента
монтажа
Большой
средний
монтажный
шнура
●Настройка
хладагента
●Настройка
положения
датчика
температуры
помещении
переключателя
хладагента
Комментарии
Можно
задать
Установите
хладагента
блока
питания
пульта
дистанционного
управления
использовании
группы
двух
более
комнатных
кондиционеров
разных
кондиционеров
установите
различные
хладагента
Значения
поворотного
переключателя
соответствуют
хладагента
Примечания
Перед
использованием
убедитесь
что
настройка
автоматического
обогрева
охлаждения
пульте
дистанционного
управления
MA
установлена
положение
Дополнительную
настройке
автоматического
обогрева
охлаждения
инструкции
эксплуатации
пульта
дистанционного
управления
Если
настройка
автоматического
обогрева
охлаждения
пульте
дистанционного
управления
MA
установлена
пульте
дистанционного
управления
может
отличаться
фактического
режима
работы
устройства
Нельзя
запустить
тестовый
прогон
используя
переключатель
тестового
прогона
пульте
дистанционного
управления
Групповое
управление
системой
CITY MULTI
невозможно
Примечание
каждого
комнатного
кондиционера
необходимо
задавать
разный
хладагента
подключено
устройство
системы
MULTI.
подключении
системе
Задается
устройства
используются
той
группе
только
выполнении
групповой
пульта
дистанционного
управления
ФункцииНомер
переключателя
Дополнительная
работе
Устройства
используются
той
группе
Установлено
устройства
используются
той
группе
Установлено
устройства
используются
той
группе
118
Настройка
переключателей
использовании
пульта
дистанционного
управления
выберите
настройку
Настройка
работы
только
следующие
функции
можно
использовать
одновременно
Настройте
использовании
карточки
ключа
монетного
таймера
CN591
SW502
CN591
Пульт
дистанционного
управления
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
Можно
включить
выключить
комнатный
кондиционер
запретить
разрешить
ручные
ввести
состояния
нагрева
охлаждения
переключателя
блок
Интерфейсный
блок
Переключатели
Переключатель
Переключатель
использовать
напряжении
постоянного
тока
токе
Изолировать
блок
Соедините
разъем
переключателями
Переключатель
Переключатель
как
показано
рисунке
Подключите
входящий
комплект
токоподводящий
провод
разъему
интерфейсного
блока
Подключите
входящий
комплект
токоподводящий
провод
соединительному
кабелю
интерфейсного
блока
как
показано
рисунке
справа
кабельной
проводки
платы
интерфейса
переключателей
Переключатель
Переключатель
должна
Приобретите
подключите
локально
пульта
дистанционного
управления
включающую
переключатели
каждого
соединения
раздел
Настройка
переключателей
использовании
пульта
дистанционного
управления
использовании
карточки
ключа
монетного
таймера
соедините
так
как
показано
рисунке
справа
Подключение
карточки
ключа
монетного
таймера
Карточка
ключ
монетный
таймер
кабель
Кабельные
Переключатель
Переключатель
Токоподводящий
провод
Подключение
интерфейсном
блоке
Переключатель
Интерфейсный
блок
переключателя
Дополнительная
работе
Настройка
ручные
комнатного
кондиционера
запрещены
Можно
задать
состояние
работы
комнатного
кондиционера
ручные
запрещены
Если
ручные
запрещены
переключателем
Переключатель
поддерживается
состояние
работы
которое
было
запрета
ручных
Если
ручные
запрещены
переключателем
Переключатель
комнатный
кондиционер
отключается
Настройка
отменен
запрет
ручных
комнатного
кондиционера
Можно
задать
состояние
работы
комнатного
кондиционера
запрет
ручных
отменен
Если
запрет
ручных
отменен
переключателем
Переключатель
поддерживается
состояние
работы
которое
было
отмены
запрета
ручных
Если
запрет
ручных
отменен
переключателем
Переключатель
комнатный
кондиционер
включается
переключателя
Дополнительная
работе
запрещены
разрешены
Контакт
уровня
CN591
Переключатель
Переключатель
запрещены
разрешены
Устройство
включено
переключатель
Переключатель
накоротко
отключено
разомкнут
Независимо
положения
переключателя
Переключатель
приоритет
имеет
последняя
Если
переключатель
Переключатель
накоротко
ручные
запрещены
разомкнут
разрешены
Если
переключатель
включен
размыкание
замыкание
накоротко
переключателей
Переключатель
Переключатель
приводит
работе
обратном
порядке
Если
ручные
запрещены
включение
выключение
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
пультов
дистанционного
управления
MA
запрещено
Использование
переключателя
Переключатель
системного
контроллера
ON (
CN591
Переключатель
Переключатель
запрещены
разрешены
каждом
нажатии
Переключатель
состояние
изменяется
противоположное
Независимо
положения
переключателя
Переключатель
приоритет
имеет
последняя
каждом
нажатии
переключателя
Переключатель
его
состояние
меняется
запрещена
разрешена
Если
ручные
запрещены
включение
выключение
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
пультов
дистанционного
управления
MA
запрещено
Использование
переключателя
Переключатель
системного
контроллера
ON (
CN591
Переключатель
Переключатель
Удаленная
Устройство
включено
переключатель
Переключатель
накоротко
отключено
разомкнут
Если
переключатель
Переключатель
накоротко
переключатель
Переключатель
включен
удаленные
разомкнут
Переключатель
выключен
ручные
Если
переключатель
включен
размыкание
замыкание
накоротко
переключателей
Переключатель
Переключатель
приводит
работе
обратном
порядке
Если
используются
удаленные
включение
выключение
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
пультов
дистанционного
управления
MA
системного
контроллера
ON (
CN591
Переключатель
Переключатель
Устройство
включено
независимо
того
сколько
раз
нажимается
переключатель
Переключатель
Устройство
выключено
независимо
того
сколько
раз
нажимается
переключатель
Переключатель
Независимо
положения
переключателя
Переключатель
Переключатель
приоритет
имеет
последняя
включения
выключения
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
пультов
дистанционного
управления
MA
системного
контроллера
ON (
CN591
Переключатель
Переключатель
охлаждение
Устройство
включено
переключатель
Переключатель
накоротко
отключено
разомкнут
выполняется
переключатель
накоротко
охлаждение
разомкнут
Если
переключатель
включен
размыкание
замыкание
накоротко
переключателей
Переключатель
Переключатель
приводит
работе
обратном
порядке
операцияхвключения
выключения
нагрева
охлаждения
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
пультов
дистанционного
управления
MA
системного
контроллера
переключателя
переключателя
приоритет
имеет
последняя
119
R1
11.
выходного
Подключение
интерфейсного
блока
управления
системой
реле
может
включаться
выключаться
путем
сигналом
состояния
включения
выключения
сигналом
состояния
работы
сигналом
состояния
включения
выключения
нагревателя
сигналом
состояния
включения
выключения
увлажнителя
блок
Интерфейсный
блок
Голубой
Источник
питания
постоянного
тока
постоянного
тока
больше
Используйте
кабели
питания
двойной
усиленной
изоляцией
Источник
питания
постоянного
тока
Реле
Реле
Реле
напряжение
катушки
постоянного
тока
ток
более
Используйте
реле
усиленной
изоляцией
Отвертка
каждой
клемме
подсоединяйте
более
одного
соединительного
кабеля
подсоединении
вставляйте
провод
вставки
отвертки
клемму
подключайте
только
следующие
электрических
проводов
многожильный
провод
диаметр
одножильный
провод
диаметр
зачистки
электрического
провода
подключаемого
должна
кабельной
проводки
платы
интерфейса
реле
должна
Настройка
переключателей
использовании
состояния
выходного
Используйте
кабель
больше
Кабель
должен
соответствовать
размеру
клемме
подходить
провода
постоянного
тока
Примечания
подключения
источника
питания
имеет
полярность
поэтому
перед
подключением
этой
клемме
проверьте
полярность
подключайте
клемме
источник
питания
постоянного
тока
напряжением
Если
используется
реле
встроенное
диод
проверьте
полярность
TB571 —
положительный
потенциал
отрицательные
потенциалы
переключателя
Дополнительная
работе
вывод
сигналов
состояния
работы
Реле
включено
включен
комнатный
кондиционер
выключено
выключен
Реле
включено
комнатный
кондиционер
работает
выключено
работает
режиме
Реле
работают
обратном
порядке
тем
что
вывод
сигналов
состояния
управления
нагревателем
Реле
включено
включен
комнатный
кондиционер
выключено
выключен
Если
кондиционер
работает
режиме
нагрева
автоматический
температура
помещении
становится
температуры
реле
нагреватель
включается
Если
кондиционер
работает
режиме
отличном
режима
нагрева
автоматический
выключен
температура
помещении
становится
температуры
реле
нагреватель
выключается
Реле
работают
обратном
порядке
тем
что
вывод
сигналов
состояния
управления
увлажнителем
Реле
включено
включен
комнатный
кондиционер
выключено
выключен
Если
кондиционер
работает
режиме
нагрева
автоматический
реле
увлажнитель
включается
Если
кондиционер
работает
режиме
отличном
режима
нагрева
автоматический
выключен
реле
увлажнитель
выключается
Реле
работают
обратном
порядке
тем
что
Вывод
сигналов
состояния
управления
нагревателем
увлажнителем
Если
кондиционер
работает
режиме
нагрева
автоматический
температура
помещении
становится
температуры
реле
нагреватель
включается
Если
кондиционер
работает
режиме
отличном
режима
нагрева
автоматический
выключен
температура
помещении
становится
температуры
реле
нагреватель
выключается
Если
кондиционер
работает
режиме
нагрева
автоматический
реле
увлажнитель
включается
Если
кондиционер
работает
режиме
отличном
режима
нагрева
автоматический
выключен
реле
увлажнитель
выключается
Реле
работают
обратном
порядке
тем
что
Монитор
состояния
интерфейса
Состояние
интерфейсного
блока
можно
проверить
светодиодной
панели
интерфейсного
блока
блок
CN560
LE501
LE581
LE502
Приведенная
таблица
используется
проверки
связи
Если
установить
связь
удалось
проверьте
что
нет
обрыва
соответствующего
соединения
разъеме
клеммной
коробке
Интерфейсный
блок
CN560
SW500
Включение
выключение
электропитания
ФункцииНомер
переключателя
Дополнительная
работе
Монитор
состояния
интерфейса
LE501 (
Если
светодиодная
мигает
интервалом
секунда
это
значит
что
связь
между
интерфейсным
блоком
комнатным
кондиционером
установлена
Если
светодиодная
горит
это
значит
что
связь
между
интерфейсным
блоком
комнатным
кондиционером
установлена
LE502 (
Если
светодиодная
мигает
интервалом
секунда
это
значит
что
связь
между
интерфейсным
блоком
системным
контроллером
Если
горит
питание
подается
подаче
электропитания
комнатный
кондиционер
включается
первом
использовании
кондиционера
установите
нужное
состояние
кондиционера
пульта
дистанционного
управления
отключите
питание
минуту
Если
кондиционер
используется
течение
длительного
необходимо
снова
установить
нужное
состояние
кондиционера
пульта
дистанционного
управления
блок
Настройка
переключателей
использовании
функции
включения
выключения
электропитания
Интерфейсный
блок
Примечания
Если
подключено
несколько
блоков
включить
отключить
кондиционер
функции
питания
невозможно
включении
двух
более
комнатных
кондиционеров
функции
включения
отключения
настройте
систему
так
чтобы
кондиционеры
восстанавливались
одновременно
избежание
броска
пускового
тока
включайте
кондиционеры
последовательно
переключателя
Дополнительная
работе
Включение
выключение
электропитания
подачи
питания
комнатный
кондиционер
возобновляет
работу
согласно
установленным
условиям
работы
Если
функция
автоматического
перезапуска
кондиционера
отключена
кондиционер
будет
включаться
автоматически
подаче
электропитания
комнатный
кондиционер
включается
Примечания
эксплуатации
Подробно
разъясните
пользователям
устройства
все
положения
касающиеся
управления
устройством
завершении
установки
передайте
эти
инструкции
пользователям
управления
комнатными
кондиционерами
интерфейсного
блока
можно
использовать
пульт
управления
модульной
системой
P,
однако
существует
ряд
различий
функций
комнатных
кондиционеров
модульной
системы
управлении
системой
системного
контроллера
пультов
дистанционного
управления
MA
эти
будут
отображаться
беспроводного
пульта
дистанционного
управления
Если
исходный
режим
пульте
дистанционного
управления
подключенном
комнатному
кондиционеру
отображается
поскольку
пультах
дистанционного
управления
MA
системном
контроллере
нет
режима
Поскольку
диапазон
температур
комнатных
кондиционеров
диапазона
температур
который
можно
установить
системного
контроллера
пультов
дистанционного
управления
MA
комнатных
кондиционерах
установлена
температура
температур
системного
контроллера
пультов
дистанционного
управления
MA
будет
отображаться
максимальная
температура
которую
можно
задать
омнатном
кондиционере
охлаждения
помещения
системного
контроллера
пульте
дистанционного
управления
MA
пульте
дистанционного
управления
может
отобразиться
таймером
необходимо
задавать
только
пульта
дистанционного
управления
поставляемого
вместе
комнатными
кондиционерами
системного
контроллера
пульта
дистанционного
управления
MA
пульта
дистанционного
управления
одновременном
использовании
пультов
установки
таймера
будет
работать
надлежащим
образом
Если
системного
контроллера
режим
включения
выключения
температуры
режим
работы
соответствующая
пульте
дистанционного
управления
подключенном
комнатному
кондиционеру
принимается
отображается
разрешенная
сопровождается
звуковым
сигналом
функций
включая
горизонтальной
продувки
воздухом
доступна
пульта
дистанционного
управления
системного
контроллера
пульта
дистанционного
ления
интерфейсного
блока
управления
системой
Примечания
Интерфейсный
блок
необходимо
разместить
таком
месте
чтобы
соединительного
кабеля
жильного
интерфейсного
блока
было
достаточно
внутреннего
блока
будет
функционировать
надлежащим
образом
соединительный
кабель
удлинен
поэтому
удлинять
соединительный
кабель
следует
Надежно
закрепите
интерфейсный
блок
стене
более
винтов
монтаже
стене
больше
монтаже
интерфейсного
блока
потолке
Подключите
соединительный
кабель
интерфейсного
блока
сюда
Остальную
жильного
соединительного
кабеля
уложите
кабельный
короб
кондиционером
Если
наблюдается
жильного
соединительного
кабеля
закрепите
Прикрепите
корпус
интерфейсного
блока
стене
винтов
монтажа
монтаже
интерфейсного
блока
его
необходимо
располагать
расстоянии
более
потолочных
решеток
монтаже
интерфейсного
блока
потолке
стены
необходимо
оборудовать
крышку
люка
последующего
обслуживания
Интерфейсный
блок
Амортизационный
материал
монтаже
интерфейсного
блока
амортизационного
материала
исключите
возможность
монтажа
интерфейсного
блока
блок
Входное
напряжение
Потребляемая
Входной
ток
Блок
источника
питания
Входное
напряжение
Потребляемая
Входной
ток
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
HEAD OFFICE: T
OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EU:
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.

Приложенные файлы

  • pdf 7029299
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий