T3 — T6 T3 — T6 T3 — T6. D***-280**-**. 1PS*28*-* ** 1MD*28*


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Опция� Для использования в зоне 2: или 22 ,IE,/EN 600;91:012,
II 2D E. t. IIIA/B/, ....I, D. или
Answers for industry.
0102
Для применения в зоне : ,IE,/EN 600;91:01:,
использования в зоне 2: или 22 ,IE,/EN
II 2D E. t. IIIA/B/, ....I, D. или
0102
относящееся к
наивысшей степени. Если в предупреждении с предупреждающим треугольником речь идет
Использование изделий Siemens по назначению
Siemens разрешается использовать только для целей. указанных в каталоге и в соответствующей
то обязательным является получение рекомендации и/или разрешения на это от фирмы
Тем не менее. отклонения не могут быть исключены. в связи с чем мы не гарантируем полное
Номер заказа документа� N1R 602d
:Введение
2Правила техники безопасности
2.:Информация для лиц. ответственных за оборудование.............................................
2.2Пять правил безопасности
2.:Квалификация персонала
2.4Безопасность эксплуатации
2.:Использование во взрывоопасных зонах
2.6Электростатически чувствительные узлы
2.;Электромагнитная совместимость................................................................................
2.8Помехоустойчивость
2.9Электромагнитные помехи при работе от преобразователя......................................
2.:0Электромагнитные поля при эксплуатации электроустановок
2.::Вентиляция
:Наименование
4Подготовка к вводу в эксплуатацию
4.:Аспекты безопасности при проектировании установки...............................................
4.2Машины без лакокрасочного покрытия
4.:Тепловая защита двигателя
4.4Блокирующая схема системы антиконденсатного подогрева
4.:Уровень шума
4.6Колебания напряжения и частоты при питании от сети..............................................
4.;Защита от недопустимого перегрева
4.8Частота собственных колебаний системы
4.9Хранение и транспортировка
4.9.:Транспортировочная маркировка
4.9.2Контроль поставки
4.9.:Проверить захваты корпуса
4.9.4Подъем и транспортировка
4.9.:При помещении на склад установить фиксатор ротора
4.9.6Помещение на хранение на срок до двух лет
4.9.6.:Условия хранения
4.9.;Хранение двигателей вместе с рабочей машиной
4.9.8Хранение вне здания
4.9.9Ввод в эксплуатацию после хранения
4.9.9.:Сопротивление изоляции и показатель поляризации
4.9.9.2Смазка подшипников качения
4.9.9.:Дополнительное смазывание подшипников качения после хранения до двух лет
4.:0Работа от преобразователя
4.:0.:Уменьшить токи в подшипнике при эксплуатации от преобразователя
4.:0.2Изолированные подшипники при работе от преобразователя
:Монтаж.................................................................................................................................................
:.:Подготовка к монтажу
:.:.:Указания по технике безопасности во время монтажа
:.:.2Требования к монтажу
:.2Поднять и расположить машину на месте проведения работ....................................
:.2.:Требования к правильной центровке и надежному креплению .................................
:.2.2Проверить захваты корпуса
:.2.:Подъем и транспортировка
:.2.4Установка машины
:.2.:Грубая выверка машины
:.:Монтаж машины
:.:.:Для спокойного и плавного хода�
:.:.2Выравнивание машины относительно рабочей машины и закрепление
:.:.2.:Горизонтальное исполнение с ножками
:.:.:Снять фиксатор ротора..................................................................................................
:.:.4Точность центровки
:.:.:Монтаж элементов механизма отбора мощности
:.:.6Осевые и радиальные усилия
6Электрическое подключение
6.:Подготовка
6.:.:Выбор кабеля..................................................................................................................
6.2Подключение
6.2.:Клеммная коробка с видом взрывозащиты 1E. do .....................................................
6.2.2Клеммные коробки с видом взрывозащиты 1E. eo
6.2.:Подключение кабеля заземления
6.2.4Схема электрических соединений в крышке коробки выводов
6.2.:Маркировка клемм..........................................................................................................
6.2.6Подключить машину для выбранного направления вращения
6.2.;Клеммная коробка
6.2.8Минимальные воздушные зазоры
6.2.9Концы кабеля с концевой муфтой
6.2.:0Подсоединение к клеммной панели..............................................................................
6.2.::Моменты затяжки для резьбовых кабельных разъемов
6.2.:2Подключение алюминиевого кабеля
6.2.::Кольцевое уплотнение
6.2.:4Завершение работ по подключению
6.2.::Внутреннее выравнивание потенциалов .....................................................................
;Ввод в эксплуатацию
;.:Проверка перед вводом в эксплуатацию
;.2Проверить закрепление и выверку
;.:Сопротивление изоляции и показатель поляризации
;.4Проверка сопротивления изоляции и показателя поляризации.................................
8Эксплуатация
8.:Правила техники безопасности при эксплуатации
8.2Включить машину
8.:Повторное включение после аварийнго отключения
8.4Перерывы в эксплуатации
8.4.:Включение противоконденсатного обогревателя........................................................
8.4.2Избегайте возникновения повреждений во время простоя на подшипниках качения
8.:Вывод машины из эксплуатации
8.6Снова ввести машину в эксплуатацию.
8.;Неисправности................................................................................................................
8.;.:Проверка в случае неисправности................................................................................
8.;.2Электрические неисправности
8.;.:Механические неисправности
8.;.4Неисправности подшипников качения
9Сервисное обслуживание
9.:Техосмотр и техническое обслуживание......................................................................
9.:.:Проверка в случае неисправности................................................................................
9.:.2Первый осмотр
9.:.:Основной осмотр
9.:.4Инспекция подшипников качения..................................................................................
9.:.:Качество винтов для подшипников качения
9.:.6Механическая взрывозащита подшипников качения
9.:.;Техническое обслуживание
9.:.;.:Взрывозащита у машин с видом взрывозащиты 1E. do
9.:.;.2Опасность взрыва при повышении температуры
9.:.;.:Сопротивление изоляции и показатель поляризации
9.:.;.4Сроки службы и объемы смазки....................................................................................
9.:.;.:Сроки службы и объемы смазки....................................................................................
9.:.;.6Интервалы смазки и типы смазочных материалов для подшипников качения.........
9.:.;.;Альтернативные сорта смазки для работы подшипников качения
9.:.;.8Техобслуживание и ремонт машин с видом взрывозащиты 1E. do
9.:.;.9Техническое обслуживание клеммных коробок
9.:.;.:0Устранение повреждений лакокрасочного покрытия
9.:.;.::Дополнительное окрашивание
9.2Ремонт
9.2.:Запчасти для противоконденсатного обогревателя....................................................
9.2.2Изолированные подшипники качения...........................................................................
:0Запасные части
:0.:Информация о заказе
:0.2Замена подшипников качения
:0.:Приобретение запасных частей в свободной продаже...............................................
:0.4Запчасти для противоконденсатного обогревателя ...................................................
:0.:Перечень запчастей для типоразмеров 0;:–::2
:0.6Перечень запчастей для типоразмеров :60–280
:0.;Перечень запчастей для типоразмера :::
:0.8Перечень запчастей для типоразмера :::
:0.9Перечень запчастей для клеммной коробки с видом взрывозащиты 1E. eo.
:0.:0Перечень запчастей для клеммной коробки с видом взрывозащиты 1E. do.
:0.::Перечень запчастей для клеммной коробки с видом взрывозащиты 1E. eo.
:0.:2Перечень запчастей для клеммной коробки с видом взрывозащиты 1E. do.
:0.::Перечень запчастей для клеммной коробки с видом взрывозащиты 1E. eo.
:0.:4Перечень запчастей для клеммной коробки с видом взрывозащиты 1E. do.
::Утилизация
::.:Введение
::.2Подготовка к демонтажу
::.:Демонтаж машины
::.4Утилизация комплектующих
AСервис и поддержка
A.:Онлайн1служба поддержки промышленного сектора компании Siemens..................
A.2Ro,S – ограничение использования определенных опасных веществ.....................
BТехнические характеристики и чертежи
B.:Моменты затяжки резьбовых соединений....................................................................
,Документы. подтверждающие качество изделия
,.:Сертификат IE,E...........................................................................................................
,.2Заявление о соответствии нормам ЕЭС
,.:Декларация соответствия ЕС для зон 2: или 22
,.4Информация в виде данных
Таблица :1:Маркировка машин с видом взрывозащиты E. d для зоны :
Таблица :12Маркировка двигателей с видом взрывозащиты E. t. для зоны 2:
Таблица :1:Маркировка двигателей с типом взрывозащиты E. tc для зоны 22 без сертификата
Таблица :14Исполнение машины
Таблица :1:Исполнение электродвигателя с взрывозащитой E. t
Таблица :16Исполнение машин с видом взрывозащитыE. d
Таблица :1:Рекомендованная точность установки
Таблица 61:Назначение кабеля заземления
Таблица 612Маркировка клемм на примере :.:1:
Таблица 61:Минимальные воздушные зазоры в зависимости от эффективного значения
Таблица 614Моменты затяжки для стандартных резьбовых кабельных разъемов .Nm.
Таблица ;1:Сопротивление изоляции обмотки статора при 40 I,......................................................
Таблица 81:Электрические неисправности
Таблица 812Механические неисправности
Таблица 81:Неисправности подшипников качения
Таблица 91:Контроль после монтажа или текущего ремонта
Таблица 912Проверки при генеральной инспекции...............................................................................
Таблица 91:Качество винтов BG0;: до BG:::
Таблица B1:Моменты затяжки винтовых соединений с допуском I :0,
Рис. 41:Принципиальная схема работы одиночного привода
Рис. 412Принципиальная схема сдвоенного привода
Рис. :1:Тип балансировки на приводной стороне
Рис. 61:Пример подключения проводов
Рис. 612Пример подключения проводов
Рис. :01:D1DN0001000;
Рис. :012E1DN00010008
Рис. :01:E1AN00010009.......................................................................................................................
Рис. :014E1DN000100:0
Рис. :01:E191:0:.:6210002.................................................................................................................
Рис. :016E191:08.2::1000:.................................................................................................................
Рис. :01;E191:0:.20810002.................................................................................................................
Рис. :018E191:08.2::10002.................................................................................................................
Рис. :019E191:0:.28:10002.................................................................................................................
эксплуатацииo и следовать данным в нем инструкциям. Это послужит
Система предупредительных указаний разъясняется на обратной стороне внутреннего
титульного листа. Указания по технике безопасности настоящего руководства подлежат
:.Указания по выполнению действий в виде нумерованного списка. Важно соблюдать
●Перечисления. отмеченные маркерами списка.
–Тире отмечает перечисления на втором уровне.
2.:Информация для лиц. ответственных за оборудование
с директивой 2006/42/EG ,�Директива по машинам и механизмам�, ввод
в эксплуатацию в странах Европейского Сообщества запрещен до тех пор. пока не будет
требованиям. то
обеспечение взрывозащиты не гарантируется. Эксплуатация машины
2.2Пять правил безопасности
соблюдать во
время работы с машиной необходимые указания по безопасности. а также
приведенные ниже пять правил безопасности ,согласно EN :0::0‑: 1Об эксплуатации
:.Отключить и обесточить.
2.Заблокировать от повторного включения.
:.Проверить отсутствие напряжения.
4.Заземлить и замкнуть накоротко.
:.Накрыть или отгородить соседние детали под напряжением.
●лица. которым было поручено выполнение работ с машиной.
2.4Безопасность эксплуатации
персонала во время ввода в эксплуатацию. эксплуатации. техобслуживания и ремонта.
●общие предписания по технике безопасности страны. в которой используется
●специальные предписания. относящиеся к месту установки машины и области ее
●специальные соглашения. заключенные с заказчикомv
●особые указания по безопасности. прилагаемые к машинеv
●предупреждающие символы и указания на машине и на ее упаковке.
безопасности ,с. ::,o.
●Демонтаж крышек и кожухов должен полностью соответствовать инструкциям
●Необходимо обслуживать машину надлежащим образом.
●Важно регулярно выполнять техническое обслуживание машины силами
●Важно регулярно выполнять техническое обслуживание машины.
●Необходимо обезопасить свободные концы валов.
●Эксплуатация машины должна выполняться надлежащим образом.
●Требуется придерживаться
указаний настоящего 1Руководства по эксплуатацииo и
●Важно соблюдать предписания по технике безопасности и использовать средства
●Требуется
указаний настоящего 1Руководства по эксплуатацииo и
●Важно соблюдать предписания по технике безопасности и использовать средства
покрытий. звукоизоляции. индивидуальной защиты органов слуха
2.:Использование во взрывоопасных зонах
●Перед началом работ с электронными узлами снять электростатический заряд с
●Электронные узлы не должны соприкасаться с материалами с электрически
●Класть такие узлы допускается только на проводящие поверхности.
●Узлы и комплектующие разрешается упаковывать. хранить и транспортировать
только в проводящей упаковке. например. в металлизированных пластмассовых или
,:, Сидячее рабочее место,2, Стоячее рабочее место,:, Стоячее и сидячее рабо‐
a токопроводящий пол. антистатический столc антистатическая обувь
d антистатический халатe заземляющий антистати‐
f заземление шкафов
взрывчатой атмосфере может произойти взрыв. Следствием этого
2.;Электромагнитная совместимость
соответствует требованиям стандарта IE,/EN 600:4 и при условии
электромагнитной совместимости – 2004/:08/ЕG.
2.8Помехоустойчивость
2.9Электромагнитные помехи при работе от преобразователя
кабеле датчика. вызванные работой преобразователя. Это может привести
Во избежание превышения предельных значений согласно IE,/EN 6:000161: в
2.:0Электромагнитные поля при эксплуатации электроустановок
непосредственной близости от машин может привести к выходу из строя
●Лицам с кардиостимуляторами запрещается находиться в непосредственной
●Необходимо обеспечить достаточную защиту персонала от возможного нанесения
соответствующих обозначений. установки предупреждающих знаков и ограждений.
● Следует соблюдать предписания по охране труда и технике безопасности.
● У работающего на установке персонала не должно быть с собой магнитных или
2.::Вентиляция
●В машинах вертикальной конструкции с забором воздуха сверху отверстия для
●У моделей. у которых конец вала направлен вверх. не допускайте стекания жидкости
Эта машина имеет вид взрывозащиты 1Взрывонепроницаемая оболочкаo ,E. d,
Вид взрывозащиты E. t.. E. tc
IE, / EN 600;9‑0 и IE, / EN 600;9‑:: . В связи с этим разрешена эксплуатация во
взрывоопасных зонах классов
с видом взрывозащиты E. t. и
с видом
взрывозащиты E. tc согласно IE, / EN 600;9‑:012.
IE, / EN
600:4 и IE, / EN 600;9. Эксплуатация машины во взрывоопасных средах допускается
обязанности надзорного органа входит установление угрозы взрыва и разбивка на зоны.
сертификате испытаний. Если после номера сертификата следует символ 1.o. в целях
руководстве по эксплуатации или. при наличии. в сертификате проверки промышленных
образцов ЕС или в сертификате соответствия IE,E..Для работы от преобразователя
Опасность взрыва из1за гибридных смесей
Следствием этого могут стать смерть. тяжкие телесные повреждения
●По этой причине. при образовании гибридных смесей необходимо рассмотреть
релевантные параметрические значения как для газа ,зоны 0. : и 2,. так и для пыли
●Двигатели с двумя шильдиками для G ,Gas, и D ,Dust, при одновременном
Использование двигателей без маркировки ,E
машин без маркировки ,E на территории ЕЭС.
Машины с подшипниками качения с видом взрывозащиты E. d могут иметь
II 2G E. d II, .: до .6 G.
II 2G E. d e II, .: до .6 G.
II 2G E. d i. II, .: до .6 G.
II 2G E. d e i. II, .: до .6 G.
E. d II, .: до .6 G.
E. d e II, .: до .6 G.
E. d i. II, .: до .6 G.
E. d e i. II, .: до .6 G.
Машины с видом взрывозащиты E. t могут иметь следующую маркировку�
Таблица :1:Маркировка двигателей с типом взрывозащиты E. tc для зоны 22 без сертификата
упомянутых гармонизированных стандартов указаны в сертификате
Таблица :14Исполнение машины
Пусковые характеристики электрических вращающихся машинIE,/EN 600:4‑:2,
::9,
Таблица :1:Исполнение электродвигателя с взрывозащитой E. t
взрывозащищенной машины дополнительно действуют следующие стандарты�
Таблица :16Исполнение машин с видом взрывозащитыE. d
и подшипниковый щит. в зависимости от типоразмера. изготавливаются
Поверхность корпуса статора имеет ребра охлаждения. полые ребра или трубки. На ней
воздуха охлаждающий воздух всасывается через отверстия в кожухе вентилятора. При
трубки корпуса статора. При охлаждении через полые ребра или корпус с трубками для
прохода воздуха отвод тепла поддерживается замкнутым круговоротом охлаждающего
имеет короткозамкнутую обмотку. изготовленную из алюминия методом литья под
●Подшипники электродвигателей до типоразмера 280 в стандартном исполнении
●Подшипники электродвигателей. начиная с типоразмера :::. имеют устройство для
датчики ...8: и ...84 являются элементами. чувствительными к электростатическому
Соблюдайте меры по защите ЭЧД. ,с. :;,
машины сопряжена с определенными остаточными рисками. описанными
Для обеспечения безопасной работы машины в составе установки необходимо принять
Соблюдение режима работы
Необходимо соблюдать рекомендованный изготовителем режим работы. Во избежание
4.2Машины без лакокрасочного покрытия
Наносимая краска должна соответствовать требованиям. обеспечивающим отсутствие
электростатического напряжения. см. EN 600;910.
4.:Тепловая защита двигателя
В качестве опции машина оборудуется позисторами P.:00 или микротепловыми
II ,2, G. При требуемой пробной проверке датчиков температуры запрещено
двигателей с переключаемыми полюсами для каждой ступени частоты
4.4Блокирующая схема системы антиконденсатного подогрева
●Используйта блокирующую схему. выключающую систему антиконденсатного
●Включайте систему обогрева только при выключенной машине.
4.:Уровень шума
покрытий. звукоизоляции. индивидуальной защиты органов слуха
4.6Колебания напряжения и частоты при питании от сети
4.;Защита от недопустимого перегрева
●Настройте предохранительное устройство на номинальный электрический ток
●Выберите предохранительное устройство так. чтобы обеспечивать тепловую защиту
●Проверьте у взрывозащищенных электрических машин вид взрывозащиты
Требование выполнено. если время срабатывания не превышает заданное время tE.
●Обмотки в схеме треугольника должны быть защищены таким образом. чтобы
размыкатели или реле были включены последовательно с витками обмотки. При этом
задайте для выбора и настройки размыкателя номинальное значение тока обмотки.
4.8Частота собственных колебаний системы
чтобы при возникновении резонанса допустимые значения вибрации
4.9Хранение и транспортировка
ВерхХрупкий про‐
●О видимых повреждениях при транспортировке необходимо немедленно сообщить
●О замеченных дефектах или некомплектной поставке необходимо немедленно
Инструкция по эксплуатации является частью поставки. ее следует хранить в доступном
●Перед использованием проверьте надежность захватов.
●Используйте для подъема машины только разрешенные. неповрежденные и
4.9.4Подъем и транспортировка
перед использованием. Вес машины указан на табличке с номинальными данными.
●При подъеме машины следуйте указаниям на подъмной табличке.
●Для подъема используйте исключительно захваты. расположенные на станине
повлечь за собой летальный исход. травмы или повреждение имущества.
:.Транспортируйте и поднимайте машину только с учетом расположения центра
2.При транспортных работах соблюдайте закрепленные на машине инструкции по
:.Внимательно следите за различной нагрузкой чалочных тросов или подъемных
4.9.:При помещении на склад установить фиксатор ротора
уже было установлено навесное оборудование. например. муфта
●В этом случае пользователь должен предоставить собственный фиксатор ротора.
4.9.6Помещение на хранение на срок до двух лет
режимом. В этом случае специальная упаковка не требуется. Во всех прочих случаях
например Brano.e.. . или в герметично завариваемую пленку. Используйте укрытие
●Во избежание сопряженных повреждений подшипников вследствие стационарной
Не храните машину при температуре. выходящей за
4.9.;Хранение двигателей вместе с рабочей машиной
фланцев или клеммную коробку и поверхности прилегания крышки. Для
●Заполните клеммные коробки машин влагопоглощающим материалом. например.
●Храните машины в сухом помещении без пыли и с регулируемым температурным
4.9.8Хранение вне здания
●Предусмотреть защитное укрытие от солнца и дождя. При этом должен быть
●Каждые два месяца проверяйте следующее�
–На открытые части выхода вала и другие неокрашенные металлические части.
–Жировые затворы на сальнике вала для защиты от пыли и влаги еще действуют.
4.9.9Ввод в эксплуатацию после хранения
измерения сопротивления изоляции и показателя поляризации ,PI, можно
●Перед первым запуском машины
●После длительного хранения или простоя
●В рамках работ по ТО
●Проводит ли загрязнение изоляции лобовой части обмотки электроток
●Отсырела ли изоляция обмотки
●Может ли машина вводиться в эксплуатацию
●Необходимы работы по очистке или сушке
�Проверка сопротивления изоляции и показателя поляризации� ,с. 6:,
4.9.9.2Смазка подшипников качения
●Для машин теплового класса ::: при обычной температуре окружающей среды
температурой каплепадения мин. :80 I,.
●Для машин теплового класса :80 и некоторых специальных машин используйте
4.9.9.:Дополнительное смазывание подшипников качения после хранения до двух лет
●В машинах с устройством дополнительной смазки необходимо один раз тщательно
●Сорт смазки. количество смазки и интервал повторной смазки для устройства
4.:0Работа от преобразователя
,с. :26,
40
60
80
:00
:20
:0
40
:0
60
;0
80
90
:00
s.nc
ma.
максимальные значения скорости вращения и крутящего момента.
4.:0.:Уменьшить токи в подшипнике при эксплуатации от преобразователя
●Между двигателем и преобразователем
●Между клеммной коробкой и точкой высокочастотного заземления на корпусе
Выбор и подключение кабеля�
●Экран подсоединяется с двух сторон на двигателе и преобразователе.
●Для лучшего отвода высокочастотных токов обеспечить большой поверхностный
–Круговое :60I контактирование на преобразователе
–на двигателе. например. с помощью ЭМС1кабельных муфт на кабельных вводах.
●Если экран кабеля подсоединен описанным образом. он будет обеспечивать
этом случае отдельная высокочастотная линия выравнивания
Концентрический медный или алюминиевый экранСтальное армирование
●Если вследствие особых условий не удается обеспечить контакт с экраном кабеля
в достаточной степени. то требуемое выравнивание потенциалов не
будет достигнуто. В этом случае использовать автономную высокочастотную линию
–Между корпусом двигателя и шиной защитного заземления преобразователя.
–Между корпусом двигателя и рабочей машиной
–Использовать автономную высокочастотную линию выравнивания потенциалов с
–Обеспечить большой поверхностный контакт.
●Создать во всей установке безупречно взаимосвязанную систему заземления с
●Использовать фильтр подавления синфазных помех ,демпфирующие элементы, на
●Ограничить увеличение напряжения. установив выходные фильтры. Это подавит
4.:0.2Изолированные подшипники при работе от преобразователя
на табличках об изоляции подшипников и возможных перемычках.

Рис. 41:Принципиальная схема работы одиночного привода
Рис. 412Принципиальная схема сдвоенного привода
При всех работах с машиной следует учитывать общие 1Указание по технике
::, и требования EN :0::0‑: по безопасной эксплуатации
:.:Подготовка к монтажу
:.:.:Указания по технике безопасности во время монтажа
●Соблюдайте требуемые классы прочности для резьбовых соединений.
следствием чего могут стать тяжелые травмы. гибель персонала и
●Тщательно выверить машину относительно рабочей машины.
например. датчик температуры или частоты вращения. установлены
●Если вы проводите установку двигателя своими силами. при необходимости
●Не становитесь во время монтажа на провода или монтируемые детали Не
:.:.2Требования к монтажу
●Машина должна стоять распакованной и готовой к монтажу на месте сборки.
:.2Поднять и расположить машину на месте проведения работ
:.2.:Требования к правильной центровке и надежному креплению
●выбор и монтаж муфтыv
●измерение радиальных и торцевых вибрацийv
●расположение машины.
:.2.2Проверить захваты корпуса
●Проверьте размещенные на машине захваты на возможные дефекты. Замените
●Перед использованием проверьте надежность захватов.
●Используйте для подъема машины только разрешенные. неповрежденные и
:.2.:Подъем и транспортировка
перед использованием. Вес машины указан на табличке с номинальными данными.
●При подъеме машины следуйте указаниям на подъмной табличке.
●Для подъема используйте исключительно захваты. расположенные на станине
повлечь за собой летальный исход. травмы или повреждение имущества.
:.Транспортируйте и поднимайте машину только с учетом расположения центра
2.При транспортных работах соблюдайте закрепленные на машине инструкции по
:.Внимательно следите за различной нагрузкой чалочных тросов или подъемных
:.2.4Установка машины
машины на месте эксплуатации должны быть соблюдены следующие
●Установочные поверхности чистые
●Антикоррозионная смазка удалена с установочных поверхностей. например с ножек
:.2.:Грубая выверка машины
●Для горизонтального позиционирования переместите машину на фундаменте в
:.:Монтаж машины
:.:.:Для спокойного и плавного хода�
●Стабильная конструкция фундамента
●Точная выверка машины
●Корректная балансировка деталей. насаживаемых на конец вала
●Соблюдение скоростей колебаний по стандарту IS. :08:6‑:.
:.:.2Выравнивание машины относительно рабочей машины и закрепление
2.Выровняйте машину и соединение рабочей машины с рабочим валом так. чтобы
:.Для позиционирования по вертикали ,.→0, подложите тонкую пластину под лапы
4.При позиционировании следите за тем. чтобы осевой зазор ,.→0, на муфте оставался
:.Закрепите машину на фундаменте. Выбор крепежных деталей зависит от
:.:.:Снять фиксатор ротора
:.:.4Точность центровки
всей установки. При центровке машины обязательно соблюдать точность
Таблица :1:Рекомендованная точность установки
.Параллельное смещение
:.:.:Монтаж элементов механизма отбора мощности
балансировки на машинах с типоразмером � :00 указан на паспортной
табличке. На машинах с типоразмером :00 метод балансировки указан на следующей
●Маркировка 1,o означает балансировку с половиной призматической шпонки.
●Маркировка 1,o означает балансировку с полной призматической шпонкой.
Рис. :1:Тип балансировки на приводной стороне
–Соблюдайте требования производтеля муфты сцепления.
–Следите за соответствием вида баллансировки элемента отбора мощности и
–Используйте только просверленные и сбаллансированные элементы отбора
●Насаживание�
–Перед установкой разогрейте элементы отбора мощности. чтобы они
–Для выемки и вставки элемента отбора мощности используйте только специально
–Избегайте ударов молотков. чтобы не повредить подшипник.
●Если элемент отбора мощности при виде балансировки 1,o короче призматической
●Если элемент отбора мощности насажен до выступа на валу. учтите при
≥ 60 Гц
●Обрезать шпонку. если ступица муфты короче. чем шпонка.
●Центр тяжести полумуфты должен лежать в пределах длины конца вала.
●Используемая муфта должна быть подготовлена для балансировки системы.
Число полюсов машины указано на табличке с паспортными данными. в обозначении
мощности. призматическая шпонка может вылететь во время работы.
●Не эксплуатировать машину без установленных элементов отбора мощности.
●На конце вала без элемента отбора мощности зафиксируйте призматическую
шпонку. предохраняющую от выброса и уменьшите ее примерно на половину длины
:.:.6Осевые и радиальные усилия
осевых и радиальных усилий Вы можете запросить в Сервисном
центре Siemens ,Siemens Service ,enter, или найти в каталоге для соответствующей
массы и их центры тяжести. расположенные вне концов вала. могут
При всех работах с машиной следует учитывать общие 1Указание по технике
::, и требования EN :0::0‑: по безопасной эксплуатации
,с. :::,.
●Проверяйте места соединений во время проверок.
6.:Подготовка
●Расчетное напряжение
●Фактор обслуживания
●Специфические условия на установке. например. температура окружающей среды.
●Требования в соответствии с IE,/EN 60204‑:
●Требования в соответствии с IE,/EN 600;91:4 при использовании в зонах :. 2 или
6.2.:Клеммная коробка с видом взрывозащиты 1E. do
Для клеммных коробок с видом взрывозащиты 1E. do тип и размер установочной
6.2.2Клеммные коробки с видом взрывозащиты 1E. eo
клеммной коробки не должно быть повреждено. иначе вид взрывозащиты
Для герметизации не используемых отверстий использовать только проверенные и
освидетельствованные по IE, / EN 600;9–; заглушки.
Обработка клеммных коробок с видом взрывозащиты 1E. eo с пластиной для ввода
могут стать смерть. тяжкие телесные повреждения и материальный
Проследить за тем. чтобы после нарезания резьбы пластина для ввода сохранила бы
6.2.:Подключение кабеля заземления
или плоских кабелей. Кроме того. все моторы имеют клемму
При подключении кабеля заземления следите за тем. чтобы подключаемая поверхность
6.2.4Схема электрических соединений в крышке коробки выводов
Сведения о коммутации и подключению обмотки электродвигателя Вы найдете на схеме
электрических соединений в крышке коробки выводов.
6.2.:Маркировка клемм
клемм согласно стандарту IE,/EN 600:418 для машин переменного тока
Таблица 612Маркировка клемм на примере :.:1:
:.:1:Название
. Коды назначения полюсов для многоскоростных машин. если таковые имеют‐
меньше цифра. тем ниже частота вращения. Особый случай для раз‐
. Маркировка фаз .. .. .
. Показатель начала обмотки ,:, или конца обмотки ,2, при нескольких под‐
.Дополнительная маркировка обязательна. если к нескольким клеммам с оди‐
6.2.6Подключить машину для выбранного направления вращения
.:. .2. .: подключен к .. .. .. вращение
●Если подключения поменять местами. например. подключить .:. .2. .: к .. .. ..
6.2.;Клеммная коробка
●Число и размеры установочных резьб видны на габаритном чертеже.
●Используйте только кабельные вводы. подходящие для данного кабеля.
●Используйте только подходящие для возможной окружающей температуры
●Проверьте герметичность и надежность крепления резьбовых кабельных разъемов
●Закройте неиспользуемые резьбы или отверстия надлежащим образом для
обеспечения степени защиты IP. Степень защиты IP указана на заводской табличке.
разгрузкой от натяжений. Проверьте и соблюдайте указанные в сертификате условия
:.Отвинтите крышку пластину кабельного ввода.
4.Ввинчивающиеся патрубки кабельных соединений уплотните в соответствии со
6.2.8Минимальные воздушные зазоры
Таблица 61:Минимальные воздушные зазоры в зависимости от эффективного значения
Эффективное значение переменного напряже‐
требуемого минимального воздушного зазора значение напряжения в таблице
6.2.9Концы кабеля с концевой муфтой
подключением закрепите их с помощью технически правильно выполненной опрессовки
кабеля неправильно охвачен оконечной кабельной муфтой и зажат вместе
может быть превышен. Это может привести к возгоранию горючих смесей. Следствием
●Используйте только один конец кабеля на одну муфту. Закрепите концевую
6.2.:0Подсоединение к клеммной панели
Рис. 61:Пример подключения проводов
:61гранная гайка – DIN9:4
2Пружинная шайба – DIN:28
:Компенсационная шайба на выбор – DIN:2: ,u ,для схемы соединения звездой,
4Схемное соединение на выбор
:Зажимная скоба
6Компенсационная шайба ,,u, на выбор
;Угловой кабельный наконечник
8Накладная защитная шайба – DIN:2:. сталь
Рис. 612Пример подключения проводов
используемого резьбового кабельного разъема и используемого кабеля или провода.
●Затянуть прилагаемые к двигателю стандартные резьбовые кабельные разъемы
Таблица 614Моменты затяжки для стандартных резьбовых кабельных разъемов .Nm.
Накидная гайкаСоединительная
6.2.:2Подключение алюминиевого кабеля
●После этого сразу же смажьте контактные места нейтральным вазелином. чтобы
6.2.::Кольцевое уплотнение
кольцевых уплотнений. проверить их на предмет отсутствия повреждений
Заменить поврежденные кольцевые уплотнения.
●Уплотнения подшипников
●Уплотнения щитов подшипников
●Уплотнения клеммных коробок
●Кабельная арматура
●и т.п.
6.2.:4Завершение работ по подключению
:.Перед закрытием клеммной коробки необходимо проверить следующее�
–Электрические соединения в клеммной коробке затянуты и выполнены согласно
–Машина подключена согласно предписанному направлению вращения.
–Внутреннее пространство клеммной коробки чистое и нет остатков проводов.
–Все уплотнения не имеют повреждений.
–Не задействованные
–Устройство сброса давления не повреждено. Устройство сброса давления может
быть выполнено в зависимости от типа клеммной коробки путем заливки шлицев
сброса давления повреждено. то возможно проникновение воды
●Не эксплуатировать машину с поврежденным устройством сброса давления.
●Исправлять повреждения только после консультации с ответственными за
2.Закрыть клеммную коробку.
6.2.::Внутреннее выравнивание потенциалов
между клеммой заземления в клеммной коробке и корпусом
осуществляются при необходимости и в соответствии с особыми
;.2Проверить закрепление и выверку
●Все крепежные винты. соединительные элементы и электрические подключения
●Условия эксплуатации соответствуют указанным в технической документации.
●Подвижные детали. например. муфта сцепления. тормоз и др. свободны.
●Если второй конец вала не используется. зафиксируйте этот конец вала
балансировки типа �,� ,стандартное исполнение, укоротите ее вдвое.
●Приняты меры безопасности для ограничения доступа к движущимся частям и
Опасность потери степени защиты IP вследствие повреждения уплотнительных колец
●Ротор может быть провернут без заедания.
●Возможные дополнительные устройства для контроля за двигателями подключены
●Линии заземления и выравнивания потенциалов выполнены должным образом.
●Машина подключена соответственно указанному направлению вращения.
●Должным образом рассчитанная система управления и контроля числа оборотов
гарантирует. что число оборотов не превысит максимально допустимое. указанное в
●Минимально допустимое сопротивление изоляции выдержано.
●Минимальные воздушные зазоры соблюдены.
●Имеющиеся дополнительные устройства для контроля машины подключены
●Имеющиеся тормоза и стопорные устройства исправны.
●В контролирующих устройствах настроены значения 1Предупреждениеo и
●Если конструктивные особенности двигателя предъявляют какие1либо особые
●Преобразователь правильно спараметрирован. Данные параметрирования указаны
●Имеющиеся дополнительные устройства для контроля за машинами подключены
●В продолжительном режиме указанная предельная скорость вращения для работы
●Допустимое время разгона до значения предельной скорости вращения для работы
гидростатической системы n
зависит от установленных данных параметрирования.
;.:Сопротивление изоляции и показатель поляризации
Посредством измерения сопротивления изоляции и показателя поляризации ,PI, можно
●Перед первым запуском машины
●После длительного хранения или простоя
●В рамках работ по ТО
●Проводит ли загрязнение изоляции лобовой части обмотки электроток
●Отсырела ли изоляция обмотки
●Может ли машина вводиться в эксплуатацию
●Необходимы работы по очистке или сушке
;.4Проверка сопротивления изоляции и показателя поляризации
●Разрядите обмотку после измерения до уровня. исключающего опасность. к
–Замкните соединительные клеммы на землю до падения потенциала до
–Подключите соединительный кабель.
:.Измерьте температуру обмотки и сопротивление изоляции обмотки по отношению к
корпусу машины. Температура обмотки при измерении не должна превышать 40 I,.
опорную температуру 40 I,. Тем самым обеспечивается возможность сравнения с
4.Снять показания сопротивления изоляции через : мин после подачи измерительного
Таблица ;1:Сопротивление изоляции обмотки статора при 40 I,
сопротивление изоляции. пересчитанное на опорную температу‐
:0уменьшение / увеличение в два раза сопротивления изоляции с
.температура измерения / обмотки в I,
●На
:0 К увеличения температуры сопротивление изоляции снижается вдвое.
●На каждые :0 К снижения температуры сопротивление изоляции вдвое
При температуре обмотки ок. 2: I, минимальное сопротивление изоляции составляет
●Сухие новые обмотки имеют сопротивление изоляции :00...2000 .Ом. при
●В процессе эксплуатации возможно снижение сопротивления изоляции обмоток за
:.Для получения показателя поляризации измерить сопротивления изоляции через :
2.Вставить измеренные значения в пропорцию�
При сопротивлении изоляции :000 МОм измерение PI перестает быть информативным
D, :00 В значения в : .Ω.
При всех работах с машиной следует учитывать общие 1Указание по технике
::, и требования EN :0::0‑: по безопасной эксплуатации
8.:Правила техники безопасности при эксплуатации
Клеммные коробки
во время работы всегда должны быть закрыты Отрывать клеммные
токопроводящие детали представляют собой опасность. Удаление
степень защиты машины и предотвращающие касание к движущимся и вращающимся
может привести к неисправностям. которые прямо или косвенного могут
●Немедленно оповестите обслуживающий персонал.
●В сомнительных случаях сразу же отключите машину. соблюдая правила техники
Перед тем. как дотронуться. проверьте температуру деталей и при необходимости
на заводе перемычки изолированного подшипника приводит
возникает опасность поражения электричеством. Это может привести к смертельному
следует включать только после выключения машины.
8.2Включить машину
:.Запустить машину по возможности без нагрузки и проверить плавность хода.
:.Проверить температуру подшипников и обмотки статора. насколько это возможно с
8.:Повторное включение после аварийнго отключения
●После аварийного отключения перед повторным вводом в эксплуатацию рабочей
●Устранить причины. вызвавшие аварийное отключение
8.4Перерывы в эксплуатации
отсутствие внешних. воздействующих на остановленную машину вибраций. отсутствие
8.4.:Включение противоконденсатного обогревателя
систему в случаях перерывов в эксплуатации двигателя.
следует включать только после выключения машины.
8.4.2Избегайте возникновения повреждений во время простоя на подшипниках
●Во
перерывов в эксплуатации регулярно. раз в месяц. запускайте машину или
Убедитесь. что после прокручивания подшипник занял другое положение. В качестве
●При повторном запуске учитывайте информация из гл. �Ввод в эксплуатацию�.
8.:Вывод машины из эксплуатации
Вы повторно вводите машину в эксплуатацию. необходимо поступить следующим
●Ознакомьтесь с протколом вывода машины из эксплуатации и устраните последствия
●Примите меры. указанные в гл. �Ввод в эксплуатацию�.
8.;Неисправности
8.;.:Проверка в случае неисправности
Таблица 81:Электрические неисправности
↓ Мотор запускается с трудом
↓ Жужжание при запуске
↓ Жужжание во время работы
↓ Сильный нагрев на холостом ходу
↓ Сильный нагрев при нагрузке
↓ Сильный нагрев отдельных частей обмотки
Возможные причины неисправностейМеры по устранению
.. . . Перегрузка
. Обрыв фазы питания
... . Обрыв фазы питания после подклю‐
. Пониженное сетевое напряжение.
. Повышенное сетевое напряжение. по‐
.... .Неправильно подключена обмотка
Проверить подключение обмотки в клеммной
... .Замыкание витков или замыкание фаз
по согласованию с из‐
. Неправильное направление враще‐
8.;.:Механические неисправности
↓ Осевая вибрация
Возможные причины неисправностейМеры по устранению
. Отшлифовать вращающиеся деталиВыясните причину и отрихтуйте детали.
. Разбаллансировка ротора или муфты
Отсоедините ротор или муфту сцепления и отбалансируйте их.
шпонку от выбрасывания из вала. при методе
. Некруглый ротор. вал изогнутСвяжитесь с заводом1изготовителем.
..Недостаточная выверка
. Разбаллансировка присоединенной
.Удары подсоединенной машиныПроверьте подсоединенную машину.
..Нестабильный механизм передачиИсправьте механизм передачи.
..Резонанс системы. состоящей из мо‐
..Изменения в фундаменте
Выясните причину изменений и устраните ее. если это возмож‐
8.;.4Неисправности подшипников качения
иногда сложно выявить. В сомнительных случаях замените
Таблица 81:Неисправности подшипников качения
Возможные причины неполадокМеры по устранению
. Муфта давит
. Слишком высокое натяжение ремняУменьшите напряжение ремней.
. Подшипники загрязнены
. Высокая температура окружающего воз‐
.. Детали недостаточно смазаны
.. Подшипник встроен с перекосомПравильно установите подшипник.
.. Зазоры подшипника слишком малы
.Зазоры подшипника слишком велики
.. Подшипник подвергся коррозииЗамените подшипник. Проверьте уплотнения.
. Слишком много смазки в подшипникахОчистите от избвточной смазки.
. Неправильная смазка в подшипникеИспользуйте правильную смазку.
.Места отслаивания на дорожке каченияЗамените подшипник.
.Вертикальные царапины
осмотров Вы сможете своевременно обнаруживать и устранять неполадки.
Поскольку условия эксплуатации сильно различаются. здесь могут быть указаны только
технического обслуживания в зависимости от местных условий ,загрязненность. частота
включений. нагрузка и т.д.,.
При всех работах с машиной следует учитывать общие 1Указание по технике
безопасностиo ,с. ::, и требования EN :0::0‑: по безопасной эксплуатации
9.:Техосмотр и техническое обслуживание
скользящего разряда
могут быть нарушены При этом машина может быть повреждена
инструменты. запчасти. например. винты и т.д. Следствием этого может стать
●Во время сервисных работ следите за тем. чтобы в машине не оставались
●Закрепляйте детали сразу же после работ по техобслуживанию.
●Тщательно удалите попавшую грязь.
●При демонтаже помните о том. что не допускается повреждение деталей. служащих
Максимальная температура поверхности машины не
может быть выдержана. Это может привести к возгоранию пыли и к взрыву. следствием
которого могут стать тяжелые травмы. гибель персонала и повреждение оборудования.
Регулярно удаляйте пыль с машины. Не допускайте образования слоев пыли толщиной
Опасность взрыва из1за слишком высокой температуры подшипников
не гарантируется. Это может привести к возгоранию пыли и
●Всегда проверяйте температуру подшипников.
●Дополнительно к токозависимому устройству защиты от перегрузок на трех фазах
Опасность взрыва при чистке сжатым воздухом
9.:.:Проверка в случае неисправности
выполнить следующие контрольные мероприятия�
Таблица 91:Контроль после монтажа или текущего ремонта
При выявлении во время инспекции недопустимых отклонений. немедленно устранять
9.:.:Основной осмотр
соединения потенциалов. заземления и пластины для подключения
во время проверки отклонений от нормального состояния. немедленно
9.:.4Инспекция подшипников качения
Таблица 91:Качество винтов BG0;: до BG:::
Качество винтов для температуры окружающей среды .
СтандартНержавею‐
9.:.6Механическая взрывозащита подшипников качения
–Интервалы замены подшипников
–Периоды добавления смазки
–Сроки замены пластичной смазки
–Сроки замены масла
●Срок службы подшипников качения
–Заменяйте подшипники качения по достижении номинального срока службы. В
–Для подшипников качения без устройства дополнительной смазки гарантируется.
–У двигателей. подвергающихся радиальным или осевым нагрузкам. срок службы
–Для двигателей без воздействующих сил номинальный срок службы подшипников
●Проверяйте наличие смазки у подшипников качения с внешней системой
9.:.;Техническое обслуживание
9.:.;.:Взрывозащита у машин с видом взрывозащиты 1E. do
корпусo согласно IE, / EN 600;9–0 и IE, / EN 600;9–: необходимо учитывать
●Крышка подшипника
●Вал двигателя
●Панель ввода кабелей
●Нижняя часть клеммной коробки
●Крышка клеммной коробки
●Панели муфт кабельного ввода дополнительных клеммных коробок. если таковые
Указанные поверхности следует содержать в чистоте и защищать их от коррозии тонким
9.:.;.2Опасность взрыва при повышении температуры
9.:.;.:Сопротивление изоляции и показатель поляризации
сопротивления изоляции и показателя поляризации ,PI, можно
●Перед первым запуском машины
●После длительного хранения или простоя
●В рамках работ по ТО
●Проводит ли загрязнение изоляции лобовой части обмотки электроток
●Отсырела ли изоляция обмотки
9.:.;.4Сроки службы и объемы смазки
граммах на каждый подшипник
Вертикальное исполнение ,.,Долгосрочная
;:
::11
::11
4411
9911
9911
::2
:8:811
:2:211
::::11
6:6:11
;9;911
999911
99::211
:::
11::2:
4000:60011:::0
Горизонтальное исполнение ,B,Вертикальное исполнение ,.,
9.:.;.6Интервалы смазки и типы смазочных материалов для подшипников качения
для подшипников качения в часах эксплуатации и тип смазки указаны
смазки для подшипников качения не совпадают с интервалами
–Если машина оснащена
подшипника. Если камеры не очищать. смазка оказывает тормозящее действие и
может выпасть. Следствием этого могут стать смерть. тяжкие
,. то на табличке
9.:.;.;Альтернативные сорта смазки для работы подшипников качения
Первичное заполнениеДругие разрешенные сорта смазки
She.. Gadus S2 .:00 :Ara. Ara.u. ,.:
She.. Gadus S: .:00 2BP Ener.rease S.2202
удаления старой смазки из каналов смазки. Впоследствии выполняйте дополнительное
9.:.;.8Техобслуживание и ремонт машин с видом взрывозащиты 1E. do
1Положения по обеспечению промышленной безопасностиo. указаний по безопасности
●Ремонтные работы на обмотке статора или ротора и на клеммах
●Ремонтные работы на вентиляционной системе
●Ремонтные работы на подшипниках
●Дата
●Фирма1исполнитель
●Тип ремонта
●Контрольный номер работника. выполнявшего ремонт
Испытания после ремонта должно проводиться согласно соответствующим Директивам
могут стать смерть. тяжкие телесные повреждения и материальный
9.:.;.9Техническое обслуживание клеммных коробок
●Регулярно
клеммные коробки на герметичность. повреждение изоляции
●Если в клеммную коробку попадает пыль или проникает влага. клеммную коробку и.
●Проверить изоляторы. соединительные детали и соединения кабелей в клеммной
●Кабельные вводы внутри клеммной коробки должны проверяться в рамках
9.:.;.:0Устранение повреждений лакокрасочного покрытия
необходимо устранить. Тем самым обеспечивается антикоррозионная
9.:.;.::Дополнительное окрашивание
лака может накапливать электростатический заряд. Это может привести
к разрядке. Опасность взрыва имеет место тогда. когда в этот момент присутствуют и
способные к детонации смеси. Следствием этого могут стать тяжелые травмы. гибель
IIB� общая толщина слоя лака ≤ 2 мм
–II,� Общая толщина ЛКП ≤ 0.;: мм для двигателей группы II ,газ,
–III� Общая толщина ЛКП ≤ 0.4: мм для двигателей группы III ,пыль,
●Ограничение поверхностного сопротивления используемого лака�
–IIB. II,. III� Сопротивление поверхности ≤ : ГОм у двигателей групп II и III ,газ и
●Пробивное напряжение ≤ 4КВ для группы взрывоопасности III ,только пыль,
●Ограничение передачи заряда�
–IIB� Предельное значение максимального переданного заряда � :0 нК
–II,� Предельное значение максимального переданного заряда � :0 нК для
двигателей группы II ,газ,
–III� Предельное значение максимального переданного заряда � 200 нК для
двигателей группы III ,пыль,
●Неспособность к сохранению опасного заряда�
–IIB� Предельное значение максимальной емкости ≤ :: пФ
–II,� Предельное значение максимальной емкости ≤ : пФ для двигателей группы II
–III� Предельное значение максимальной емкости ≤ :0 пФ для двигателей группы
III ,пыль,
9.2Ремонт
При всех работах с машиной следует учитывать общие 1Указание по технике
безопасностиo ,с. ::, и требования EN :0::0‑: по безопасной эксплуатации
9.2.:Запчасти для противоконденсатного обогревателя
Опасность взрыва
могут стать смерть. тяжкие телесные повреждения и материальный
ущерб.
центра. поскольку для этого необходимы глубокие специальные знания. Разрешается
9.2.2Изолированные подшипники качения
подшипники качения такого же типа. Так вы предотвратите поломку
:0.:Информация о заказе
номер. Убедитесь. что наименование детали соответствует наименованию
в перечне запасных частей и дополните его соответствующим инвентарным номером.
Серийный номер .D./:000000:
:0.2Замена подшипников качения
также дополнительный код исполнения подшипника. Оба кода указаны на карте смазки
и в документации на машину или могут быть прочитаны на установленном подшипнике.
качестве запчастей подшипники качения такого же типа. Так вы предотвратите поломку
:0.:Приобретение запасных частей в свободной продаже
Опасность взрыва
могут стать тяжелые травмы. гибель персонала и материальный
●Для взрывозащищенных машин использовать только оригинальные запасные
вводы. Для консультаций обращайтесь в Сервисный центр Siemens.
●Равноценные стандартизированные детали. например. винты. можно приобретать
в обычном магазине.
:0.4Запчасти для противоконденсатного обогревателя
Опасность взрыва
могут стать смерть. тяжкие телесные повреждения и материальный
ущерб.
центра ,с. :::,. поскольку для этого необходимы глубокие специальные знания.
:0.:Перечень запчастей для типоразмеров 0;:–::2
Рис. :01:D1DN0001000;
:.0:Комплект статора с обмоткой
4.:8Маслоразбрызгивающее кольцо
:.06Корпус статора
4.24Резиновое кольцо
2.00Вал с ротором
4.:4Компенсационные шайбы
2.0:Призматическая шпонка
4.44Резиновое кольцо
:.0:Подшипниковый щит приводной стороны:.:0Кожух вентилятора
:.08Фланцевый диск
:.::Защитная крышка
:.2:Подшипниковый щит неприводной стороны:.:6Вентилятор
4.0:Подшипник качения приводной стороны6.00Клеммная коробка
4.0:Подшипник качения неприводной стороны
I.B:
.00
:.0:
2.00
:.06
:.0:
4.4;
4.0:
4.24
:.::
:.:0
:.:6
4.44
:.2:
4.:4
4.0:
4.24
:.08
I.B:
2.0:
:0.6Перечень запчастей для типоразмеров :60–280
Рис. :012E1DN00010008
4.24
.08
I.B:
I.B:
:.0:
2.0:
4.:2
6.00
:.0:
2.00
4.0:
4.24
:.06
:.:0
4.:0
4.:8
:.0:
4.:2
4.0:
4.24
:.::
:.:0
:.:6
4.44
:.2:
4.:4
4.0:
4.:2
:.::
:.:0
:.:6
4.44
:.2:
4.:4
4.0:
4.:2
4.:8
4.:0
4.:4
4.00
4.00
:.0:Комплект статора с обмоткой
4.24Резиновое кольцо
:.06Корпус статора
4.:8Маслоразбрызгивающее кольцо
:.:0Лапа корпуса. правая
4.24Резиновое кольцо
:.:0Лапа корпуса. левая
4.:0Наружная крышка мазевой камеры. с непри‐
2.00Вал с ротором
4.:2Внутренняя крышка мазевой камеры. с непри‐
2.0:Призматическая шпонка
4.:8Маслоразбрызгивающее кольцо
:.0:Подшипниковый щит приводной стороны4.44Резиновое кольцо
:.08Фланцевый диск
4.:4Смазочный ниппель
:.2:Подшипниковый щит неприводной стороны4.:4Устройство дополнительной смазки
4.0:Подшипник качения приводной стороны:.:0Кожух вентилятора
4.:0Наружная крышка мазевой камеры. с привод‐
:.::Защитная крышка
4.:2Внутренняя крышка мазевой камеры. с при‐
:.:6Вентилятор
4.:8Маслоразбрызгивающее кольцо
6.00Клеммная коробка
:0.;Перечень запчастей для типоразмера :::
Рис. :01:E1AN00010009
:.0:Комплект статора с обмоткой
4.:8Маслоразбрызгивающее кольцо AS
2.00Ротор в сборе ,сбалансированный,
4.24Уплотнительное кольцо AS. наружное
2.0:Призматическая шпонка
4.:2Крышка мазевой камеры BS. внутренняя
:.0:Подшипниковый щит AS
4.:8Крышка мазевой камеры. наружная
:.08Фланцевый диск AS
4.44Уплотнительное кольцо BS. наружное
:.2:Подшипниковый щит BS
4.:4Дополнительное смазывание BS
I.B:
.B:
4.24
:.::
:.:0
:.:6
4.44
4.00
4.:4
:.2:
4.:8
4.0:
4.:2
2.0:
:.08
4.:8
4.:2
6.00
:.0:
2.00
4.0:
4.00
:.0:
4.24
4.00Подшипниковый щит BS
:.:0Кожух вентилятора в сборе
4.0:Подшипник со стороны привода
:.::Защитная крышка
4.0:Подшипник НПС
:.:6Вентилятор в сборе
4.:2Крышка мазевой камеры AS. внутренняя6.00Клеммная коробка
:0.8Перечень запчастей для типоразмера :::
Рис. :014E1DN000100:0
2.00Ротор в сборе ,сбалансированный,
4.2:Нажимная пружина
2.0:Призматическая шпонка
4.:0Крышка мазевой камеры BS. наружная
:.0:Подшипниковый щит AS
4.:2Крышка мазевой камеры BS. внутренняя
:.02Подшипниковый щит с фланцем AS
4.::Пружинное стопорное кольцо
:.08Фланцевый диск AS
4.:8Маслоразбрызгивающее кольцо BS
:.2:Подшипниковый щит BS
4.44Уплотнительное кольцо BS. наружное
4.00Смазочный ниппель
:.0:Кожух вентилятора в сборе
4.0:Подшипник со стороны привода
:.04Ступица вентилятора BS
4.0:Подшипник НПС
:.::Защитная крышка
4.:0Крышка мазевой камеры AS. наружная:.:6Вентилятор в сборе
4.:2Крышка мазевой камеры AS. внутренняя6.00Клеммная коробка
4.::Маслоразбрызгивающее кольцо AS
4.24Уплотнительное кольцо AS. наружное
:0.9Перечень запчастей для клеммной коробки с видом
Рис. :01:E191:0:.:6210002
Номер де‐
Номер де‐
6.0:Нижняя часть клеммной коробки
6.::Панель зажимов. в сборе
6.0:Крышка клеммной коробки
6.:;Дополнительная клемма
6.::Уплотнение клеммной коробки
6.:;
.::
6.0:
6.::
6.0:
:0.:0Перечень запчастей для клеммной коробки с видом
Рис. :016E191:08.2::1000:
Номер де‐
Номер де‐
6.0:Нижняя часть клеммной коробки
6.::Панель зажимов. в сборе
6.0:Крышка клеммной коробки
6.:;Дополнительная клемма
6.0;Панель ввода кабелей
6.:;
.0:
6.::
6.0:
6.0;
:0.::Перечень запчастей для клеммной коробки с видом
Рис. :01;E191:0:.20810002
Номер де‐
Номер де‐
6.0:Нижняя часть клеммной коробки
6.::Панель зажимов. в сборе
6.0:Крышка клеммной коробки
6.:;Дополнительная клемма
6.:0Панель ввода кабелей
6.:;
.:0
6.0:
6.::
6.0:
:0.:2Перечень запчастей для клеммной коробки с видом
Рис. :018E191:08.2::10002
Номер де‐
Номер де‐
6.0:Нижняя часть клеммной коробки
6.::Панель зажимов. в сборе
6.0:Крышка клеммной коробки
6.:;Дополнительная клемма
6.0;Панель ввода кабелей
6.:;
.0:
6.::
6.0:
6.0;
:0.::Перечень запчастей для клеммной коробки с видом
Рис. :019E191:0:.28:10002
Номер де‐
Номер де‐
6.0:Нижняя часть клеммной коробки
6.::Проходная клемма
6.0:Крышка клеммной коробки
6.:6Панель зажимов. в сборе
6.0;Панель ввода кабелей
6.:;Дополнительная клемма
6.:;
.:0
6.0:
6.:6
6.0:
6.0;
:0.:4Перечень запчастей для клеммной коробки с видом
6.:;
.0;
6.0:
6.:6
6.0:
Номер де‐
Номер де‐
6.0:Нижняя часть клеммной коробки
6.:6Панель зажимов. в сборе
6.0:Крышка клеммной коробки
6.:;Дополнительная клемма
6.0;Панель ввода кабелей
::.:Введение
контроля компании Siemens согласно стандарту DIN IS. :400:
компонентов без вреда для окружающей среды. Необходимо соблюдать также местные
::.2Подготовка к демонтажу
:.Обратитесь в фирму по утилизации. Выясните необходимую степень разборки
2.Соблюдайте 1Пять правил безопасностиo ,с. ::,.
:.Отсоедините все электрические подключения и удалите все кабели.
4.Слейте все жидкости. например масло и охлаждающие жидкости. Соберите жидкости
:.Отвинтите крепежные детали машины.
6.Транспортируйте машину на подходящее для демонтажа место.
::.:Демонтаж машины
При разборке
машины применять общепринятые методы машиностроительной отрасли.
::.4Утилизация комплектующих
●Цветные металлы. например. обмотки
●Изоляционные материалы
●Кабели и провода
●Электронный лом
●масло.
●консистентная смазка.
●чистящие средства и растворители.
●остатки краски.
●антикоррозионные средства.
●присадки к охлаждающей жидкости. например. ингибиторы. антифризы или биоциды.
●Герметичная упаковка представляет собой комбинированную пленку с алюминиевой
A.:Онлайн1служба поддержки промышленного сектора компании
конструкции данной электрической машины. а также разрешенные
●Тип машины
●Номер машины
Также Вы
можете позвонить по следующим телефонам в рабочее время. принятое для
При этом безопасность работы и обслуживания занимают всегда главное
B.:Моменты затяжки резьбовых соединений
Таблица B1:Моменты затяжки винтовых соединений с допуском I :0,
.4.:.6.8.:0.:2.:6.20.24.:0.:6.42.48.:6
:.22.:48::2040:280::01111Нм
:.:2.64.:::22:892:80::0620:08
::82040;0:;0:40600:20
материалами болтов и/или предельно допустимой нагрузкой изоляторов.
●Случай B
Для винтов в деталях с низкой прочностью. например. из алюминия. или для винтов
●Случай ,
,.:Сертификат IE,E.
Выполнив прокрутку до конца отображенной страницы вниз можно открыть и скачать
сертификат в виде файла PD,.
,.2Заявление о соответствии нормам ЕЭС
Seite 2 von 3
Anlage zur EG Konformitätserklärung
Druckfeste Kapselung „d”
Appendix to EC Declaration of Conformity
Flameproof Enclosure “d”
Typ
Alternativer Typ
alternative type
PTB 10 ATEX 1007 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 053 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 129 Xxx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1091 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 027 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 128 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1021 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 015 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 098 Xxx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1087 X
T3 - T6
BVS 10 ATEX E 155 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 127 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1123 X
T3 - T6
BVS 10 ATEX E 159 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 126 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1119 X
T3 - T6
BVS 10 ATEX E 123 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 099 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1103 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 012 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 019 Xxx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1044 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 047 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 017 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1054 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 020 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 012 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1107 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 046 Xxx
T3 - T6
BVS 12 ATEX E 103 Xxx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1046 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 030 Xxx
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 045 Xxx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1070 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 051 Xxx
T3 - T6
BVS 12 ATEX E 029 Xxx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1037 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 025 Xxx
T3 - T6
BVS 12 ATEX E 051 Xxx
T3 - T6
DJS*-315**-**
1PS*31*-*****-****
BVS 12 ATEX E 077 Xxx
T3 - T6
1PS*28*-*****-****
1MD*28*-*****-****
D***-315**-**
1PS*31*-*****-****
1MD*31*-*****-****
1PS*20*-*****-****
1MD*20*-*****-****
D***-225**-**
1PS*22*-*****-****
1MD*22*-*****-****
D***-250**-**
1PS*25*-*****-****
1MD*25*-*****-****
D***-280**-**
D***-180**-**
1PS*18*-*****-****
1MD*18*-*****-****
D***-200**-**
1PS*13*-*****-****
1MD*13*-*****-****
D***-132**-**
D***-160**-**
1PS*16*-*****-****
1MD*16*-*****-****
D***-112**-**
1PS*11*-*****-****
1MD*11*-*****-****
1PS*09*-*****-****
1MD*09*-*****-****
Gerät
D***-090**-**
EC-Type Examination
Certificate
D***-100**-**
1PS*10*-*****-****
1MD*10*-*****-****
Temperatur-
temperature
D***-071**-**
1PS*07*-*****-****
1MD*07*-*****-****
D***-080**-**
1PS*08*-*****-****
1MD*08*-*****-****
EG-Baumusterprüf-
Rev. AS-1
Seite 3 von 3
Anlage zur EG Konformitätserklärung
Druckfeste Kapselung „d”
Appendix to EC Declaration of Conformity
Flameproof Enclosure “d”
Typ
Alternativer Typ
alternative type
PTB 08 ATEX 1077 X
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1078 Xx
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1079 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 003 Xxx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 120 Xxx
T3 - T6
PTB 07 ATEX 1060 Xx
T3 - T6
PTB 07 ATEX 1047 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 162 Xxx
T3 - T6
D*T*-400**-**
D*V*-400**-**
PTB 07 ATEX 1068 X
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 084 Xxx
T3 - T6
D*T*-450**-**
D*V*-450**-**
PTB 08 ATEX 1035 X
T3 - T6
PTB 08 ATEX 1036 Xx
T3 - T6
PTB 07 ATEX 1074 Xx
T3 - T6
BVS 10 ATEX E 142 Xx
T3 - T6
D*W*-500**-**
1PS*50*-*****-****
1MV*50*-*****-****
BVS 09 ATEX E 159 Xxx
T3 - T6
PTB 07 ATEX 1042 X
T3 - T6
PTB 07 ATEX 1043 Xx
T3 - T6
PTB 07 ATEX 1046 Xx
T3 - T6
BVS 12 ATEX E 092 Xx
T3 - T6
PTB 06 ATEX 1028 Xx
T3 - T6
PTB 06 ATEX 1022 X
T3 - T6
D*T*-630**-**
D*V*-630**-**
1PS463*-*****-****
1MV463*-*****-****
PTB 07 ATEX 1075 Xx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1009 Xx
T3 - T6
BVS 13 ATEX E 045 Xx
T3 - T6
PTB 09 ATEX 1078 Xx
T3 - T6
BVS 11 ATEX E 170 X
T3 - T6
D*Q*-800**-**
1PS480*-*****-****
1MV480*-*****-****
PTB 06 ATEX 1049 Xx
T3 - T6
D*Q*-910**-**
1PS491*-*****-****
1MV491*-*****-****
BVS 10 ATEX E 103 Xx
T3 - T6
1PS*63*-*****-****
1MV*63*-*****-****
D*T*-560**-**
D*V*-560**-**
1PS456*-*****-****
1MV456*-*****-****
Temperatur-
temperature
EG-Baumusterprüf-
1PS471*-*****-****
1MV471*-*****-****
D***-710**-**
1PS445*-*****-****
1MV445*-*****-****
D***-560**-**
1PS*56*-*****-****
1MV*56*-*****-****
D***-630**-**
Gerät
EC-Type Examination
Certificate
T3 - T6
1PS440*-*****-****
1MV440*-*****-****
BVS 11 ATEX E 029 Xx
BVS 11 ATEX E 067 X
1PS*35*-*****-****
1MD*35*-*****-****
1MV*35*-*****-****
D***-355**-**
T3 - T6
1PS*50*-*****-****
1MV*50*-*****-****
D***-400**-**
1PS*40*-*****-****
1MV*40*-*****-****
D***-800**-**
1PS*80*-*****-****
1MV*80*-*****-****
D***-450**-**
1PS*45*-*****-****
1MV*45*-*****-****
D*T*-500**-**
D*V*-500**-**
1PS450*-*****-****
1MV450*-*****-****
D***-500**-**
Rev. AS-2
,.:Декларация соответствия ЕС для зон 2: или 22
Industry
Seite 2 von 2
Anlage zur EG Konformitätserklärung
Geräte-Staubexplosionsschutz durch Gehäuse "tb"
Appendix to EC Declaration of Conformity
Equipment dust ignition protection by enclosure "tb"
Typ
Alternativer Typ
type
alternative type
BVS 11 ATEX E 006
BVS 14 ATEX E 101
BVS 11 ATEX E 053 X
BVS 13 ATEX E 129 X
BVS 11 ATEX E 014
BVS 14 ATEX E 092
BVS 11 ATEX E 027 X
BVS 13 ATEX E 128 X
BVS 11 ATEX E 092
BVS 14 ATEX E 089
BVS 11 ATEX E 015 X
BVS 13 ATEX E 098 X
BVS 11 ATEX E 105
BVS 14 ATEX E 079
BVS 10 ATEX E 155 X
BVS 13 ATEX E 127 X
BVS 11 ATEX E 112
BVS 14 ATEX E 070
BVS 10 ATEX E 159 X
BVS 13 ATEX E 126 X
BVS 11 ATEX E 118
BVS 14 ATEX E 053
BVS 10 ATEX E 123 X
BVS 13 ATEX E 099 X
BVS 11 ATEX E 126
BVS 13 ATEX E 086
BVS 11 ATEX E 012 X
BVS 13 ATEX E 019 X
BVS 11 ATEX E 010
BVS 13 ATEX E 077
BVS 11 ATEX E 047 X
BVS 13 ATEX E 017 X
BVS 11 ATEX E 005
BVS 13 ATEX E 056
BVS 11 ATEX E 020 X
BVS 13 ATEX E 012 X
BVS 11 ATEX E 017
BVS 13 ATEX E 095
BVS 11 ATEX E 046 X
BVS 12 ATEX E 103 X
BVS 11 ATEX E 034
BVS 12 ATEX E 109
BVS 11 ATEX E 030 X
BVS 11 ATEX E 045 X
A***-160**-**
E***-160**-**
1PS*16*-*****-****
A***-180**-**
E***-180**-**
1PS*18*-*****-****
A***-200**-**
E***-200**-**
1PS*20*-*****-****
D***-180**-**
1PS*18*-*****-****
1MD*18*-*****-****
D***-160**-**
1PS*16*-*****-****
1MD*16*-*****-****
1PS*13*-*****-****
1MD*13*-*****-****
D***-132**-**
D***-112**-**
1PS*11*-*****-****
1MD*11*-*****-****
D***-100**-**
1PS*10*-*****-****
1MD*10*-*****-****
EG-Baumusterprüf-
bescheinigung
EC-Type Examination
Certificate
Gerät
Equipment
D***-090**-**
1PS*09*-*****-****
1MD*09*-*****-****
A***-071**-**
E***-071**-**
1PS*07*-*****-****
A***-080**-**
E***-080**-**
1PS*08*-*****-****
D***-250**-**
1PS*25*-*****-****
1MD*25*-*****-****
D***-225**-**
1PS*22*-*****-****
1MD*22*-*****-****
D***-200**-**
1PS*20*-*****-****
1MD*20*-*****-****
A***-225**-**
E***-225**-**
1PS*22*-*****-****
A***-250**-**
E***-250**-**
1PS*25*-*****-****
A***-090**-**
E***-090**-**
1PS*09*-*****-****
D***-080**-**
1PS*08*-*****-****
1MD*08*-*****-****
D***-071**-**
1PS*07*-*****-****
1MD*07*-*****-****
A***-100**-**
E***-100**-**
1PS*10*-*****-****
A***-112**-**
E***-112**-**
1PS*11*-*****-****
A***-132**-**
E***-132**-**
1PS*13*-*****-****
Typ
Alternativer Typ
type
alternative type
BVS 11 ATEX E 125
BVS 12 ATEX E 113
BVS 11 ATEX E 051 X
BVS 12 ATEX E 029 X
A***-315**-**
E***-315**-**
1PS*31*-*****-****
BVS 11 ATEX E 123
BVS 11 ATEX E 025 X
BVS 12 ATEX E 051 X
A***-355**-**
E***-355**-**
1PS*35*-*****-****
1MV*35*-*****-****
BVS 10 ATEX E 077
BVS 11 ATEX E 003 X
BVS 13 ATEX E 120 X
A***-400**-**
E***-400**-**
1PS*40*-*****-****
1MV*40*-*****-****
BVS 10 ATEX E 078
D***-400**-**
1PS*40*-*****-****
1MV*40*-*****-****
BVS 11 ATEX E 162 X
D***-450**-**
1PS*45*-*****-****
1MV*45*-*****-****
BVS 11 ATEX E 084 X
A***-500**-**
E***-500**-**
1PS*50*-*****-****
1MV*50*-*****-****
BVS 13 ATEX E 114
A***-280**-**
E***-280**-**
1PS*28*-*****-****
D***-355**-**
1PS*35*-*****-****
1MD*35*-*****-****
1MV*35*-*****-****
EG-Baumusterprüf-
bescheinigung
EC-Type Examination
Certificate
Gerät
Equipment
D***-315**-**
1PS*31*-*****-****
1MD*31*-*****-****
D***-280**-**
1PS*28*-*****-****
1MD*28*-*****-****
Rev. AQ-1
,.4Информация в виде данных
',,A 9",,,,�", /,
4:"," ,':
�1" 2",�"
.1':•N�,," '2",:'",
d R
�",9",",•:" .",.':.
.f00 S�d�:
2',�":" ",,
:/,,�",• ,"4",,,.:
.R1.f
�U_
••••
.R­•·­
RS­•
�r • r�r
, .r8r,.1r
0i1 0i>
:o> U m�
I." .r v
Алюминиевые провода. :9
Антиконденсатный подогрев. 28. ;0
Антиконденсатный подогрев. 28
Вид взрывозащиты. :2. 96
Вид взрывозащиты E. t. 24
Вращающиеся детали. ::
по отношению к рабочей машине. 46
Выравнивание потенциалов. 6:
Горючие вещества. :6
Горячие поверхности. ::
Заказ запасных частей. 9:
Запасные части. 96. :::
Значения вибрации. :0
Изолированный подшипник. :9. ;0
Исполнение машины. 24
МЭК. 2:
Кабельные вводы. ::
Качество балансировки. 4;
Квалификация персонала. :4
закрыть. 60
Кольцевые уплотнения. :9
Линия выравнивания потенциалов. :;
Минимальные воздушные зазоры. ::
Направление вращения. :4
Напряжение преобразователя. 40
Ревизия. ;:. 80
Неполадки. 69
Опасность взрыва. 22. :4. 8:. 9:. 96
электростатический разряд. :8
Опасность воспламенения. :;
Опасные для здоровья вещества. ::
Переворачивание. 46
Перерывы в эксплуатации. ;:
Показатель поляризации. ::. 6:. 8:
Помехоустойчивость. :8
Превышение предела выносливости. 29
Призматическая шпонка. 49
Сдвоенный привод. :9
Сертификат IE,E.. ::9
Сечение кабеля заземления. ::
взаимосвязанная. :8
Система лакокрасочного покрытия. 9:
измерить. 66
Стопорный элемент. ::;
Табличка с паспортными данными. 24
Вращающиеся детали. ::
Горючие вещества. :6
Горячие поверхности. ::
Опасные для здоровья вещества. ::
Уровень шума. :6. 28
Установка. 4:
Комплектующие. ::2
Фиксатор ротора. ::. 46
Снятие. 46
Фильтр подавления синфазных помех. :8
Электромагнитные поля. :9
Электромагнитные помехи. :9
w.siemens.com/drives
0102

Приложенные файлы

  • pdf 6979741
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий