округі. к?шесі 43 ?й. 5) ауыл шаруашылы?ы жануарларын бiрдейлендiрудi ?амтамасыз етуге 6) жергілікті ат?арушы органдарды? ветеринария саласында?ы ?ызметті ж?зеге асыратын б?лімшелеріне


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
День пожилых людей
Рухани жаңғыру
3 - бет
Абай-Ақиқат
Аудандық апталық газет
Еженедельная районная газета
Суббота, 7 октября
2017г.
азет 1974 жылдың 2 ақпанынан шығады / Газета издается со 2 февраля 1974 года
ЮСТИЦИЯ КОНСУЛЬТИРУЕТ
22 сентя
бря в здании
районного
филиала
партии УНұр
ОтанШ состо
ялась респу
бликанская
акция УЕди
ный день при
ема граждан
УЮстиция
консультиру
етШ. Органи
заторами мероприятия выступили общественная приемная Центрального аппарата партии
УНұр ОтанШ, региональные и территориальные филиалы партии, департаменты и региональные
подразделения Министерства юстиции РК. Первый заместитель председателя районного фили
ала партии УНұр ОтанШ Н.Р.Адашев рассказал о цели акции. Это предоставление диалоговой
площадки для разъяснения законов и законодательных актов, нормативно-правовых актов РК
и информирование населения об изменениях, внесенных в них, а также оказание правовой и
консультативной помощи.
В этот день на вопросы граждан ответили также сотрудники управления юстиции Абайского
района, нотариусы.
В ходе акции посетителям были даны бесплатные юридические консультации.
21.09.2017 г.
состоялась про
верка объектов,
строящихся по
программам
УНұрлы ЖолШ и
УНұрлы ЖерШ в
Абайском рай
оне. Проверку
осуществляла
комиссия при
фракции партии
УНұр ОтанШ в
Абайском район
ном маслихате
по направлению
УМодернизация
инфраструкту
ры ЖКХ, сетей
водо- и теплоснабжения, укрепление жилищной инфраструктурыШ совместно с Общественным
советом Абайского района.
Комиссия посетила объект программы УНұрлы ЖолШ – УРеконструкция участка магистраль
ных тепловых сетей от насосной УБамовскаяШ до ТК-14 Абайского районаШ. Члены комиссии
осмотрели рабочую площадку, встретились с представителями авторского и технического
надзора, руководством подрядной организации, которая проводит работы по реконструкции
теплотрассы, провели беседы с рабочими. Установлено, что работы ведутся согласно имею
щегося графика .
Члены комиссии также посетили строительство двух девятиэтажных домов № 1 и № 2 в г.
Абай. В проверке участвовали руководитель ГУ УОтдел строительства Абайского районаШ –
заказчик объекта, представители авторского и технического надзора и подрядной организации.
тролирует ход работ. Были осмотрены здания объектов, строительная площадка, проведены
беседы с рабочими.
По итогам проверки комиссией выработаны рекомендации для подрядчиков.
Соб.корр.
29 сентября в здании районного фили
ала партии "НурОтан" состоялись в целях
реализации программы УРухани ЖанғыруШ
состоялись встречи с населением в рамках
Дня гражданских инициатив.
Статья Главы государства УВзгляд в буду
щее: модернизация общественного сознанияШ
дает исчерпывающие ответы на целый ряд
вопросов, которые давно беспокоили казах
станцев, раскрывает формирование сути
национальной идеи. Государству необходимо
постоянно развиваться и лишь в развитии
будет происходить эволюция как государства,
так и всех граждан Казахстана. Каждому граж
данину нашей страны необходимо вникнуть
в сущность тех направлений, которые были
отражены Президентом в статье, и принять
участие в реализации поставленных задач.
С этой целью в городах и районах нашей
области проводятся выездные Дни граждан
ских инициатив. Их главная задача - сделать
жизнь в родном городе, районе интересной,
качественной и достойной.
Первая встреча была направлена на раз
тенциала
и инициа
тивности
государ
ственных
и непра
витель
ственных
организа
ций в вы
полнении
задач по
ции Про
граммы
УРухани
Жангы
руШ.
пользуя
возмож
ности
презентации, сотрудники регионального
проектного офиса Жанар Турлина, Сауле
Жусупова, Акбота Нуркейбекова и Гульнара
Шарбекова рассказали собравшимся о каждой
из подпрограмм и призвали активнее иниции
ровать новые проекты.
Как известно, программа "Рухани жангыру"
включает в себя 6 специальных проектов: "Ту
ГРАЖДАНСКАЯ ИНИЦИАТИВНОСТЬ
АБАЙЦЕВ
ган жер",
"Сакраль
ная гео
графия
Казах
стана",
"Казах
станская
культура
в совре
менном
мире",
"100 но
вых учеб
"Перевод
казахско
го языка
на ла
тинскую
графику",
"100 но
вых лиц", которые реализуются по четырём
базовым подпрограммам: "Атамекен", "Тәрбие
және білім", "Рухани қазына" и "Ақпарат
толқыны".
На вторую встречу были приглашены жи
тели города, неравнодушные к его развитию.
Со своими идеями на мероприятие пришли
студенты, старейшины и предприниматели.
В ходе встречи были высказаны предложения
по реализации в рамках государственного
социального заказа проекта по поддержке
старшего поколения, об устройстве спор
тивных площадок для занятия спортом всех
желающих в шаговой доступности и другие.
В завершение встречи сотрудники реги
онального проектного офиса призвали всех
обращаться в офис с новыми уникальными
идеями по реализации программы УРухани
ЖангыруШ.
Соб.корр.
ЛИЧНЫЙ ПРИЕМ ГРАЖДАН
2 октября в
районном акимате
состоялся личный
прием граждан за
местителем акима
района А. А. Джуну
спековой. Со сво
ими проблемами
обратились жители
города Абай. В при
еме приняли уча
стие аким г.Абай
Е.Д.Кисраунов,
директор ТОО
УАбайлық жылу
жүйелеріШ Ж.А. Идрисов, сотрудники районного отдела ЖКХ,ПТ,АД и ЖИ.
Посетителями поднимались вопросы подключения к центральному теплоснабжению объек
тов предпринимательства, установление тарифов на тепло и другие не менее важные вопросы.
Рассмотрев каждое обращение, заместитель акима района А.Джунуспекова, директор ТОО
УАбайлық жылу жүйелеріШ Ж.А. Идрисов дали необходимые разъяснения.
К.Блялов
РЕШЕНИЕ Председателя 21 внеочередной сессии Абайского
районного маслихата
г.Абай № 21/215 от 6 октября 2017 года
О созыве 21 внеочередной сессии Абайского районного маслихата
Созвать 21 внеочередную сессию Абайского районного маслихата 12 октября 2017
года в 10-00 часов в здании районного акимата, в кабинете № 25.
Председатель сессии
СООБЩЕНИЕ
На рассмотрение 21 внеочередной сессии Абайского районного маслихата
вносятся вопросы:
1. О внесении изменений в решение 12 сессии Абайского районного маслихата от 22
декабря 2016 года № 12/107 УО районном бюджете на 2017-2019 годыШ.
2.Разное.
Б. Цай
Секретарь Абайского районного маслихата
Проверили качество и безопасность
АБАЙ - АҚИҚАТ
www.abay-akikat.kz
2017 жылғы 4 тоқсанға арналған Абай аудандық мәслихаты
депутаттарының сайлаушыларды ҚАБЫЛДАУ КЕСТЕСІ
Сайлау
округінің №
Депутаттардың Т.А.Ә.
Қабылдауды өткізу орны
№1 сайлау
округі
ЛОЗИНСКИЙ МИХАИЛ ЗИНО
Абай политехникалық колледжінің
ғимаратында
айдың 3-ші жұмасы 17-00-ден
18-00-ге дейін
№2 сайлау
округі
ПАНАСИДИ ОКСАНА ЮРЬЕВНА
Абай қаласы, № 10 МГ ғимаратында
16-00-ден 17-00-ге дейін
№3 сайлау
округі
ЦАЙ БОРИС АЛЕКСАНДРОВИЧ
Абай қ. музыкалық мектебі К-Маркс
айдың 2-ші сәрсенбісі 16-00-ден
17-00-ге дейін
№4 сайлау
округі
ПОДВЫСОЦКИЙ ВИТАЛИЙ СТА
НИСЛАВОВИЧ
№14 мектеп-лицейінің
ғимаратында,К.Маркск.39 ү.
айдың 2-ші сәрсенбісі 16-00-ден
17-00-ге дейін
№5 сайлау
округі
МҰСАҒАЛИЕВ РЫСМАҒАМБЕТ
Абай қ. № 1 ОМ ғимаратында (Гага
айдың 2-ші сәрсенбісі 16-00-ден
17-00-ге дейін
№6 сайлау
округі
ИСКАКОВА ЛӘЗЗАТ
ИГИБАЙҚЫЗЫ
Абай қаласының мәдениет Үйі
ғимаратында
айдың 4-ші сәрсенбісі 16-00-ден
17-00-ге дейін
№7 сайлау
округі
КАНЖЕКЕЕВ КӘРКЕН
ӘБДІРАХМАНҰЛЫ
№ 4 ОМ ғимаратында, Вольный кенті
айдың 4-ші сәрсенбісі 16-00-ден
17-00-ге дейін
Абай қаласының № 12 ОМ, Школьная
айдың 4-ші сәрсенбісі 14-00-ден
15-00-ге дейін
№8 сайлау
округі
ЧЕРЕПАНОВ ВЛАДИМИР ИВА
Топар кенті әкімдігі ғимаратында
айдың 2-ші сенбісі 11-00-ден
12-00-ге дейін
Карабас кенті әкімдігінің ғимаратында
айдың 2-ші сенбісі 13-00-ден
14-00-ге дейін
№9 сайлау
округі
ӘЛДЕБЕРГЕНОВА ҚОРЛАН
ҚАЗБЕКҚЫЗЫ
Топар кенті әкімдігінің ғимаратында
айдың 3-ші сәрсенбісі 17-00-ден
18-00-ге дейін
№ 10 сайлау
округі
БЕЛАН НАТАЛЬЯ ГРИГОРЬЕВНА
Топар кенті әкімдігінің ғимаратында
айдың 2-ші жұмасы 16-00-ден
17-00-ге дейін
№11 сайлау
округі
ТҮСЕНОВ ДУМАН МАҚСАТҰЛЫ
Южный кенті әкімдігінің ғимаратында
айдың 3-ші сәрсенбісі 17-00-ден
18-00-ге дейін
Көксу ауылы әкімдігінің ғимаратында
айдың 3-ші сәрсенбісі 15-00-ден
16-00-ге дейін
№12 сайлау
округі
ӘБІШЕВ НҰРЖАН
САҒЫНТАЙҰЛЫ
Самарка ауылы әкімдігінің ғимар
атында
айдың 4-ші жұмасы 10-00-ден
11-00-ге дейін
Сәрепті ауылы әкімдігінің
ғимаратында
айдың 4-ші жұмасы 12-00-ден
13-00-ге дейін
Есенгелді ауылы әкімдігінің
ғимаратында
айдың 4-ші жұмасы 14-00-ден
15-00-ге дейін
Юбилейное ауылы әкімдігінің
ғимаратында
айдың 4-ші жұмасы 17-00-ден
18-00-ге дейін
№13 сайлау
округі
СОКОЛОВА ИННА ВЯЧЕСЛА
ВОВНА
Қарағанды ауылдық округі әкімдігінің
ғимаратында
айдың 4-ші жұмасы 10-00-ден
11-00-ге дейін
Мичурин ауылдық округі әкімдігінің
ғимаратында
айдың 3-ші жұмасы 10-00-ден
11-00-ге дейін
Қызыл кенті № 8 ОМ
айдың 2-ші жұмасы 12-00-ден
13-00-ге дейін
Көксу ауылдық округі әкімдігінің
ғимаратында
айдың 3-ші жұмасы 15-00-ден
16-00-ге дейін
Новый Караган кенті мектебінің
ғимаратында
айдың 2-ші жұмасы 10-00-ден
11-00-ге дейін
№14 сайлау
округі
ЫБЫШЕВ САЯХАТ САЯТҰЛЫ
Құрма ауылы әкімдігінің ғимаратында
айдың 4-ші сейсенбісі 16-00-ден
17-00-ге дейін
Ақбастау ауылы әкімдігінің
ғимаратында
айдың 2-ші сейсенбісі 14-00-ден
15-00-ге дейін
Қарабас ауылы әкімдігінің
ғимаратында
айдың 3-ші сейсенбісі 11-00-ден
12-00-ге дейін
Құлаайғыр ауылы әкімдігінің
ғимаратында
айдың 4-ші жұмасы 17-00-ден
18-00-ге дейін
№15 сайлау
округі
Титовская Татьяна Владимировна
Дубовка ауылы әкімдігінің
ғимаратында
15-00-ден 16-00-ге дейін
Тарихы терең, шежіресі шерлі қазақ халқы
қашаннан да бауыры кең, құшағы ашық ел
болғанын барша жұрт мойындайды. Оны біз
жеріміздің кеңдігімен ғана емес, пейліміздің
кеңдігімен де, ырысты тірлігімізбен ғана
емес, ынтымақты бірлігімізбен де дәлелдеп
отырмыз. Бүгінде тәуелсіз елімізде 130-
дан астам ұлт өкілдері өмір сүреді деп
мақтанамыз. Егемендікті егелеген кезеңде
талай елдер қақтығыстар мен қантөгістерге
жол беріп алса, біз бірлігіміздің арқасында
тірлігімізді түзедік, көркейдік. Бұл Елбасының
сындарлы саясатының жемісі болумен қатар
ел халқының, соның ішінде мемлекетті
құраушы негізгі қазақ халқының кеңпейіл
толеранттылығының жемісі екені даусыз.
Еліміздің көпұлтты болу тарихы әріден
басталады. Өткен ғасырдың қуғын-сүргіні
кезінде тарихи қонысынан, атамекенінен
қуылған түрлі ұлт өкілдері келіп, Қазақстанды
мекендеді. Оларды қазақтар өздерінің
қиналып отырғанына қарамай бауырына
тартып, үйінің бір бөлігін ажыратып, жарты на
нын бөліп беріп, аман алып қалды. Жергілікті
халықтың дархандығының арқасында қазір
ауданымызда көп ұлттың өкілдері тату-тәтті
тірлік кешіп жатыр.
Қиын-қыстау заманда қазақ елін паналап,
қамқорлығын, жақсылығын, кеңпейілділігін,
адамгершілігін, қонақжайлылығын көрген өзге
этнос өкілдері қазақ халқын жоғары бағалап,
құрметтейді. Бірлік, төзімділік және ұлтаралық
келісім сынды құндылықтар Тәуелсіздіктің
алғашқы жылдарынан бастап-ақ ел дамуының
бастауы болды.
Рухани келісім – халық бірлігіне бастар жол
Мемлекеттің мемлекет болуы – бірлікте.
Ал бірлік дегенің – халық салты. Елдігіміздің
ел болып еңсе түзегеннен бергі қанға сіңген
осы берік бірлігі, ұйымшылдығы, басқа
халықтармен одақтасып, достаса білуі
жеңістен жеңіске жеткізіп келеді. Оған еліміздің
талайды өткерген тарихымыз куә!
Осы күнге орай нағашы әжем Ажар
Мәлғаждар Рахымжанованы бір-екі сөзбен
еске алуды жөн көріп отырмын. Ұлы Отан
соғыс кезінде әжем Ресейден, Украинадан,
Белоруссиядан эвакуациаға түскен сегіз ба
ланы отбасына алған еді.
Келген бала бөлектенбей бірге өсті,
Бөтен болмай араласты,бірлесті.
"Құдай берер" деп жомарт аналарымыз
Не деген кең адамдар болған, өздері
аш жүріп, өз баласымен қоса шетке теппей
басқаларды да асыраған! Күйеу, бауырлары
соғыста жүргенде, аш жалаңаш болса да,
ыстық пен суыққа күйседе, тек қана ертеңгі
күндеріне сеніммен қараған аналарымызға
қайран қалам! Ескікөз есті қариялар солардың
бәрін еске алып, халқымыздың кең пейілі мен
қамқорлығы үшін алғыс айтып отырады.
Жыл сайын біздің елімізде 18 қазан күні –
Рухани Келісім күні- бірлік пен қайырымдылық,
жақсылық пен гүлдену мерекесі ретінде атап
өтіледі.
Айнаш қажы Асқар тегі Абай
ауданының дінаралық қатынастарды
зерттеу және талдау бойынша нұсқаушы
В своем Послании УТре
тья модернизация Казахста
на: глобальная конкурен
тоспособностьШ Президент
страны Нурсултан Абишевич
Назарбаев поставил ряд
стратегических задач по раз
витию таких перспективных
отраслей, как 3D-принтинг,
онлайн-торговля, мобильный
банкинг, цифровые сервисы,
особо отметив важность развития коммуника
ций и повсеместный доступ к оптоволоконной
инфраструктуре и поручил Правительству
разработать и принять отдельную программу
УЦифровой КазахстанШ, рассчитанную с 2017
по 2020 года.Доступность информационно-
коммуникационной инфраструктуры в до
мохозяйствах Республики Казахстан должна
достигнуть 100%, а количество пользователей
сети Интернет в 2020 году – 75%.
Роль компании УКазахтелекомШ в государ
ственной программе УЦифровой КазахстанШ,
одна из ключевых. Основой для уверенности
является сам факт: для реализации и внедре
ния новых цифровых услуг по всему Казах
стану необходимо обеспечить повсеместный
широкополосный доступ к Интернету. Эту
объемную задачу как раз и решает компания
УКазахтелекомШ.
Сегодня практически все областные
центры, малые города и районные центры
имеют качественный доступ к ШПД. То есть
8–9 миллионов человек (52% всего насе
ления) обладают возможностью выхода во
Всемирную сеть. Как только мы реализуем
проект УПокрытие волоконно-оптическими
линиями связи сельских населенных пунктов
РКШ, еще 3–4 миллиона человек (20% насе
ления) получат техниче
скую возможность под
ключения к ШПД. Этот
доступ и качественная
инфраструктура позво
лят сельчанам развивать
электронную коммерцию,
получать образование
в высших учебных за
ведениях всего мира,
получать удаленную ме
дицинскую помощь, использовать технологии
M2M (межмашинное взаимодействие) и IoT
(Интернет вещей) в сельском хозяйстве для
оптимизации своей работы и многое другое.
Проект УПокрытие волоконно-оптическими
линиями связи сельских населенных пунктов
РКШ реализуется совместно с Министерством
информации и коммуникаций РК по модели
государственно-частного партнерства. Го
товится к утверждению Концепции проекта
ГЧП согласно Закону РК УО государственно-
частном партнерствеШ. Аналогичных проектов
ГЧП республиканского значения в стране нет,
потому процесс затрудняется. Необходимо
одновременно работать и взаимодействовать
с иностранными инвесторами для привлече
ния финансирования, с государственными
органами и населением для сбора потреб
ностей в услугах связи и согласования всей
необходимой документации. Относительно
технологии нужно понимать, что альтернативы
оптоволоконной инфраструктуре, обеспечива
ющей наибольшую пропускную способность,
надежность и масштабируемость, на текущий
момент нет.
В.Никифоров начальник участка
телекоммуникаций АО УКазактелекомШ
Повсеместный доступ к оптоволоконной
инфраструктуре и развитие коммуникаций
29 сентября текущего
года в отделе по чрезвычай
ным ситуациям Абайского
района состоялся брифинг
с представителями средств
массовой информации.
Начальник отдела
Абишев Асет Тулегенович
кратко рассказал корре
спонденту районной газеты
УАбай АқиқатШ о том, какие
мероприятия были проведе
ны отделом в предверии на
чала отопительного сезона
2017-2018 годов.
Рассказал о проводимой совместно с акимами города и сельских округов работе, одним из
пунктов которой является помощь в очистке дымоходов пенсионерам, инвалидам, матерям-
одиночкам и другим, нуждающимся в такого рода помощи.
Осветил проводимый сотрудниками противопожарной службы УМесячник пожарной без
опасности в жилом сектореШ в сентябре текущего года, в ходе которого проводился подворовой
обход жилого сектора с разъяснением правил пожарной безопасности при использовании
бытовых электронагревательных приборов, эксплуатации печей и газового оборудования.
Рассказал о том, какие мероприятия проводятся в районе согласно Плана-графика про
филактических мероприятий с населением Абайского района по соблюдению требований
пожарной безопасности в отопительный сезон 2017-2018 гг.
Кроме того, была освещена работа проводимая с КСК и коммунальными службами горо
да, что тоже является не маловажным фактором безаварийного прохождения отопительного
сезона.
К.Богуш Гл. специалист РГУ УОЧС Абайского районаШ
К СВЕДЕНИЮ НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКОВ!
УГД по Абайскому району в соответствии с Планом мероприятий налогового и таможенного контроля
КГД МФ РК сообщает о возможности получения государственных услуг в электронном виде. Государственные
услуги оказываются в соответствии со Стандартами государственных услуг, оказываемых управлениями госу
дарственных доходов. Стандарт государственной услуги - это нормативный правовой акт, устанавливающий
требования к оказанию государственной услуги, а также включающий характеристики процесса, формы,
содержание и результат оказания государственной услуги. Стандарты государственных услуг размещены
на информационных стендах Управления государственных доходов.
В кабинете №7 УГД по Абайскому району установлены терминалы с программным обеспечением Ко
митета государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан, позволяющие получить
налоговые услуги в электронном виде.
Также есть возможность получения государственных услуг через Государственную корпорацию УПрави
тельство для гражданШ.В частности при необходимости наличия электронного ключа, который может быть
получен в в Государственной корпорации УПравительство для гражданШ (ЦОН), срок действия которого 1 год.
УГД по Абайскому району
ЖИТЬ В МИРЕ И СОГЛАСИИ
Сегодня казахстанская модель межэтнических и межконфессиональных отношений высоко
оценена в мире. И в этом огромная заслуга Главы нашего государства, приложившего колос
сальные усилия для решения этнических и религиозных вопросов, которые в силу особенности
влияния на общество были наиболее уязвимыми для нашего государства. При этом были обе
спечены межэтническое и межконфессиональное согласие, толерантность.
Для того чтобы сохранить это бесценное богатство, необходимо молодежи Казахстана при
выборе своей жизненной стратегии идти по пути толерантности, мира и согласия, а не дорогой
нетерпимости и экстремизма. Поэтому, одной из составляющих в профилактической работе,
в первую очередь, должна стать работа психологов, педагогов, представителей компетентных
органов непосредственно с молодежью. Также необходима информационно-разъяснительная
работа в виде бесед, консультаций в школах, колледжах. Следует отметить, что в целях укрепле
ния главных ценностей нашего государства – мира, согласия и толерантности, в нашем районе
ведется большая информационно-пропагандистская работа, включающая в себя семинары,
лекции, круглые столы. Особое значение такие встречи имеют для молодежи. Ведь именно
представители молодого поколения чаще всего могут попасть под влияние деструктивных сект.
В районе успешно действуют национально-культурные центры, представители которых
принимают активное участие во всех мероприятиях, вносят вклад в пропаганду дружбы и
взаимопонимания. Поэтому наш район, где проживают в единстве несколько десятков нацио
нальностей, как и весь Казахстан, идет по пути устойчивого развития.
Стабильность и согласие – это большая ежедневная работа, которую нужно проводить из
года в год, из поколения в поколение. Согласие и единство надо беречь каждому казахстанцу, к
какому бы этносу он ни принадлежал. От этого зависит благополучие нашей Родины, будущее
каждого казахстанца.
Жұмаділ Жанат Маратұлы Аким Курминского сельского округа
РЙПМФМг М ТЕЩЙСТЖТ
Одним из важнейших достижений Независимого Казахстана являются мир и согласие в
обществе. Ведь без стабильности, как постоянно подчеркивает в своих выступлениях Глава
государства Нурсултан Назарбаев, невозможны ни эффективное развитие экономики, ни
проведение сбалансированной социальной политики, направленной на повышение благосо
стояния граждан.
Укрепляя Независимость, наша республика изначально поставила во главу угла принцип
соблюдения прав и интересов этнических сообществ, интеграции полиэтнического общества.
На территории Есенгельдинского сельского округа проживают 953 человека, из них 427
человек лица коренной национальности – казахи, что составляет 44,8 % от общей численности
населения села. Для более чем 18 представителей разных национальностей и этносов, наше
село является малой Родиной.
Общественно-политическая ситуация в округе стабильная, фактов межрелигиозных
противостояний не наблюдается. Все праздники мы отмечаем единой семьей, не делясь на
национальности и конфессии. Это Рождество Христово, Курбан Айт, Масленица, Наурыз. Для
нас, жителей Есенгельды, права и свободы окружающих, уважительное отношение к традициям
и обычаям народностей светского государства – не пустые слова.
Жить в мире и согласии- главное достояние нашего государства.
А.Григорьян Аким Есенгельдинского сельского округа
БЕСЕДА ПЕРЕД ОТОПИТЕЛЬНЫМ СЕЗОНОМ
Мастер спорта
международного
класса по легкой
атлетике и лыжам,
параолимпиец из
поселка Южного
Валерий Юрье
вич Вадутов уже
давно считается
одним из веду
щих спортсменов
Карагандинской
области.
Валерий
Юрьевич вспо
минает о том,
что спортом за
нимается столь
ко, сколько себя
помнит. В совсем
юном возрасте
он увлекался во
лейболом, пока
зывал неплохие
результаты в лег
кой атлетике. Не
расставался со
спортом юноша
и во время про
хождения срочной
службы в рядах
Советской Армии.
Здесь закалился
его характер, це
леустремленный
парень смело ста
вил новые задачи
и строил дальней
шие перспективы.
Но несчастный
случай внес свои
коррективы в судьбу Валерия Вадутова.
Несколько лет он был прикован к постели,
одна операция сменяла другую, затем через
боль постепенно начинал учиться ездить на
инвалидной коляске. Этот период в его жизни
можно назвать как Преодоление. В трудный
момент Валерию, конечно же, помогли родные
и друзья.
В 2010 году Валерий Юрьевич, посетив
стадион УШахтерШ в г.Караганде, где познако
мился с тренером по легкой атлетике Сергеем
Безгачевым. Так начался новый этап его
жизни- Олимпийский. Сергей Борисович пред
ложил Валерию освоить спортивную инвалид
ную коляску и участвовать в соревнованиях.
- Чтобы привыкнуть к спортивной коляске
как к новенькой иномарке нужно было время
для оценки ее технических возможностей.
Благодаря советам тренеров я стал победи
телем многих международных соревнований,
- говорит В.Вадутов. – Очень хочется побеж
дать. Все наши усилия направлены на это.
На сегодняшний день на своей спор
тивной коляске (которая соответствует всем
международным стандартам) параолимпиец
преодолевает 100-метровку за 18 секунд.
Абайский спортсмен прошел уже две Пара
лимпиады, уча
ствовал в двух об
ластных спартаки
адах, завоевал 11
золотых медалей
в чемпионатах Ка
захстана, не счи
тая наград другого
достоинства, по
стоянно участвует
в международных
соревнованиях. В
самой большой
комнате
дома на по
четном месте
– многочис
ленные ме
дали, грамо
ты и кубки.
С хоро
шим настро
ением Вале
рий Юрьевич
вернулся из
Атырау, где
проводилась
Х респу
бликанская
спартакиада
по легкой ат
летике. В со
ревновании
по гонкам на
спортивных
колясках,
в составе
сборной Ка
рагандинской
области наш
спортсмен на
дистанциях в
200 и 400 ме
тров завое
вал две золо
тые медали.
Результат по
трясающий!
Сейчас
В.Вадутов
готовится к
международ
ному мара
фону, кото
рый пройдет
в Сочи. Дистанция очень серьезная 22 кило
метра. Но Валерий готов на сто процентов,
потому что на соревнованиях в городе Аста
не, в марафоне на 10 км он уже завоевывал
золото. К этому соревнованию он готовится
вместе со своими тренерами А.С.Овсовым и
С.Б.Безгачевым.
Спортсмен принимает активное участие в
общественной жизни поселка Южный и Абай
ского района. Вместе с любимой супругой
Татьяной он воспитывает троих детей. Погодки
Александр и Евгения занимаются лыжным
спортом, самая младшая в семье Ариана
готовится пойти в садик.
Валерий Вадутов - наш земляк, человек,
который непросто взял верх в непростом
противостоянии с судьбой, но и вдохновля
ет своим примером многих, считающих что
полноценная жизнь для них закончилась.
Любой спортсмен-паралимпиец совершает
преодоление вдвойне: сначала, когда при
выкает к нормальной жизни, потом достигает
в спорте высоких рубежей, как это делает
Валерий Вадутов.
Кайрат БЛЯЛОВ
Свой вклад в развитие культуры в поселке и районе вносят сотрудники ДК
поселка Южный. Дом культуры поселка Южный работает по таким направлениям
как, разъяснение ПосланиийПрезидента РК Н.А.Назарбаева народу Казахстана,
Стратегии УКазахстан-2050Ш, пропаганда здорового образа жизни, проведение
мероприятий, посвященных государственным праздникам, знаменательным
датам, пропаганда и развитие государственного языка, триединство языков и
многое другое.
В поселковом Доме культуры функционируют 5 клубных формирований:
детская вокальная группа УЖұлдыздарШ, вокально-эстрадная группа солистов
УӘдемі-ауШ, вокальный ансамбль УАқ жаулықШ, вокальный коллектив УТалис
манШ, любительский разновозрастной театральный кружок УСемьЯШ. Работники
культуры активно участвуют в проведении различных праздничных мероприятий,
делают жизнь сельчан ярче и интереснее.
30 сентября на площади районного акимата состоялся оздоровительный забег УЗолотая
осеньШ. Организатором мероприятия выступил районный отдел физической культуры и спорта.
В осеннем забеге приняли участие школьники, студенты и рабочая молодежь.
Несмотря на
осеннюю прохладу
пробежать необхо
димую дистанцию
изъявили желание
несколько десятков
человек. Дистанция
на 500 метров была
предназначена для
мальчиков и девочек
с 1 по 6 классы. Стар
шие ребята преодо
левали дистанцию в
1000 метров.
Первыми на старт
вышли малыши.
Поддержать ребят
пришли родители, а
некоторые папы при
няли участие в забеге
вместе с сыновьями.
Зрители с одобрением
смотрели на проис
ходящее, ведь забег
имел цель популяри
зации оздоровитель
ного бега, пропаган
ду здорового образа
жизни и приобщение
к активным занятиям спортом. Именно здесь побеждал тот, кто не отлынивал от уроков физ
культуры и регулярно занимался спортом.
У всех было отличное настроение. Участники, занявшие призовые места были награждены
грамотами и призами, предоставленными районным отделом физической культуры и спорта.
Елбасының мақаласында көтерілген
латын әліпбиіне көшу мәселесі өте өзекті әрі
орынды. Біз ендігі кезекте осы мақсатқа жету
үшін не істеу керектігін ойлануымыз қажет.
Себебі, латын жазуына көшеміз деп айта салу
оңай, ал оны жүзеге асыру үшін үлкен шара
ларды қолға алуымыз қажет. Ол үшін не істеу
керек десек, біріншіден, латын графикасына
өтудің оңы мен солын саралап алғанымыз
жөн. Соған талдау жасап, мәтіннің оқу әуезін,
әдісін, заңдылығын меңгеріп алуымыз ке
рек. Екіншіден, кейбіреулер компьютердің
көмегімен барлық дүниені латын әліпбиіне
көшіре салуға болатынын айтады, бұлай
жеңіл жол іздеген дұрыс емес. Мазмұнды оқулықтар мен әдебиеттің барлығын 100 пайыз са
уатты етіп аударып шығу қажет. Өйткені, кезінде араб әрпінде жазылған небір әдебиеттер әлі
күнге дейін шаң басып жатыр. Себебі, біз оларды оқи алмай, қиналдық. Ал латын әліпбиіне
көшетін болсақ, кешегі, бүгінгі рухани дүниелеріміздің бәрін сауатты қалпында аударып алсақ,
кейінгі буын трагедияға ұшырамайды. Үшіншіден, латын әліпбиіне көшу үшін емле ережесінің
сақталуына баса мән берген жөн. Яғни, бірізділік, ортақ қағида болуы шарт. Өйткені, латын
графикасында жазғанның жөні осы деп әркім өз білгенімен әр түрлі таңбаны қоя берсе, мұның
соңы сауатсыздыққа әкеліп соғады. Осының алдын алу қажет. Төртіншіден, балабақшаларда,
мектептерде, жалпы оқу үрдісінде латын әріптерін жазуды үйрететін пән - каллиграфия (жазу
өнері) деген сабақты енгізу қажет. Мұны тез арада қолға алған жөн. Сондай-ақ, латын қарпін
сауатты жазатын, оқитын мұғалімдер дайындау қажет. Осы бағыттағы жұмыстардың бәрін тез
арада тиянақты атқара білсек, ұтарымыз мол болмақ.
Келісімшарт бойынша жұмысқа шақырамыз
Қарағанды облысы қорғаныс істері жөніндегі дапертаменті запастағы сержанттарды
Қазақстан Республикасы Қарулы Күштеріне келісімшарт бойынша әскери бөлімдерге
30 жасқа толмаған запастағы сержанттарды сотталмаған, денсаулығы жарамды азматтар
қабылданады. Келісімшартпен жұмысқа кірудің басымдықтарын атап айтсақ, лайықты
жалақы, тұрғын үй жалдау өтемақасы, киім кешекпен қамтамасыз етіледі, өзіне және от
басы мүшелеріне әскери медициналық көмек, балаларын мектепке дейінгі мекемелерге
(балабақшаларға) және мектепке кезектен тыс тұрғылықты мекен – жайы бойынша орнала
стыру. Әскери қызметшілерге 45 тәулікке дейін негізгі демалыс беріледі. Демалысқа шыққанда
2 лауазымдық жалақы мөлшелерінде сауықтыруға арналған ақшалай жәрдемақы төленеді.
Келісімшарт бойынша жұмысқа кіру үшін толық ақпаратты Қорғаныс істері жөніндегі
басқармалардан алуға болады.
Приглашаем на службу по контракту
Департамент по делам обороны Карагандинской области приглашает на службу сер
жантов запаса.
В Вооруженные силы Республики Казахстан на службу по контракту призываются сер
жанты запаса не достигшие 30 лет. Основными из критериев являются отсутствие судимости
и хорошее состояние здоровья.
Стоит отметить плюсы в службе по контракту: достойная заработная плата, компенсация
за аренду жилья, вещевое обеспечение, медицинское обеспечение на военнослужащего и
членов семьи, определение детей в детский сад и школу без очереди, помимо этого воен
нослужащим предоставляется ежегодный отпуск до 45 суток, с выплатой двойного оклада
на оздоровление.
Для призыва по контракту, а также за подробной информацией офицеры и сержанты
запаса могут обратиться в районные, городские отделы и управления по делам обороны
Карагандинской области.
Республикалық УМың балаШ
мәдени-ағартушылық жоба аясындағы
УЫнтымағы жарасқан туған өлкемШ
тақырыбындағы облыстық эссе
байқауда II дәрежелі дипломмен,
ақшалай сыйлықпен Абай қаласының №1
қосымша білім беру мектеп-орталығының
11 сынып оқушысы Загитова Альбина
марапатталды. Жетекшісі: қазақ тілі мен
әдебиет пәні мұғалімі Әбілдина П.А.
Республикалық УМың балаШ
мәдени-ағартушылық жоба аясындағы
УКемеңгерШ атты шығармашылық жоба
сайысында УАбай қаласының спортшы
ларыШ тақырыбында презентацияны №1
қосымша білім беру мектеп-орталығының
11 сынып оқушысы Маслов Сергей
Алғыс хатпен марапатталды. жетекшісі:
қазақ тілі мен әдебиет пәні мұғалімі Аяп
бергенова Г.Қ.
Қазақ халқы ежелден әдемілікті,
сұлулықты, көркемдікті қадірлеп, ерекше
бағалайтыны белгілі. Келбеті – ажарлы, мінезі
– көркем, ақылды, тәрбиелі қызға УАқылына
көркі сай екенШ деп баға береді. Жастардың
ақылға көркінің сай келуі, өнер мен білімнен
де құр алақан қалмауы – ұрпақ тәрбиесіндегі
өзінТдік сабақтастығы бар дәстүр. Отбасылық
өнеге, мектеп пен жоғары оқу орнындағы
тәрбиенің де өзегі сол – ұлағатты, текті ұрпақ
тәрбиелеу.
Осындай мақсатты бағыт-бағдар етіп алған
УАна тілі аруыШ байқауы туралы әңгіме басқа.
Жыл сайын өткізілетін аудандық дәстүрлі
шара биыл да жалғасын тапты. Байқаудың
өту барысынан аңғарғанымыз ұйымдастыру
шараларының, сондай-ақ байқауға
қатысушылар дайындықтарының әртүрлі
дәрежеде болуы. Бірден айтайық, байқау өте
тартысты өтті. Ұйымдастырушылардың айтуы
бойынша, шараның басты мақсаты жастар
бойында ұлттық тәрбие құндылықтарын да
мыту, мемлекеттік тілдің қолданысын кеңейту,
жастардың жеке тұлға ретінде үйлесімді даму
ына, бүгінгі бойжеткендердің шығармашылық
және жоғары зияткерлік әлеуетін дамыту,
сұлулықты насихаттау.
Жастардың өнеріне баға беріп,
жеңімпаздарды анықтаған қазыТлар
алқасының құрамында аудандық мәдениет
үйінің УЖастарШ театрының жетекшісі
Динара Жұмағұлова, аудандық орталық
кітапхана жүйесінің бибилиографы Шынар
Сұлтанбекова, аудандық ішкі саясат, мәдениет
және тілдерді дамыту сектор меңгерушісі Аза
мат Тоқтамұратұлы болды.
Әдеттегідей, бірінші кезең үмітТкерТлердің
өз-өздерін таныстырудан бас-талды. Біреуі
таныстыруды қара сөзбен өрнектесе, екіншісі
өлең-жырмен төгілтіп, үшіншісі қазақтың
қара домбырасын қолына ұстап, ортаға
шықты. Ұлттық нақыштармен өрнектелген
киімдері көздің жауын алып, өнердің биік
өресі танытып тұрғандай әсерге бөледі.
УАлуан-алуан жүйрік бар, әліне қарай шаба
тынШ демекші, байқаудың өзі аламан болған
соң, қатысушылар аянып қалмады. Бар
өнерлерін ортаға салды. Сұрақ-жауап аталы
мында қазақтың тарихынан, салт-дәстүрінен,
әдебиеті мен мәдениетінен, өнерінен
қойылған сауалдарға жауап берді. Мұнда
да қатысушылардың жоғары дайындықтары
байқалып тұрды. Ұлттық дәстүрге байланы
сты, сондай-ақ заманға сай білім мен ғылым
жөніндегі сауалдар қойылды. УСұрақ-жауапШ
сайысы өнерлі жастардың білімін сынап көруге
жақсы мүмкіндік болды.
Шараның УӨмірім-өнерімШ сайысында
қатысушылар өздерінің әншілік, бишілік
және басқа да жан-жақты дарын-қабілеттерін
байқатып, орындау шеберліктерімен қазылар
алқасының жақсы бағасына ие болды.
Ақтық мәре қорытындысы бойынша
байқаудың бас жүлдесін Топар жалпы білім
беретін мектебінің 10 УАШ сынып оқушысы
Жеңіс Бұлғын жеңіп алды. Жүлделі екінші
орынға Бағдатова Әйгерім мен Сиязбаева
Тоғжан лайық деп танылса, Мизамхан Ақбота
3-орын жүлдесімен марапатталды. Басқа
қатысушыларға алғыс хаттар табыстылды.
Меруерт Сәлімқызы
ЕӘРЙОЙПИК
Әр жыл сайын аталып
өтілетін 22-қыркүйек тілдер
мерекесіне арналған іс-
шаралар Есенгелді жалпы
білім беретін мектеп ұжымында
да ұйымдастырылып оты
рады.Мереке қарсаңында
әр сыныпта УТілім -менің
тірегімШ атты ашық сынып
сағаттары өткізілсе, мектеп
кітапханасында УТіл-тірегіміз,
соғып тұрған жүрегімізШ атты
көрме ұйымдастырылды. Ба
стауыш сынып оқушылары
арасында УМемлекеттік тіл-
менің тілімШ атты қабырға
газеті шығарылып, Мағжан
Жұмабаевтың өлеңдерінен мәнерлеп оқу сайысы және ана тілімізге байланысты ребус ,
сөзжұмбақ, шығармалар жазылып, мақал-мәтелдерден сайыс жүргізілді. УБолашаққа бағдар
-рухани жаңғыруШ бағдарлама аясында УШешендік сөздер – құнды мұраШ тақырыбында әдеби
кеш ұймдастырылды. Мұнда оқушыларымыз шешен билердің арасындағы тілдік қатынастарды
бейнелейтін қойылымдар көрсетті. УСөзмергенШ атты танымдық ойын жүргізілді.
Сайыста 3 УәШ сынып оқушыларының УҚала мен ауыл баласыШ атты тілдік қасиеттерді
бейнелейтін көрінісі көптің көңілінен шықты. Жалпылай сайыс қорытындысы бойынша 3
УәШ сынып оқушылары 1 орынды иеленсе, 2,3 орындарды 4 УәШ сыныбы мен 2 УәШсынып
Тіл құдіреті ерекше . Оның бітпесті бітіретін, жетпесті жеткізетін, үзілгенді жалғайтын
мүмкіндігі бар. Бір ауыз сөз опық жегізіп, өмір бойы өзегіңді өртесе, бір ауыз орынды айтылған
сөз жадыңда жатталып, бақытқа жеткізеді. Ендеше, ана тілімізді құрметтейік!
М.Шайдолда Есенгелді ЖББ мектебінің бастауыш сынып мұғалімі
Қоянды негізгі орта мектепте 11-23 қыркүйек
аралығында Қазақстан Республикасының
Тілдер күні мерекесіне арналған УМемлекеттік
тіл-менің тілімШ атты тілдер апталығы өтті.
Бұл апталықта іс-шаралар қазақ, орыс және
ағылшын тілдерінде өткізілді. Аталмыш
апталық аясында бекітілген жоспар бойын
ша мектебіміздің тіл мамандары Қазақстан
Республикасында тұратын барша халықтың
тілін, мәдениетін, салт-дәстүрін қорғауға және
дамытуға бағытталған түрлі іс-шаралардың
өтуіне белсене ат салысты.
Апталықтың ашылу жиынында мектеп
директоры Әбішов Н.С. тәуелсіз елдің
мемлекеттік тілі мәртебелі де тұрақты
болып, өрістеп дамуына үлес қосу-жас
жеткіншектердің жауапкершілігінде болатын
міндет екендігіне тоқталып, ана тіліміздің
мерейлі мерекесімен құттықтады.
Шараны қазақ тілі, ағылшын тілі, орыс
тілі пәндерінің мұғалімдері дайындаған
оқушылардың үш тілдегі әдеби монтажы
жалғастырды.
Ұстаздар қауымының басты міндеті-
шәкірттерін білім нәрімен сусындатып,
болашақ ұрпаққа ұлағатты тәрбие беру. Осы
мақсатта қазақ тілі пәнінің мұғалімі Н. Макерман
УАнаның тілі-жүректің үніШ атты шығармалар
сайысын ұйымдастырса, ағылшын тілі және
орыс тілі пәні мұғалімдері А.Қасымбек,
Абдикешова А.А. УМен көп тілді білемінШ
атты интеллектуалды марафон өткізді. Тіл
мерекесінің жоғары деңгейде өтілуіне ба
стауыш сынып оқушылары да атсалысты.
УТіл мәртебесін ұлықтайықШ атты оқушылар
арасында сайыс өткізіліп, жеңімпаз топ мақтау
қағазымен марапатталды. Орыс тілі пәнінің
мұғалімдерінің ұйымдастыруымен УЕсли
дружат люди-дружат языкиШ атты мерекелік іс-
шара 4,8,9 сынып оқушыларының қатысуымен
өтілді. Ал, ағылшын мұғалімдерінің УEnglish is
a global languageШ атты 5-7 сыныптармен пән
мұғалімдері сыныптан тыс іс-шарасын өткізді.
Оқушылар тілге қызығушылықтарын білдіріп,
зор ықыласпен сабақ қызықты өткізілді.
УТапқыр болсаң тауып көрШ атты 5-6
сыныптар ара
сында тіл жана
шырларына дебат
ұйымдастырылып,
жоғары деңгейде
өткізілді. Қазақ тілі
пән мұғалімдерінің
ұйымдастыруымен
Мектебіміздің
оқу-тәрбие ісінің
меңгерушісі
Н.Макерман
құттықтау сөзінде
Елбасының даныш
пан саясатының
арқасында елімізде
қоныстанған барлық
ұлттардың тілдерін,
мәдениетін, сондай-
ақ мемлекеттік
тілдің мәртебесін
арттыру бағытында
қол жеткізген
айтарлықтай
жетістіктерге
тоқталып, маңызды
апталықта белсенділік танытқан топтар
ды, жеңімпаз топтарды, жеке тұлғаларды
атап, тіл мамандарына өз ризашылығын
білдірді. УТіл - татулық тірегіШ атты тілдер
апталығының әдеби-танымдық қорытынды
кешімен аяқталды.
Түйіндей келе, бұл шаралар осы мере
кемен ғана шектеліп қалмай, әрі қарай өз
жалғасын табады деп ойлаймыз. Ұлы жазушы
Мұхтар Әуезов УҰлттың тілі – сол ұлттың
жаны, жан-дүниесі. Ол жүректі соқтыртып
тұрған қан тамыры сияқты. Егер де қан тамыры
жабылып қалса, жүрек те соғуын тоқтатпай
ма?Ш - деп тура айтқан. Олай болса, тілімізді
қадірлей білейік!
Н.Макерман
Қоянды НОМ қазақ тілі мен әдебиет
Беседа на тему УИстория казахского алфавита, традиции и будущееШ
состоялась в библиотеке села Юбилейное Абайского района
В ходе встречи были озвучены главные причины латинизации, воз
можности, которые откроются после перехода, а также история казахского
алфавита. Была представлена слайд-презентация УИстория графики
казахского языкаШ.
- Набор знаков в сегодняшнем казахском алфавите не всегда был таким,
каким мы его знаем. Алфавит с течением истории видоизменялся и приоб
ретал новые символы, - с этих слов началось мероприятие.
Глава государства Н.А.Назарбаев в своём ежегодном Послании УКазах
стан 2050Ш сказал: УНам необходимо с 2025 года приступить к переводу нашего алфавита на латиницу. В
качестве одной из центральных идей в программной статье Президента Нурсултана Назарбаева УВзгляд в
будущее: модернизация общественного сознанияШ отмечена необходимость начать работу для поэтапного
перехода казахского языка на латиницуШ. Участникам встречи был представлен обзор статей, опублико
ванных в УКазахстанской правдеШ.
Реализация языковой политики должна основываться на чувстве патриотизма. Нужно учиться мыслить
максимально позитивно, избегая негативных эмоций. В такой деликатной области, как язык, необходим
баланс выдержанных мнений и оценок.
Тогда можно говорить об эффективном взаимодействии и взаимообогащении языков, культур, открытости
сознания, обретения культа знания – всего того, что поможет казахстанцам построить свое лучшее будущее.
Соб.корр.
Встреча
по обсуждению
перехода на ла
тинскую графику
прошла в посел
ке Южный Абай
ского района
Встречу
провели пред
седатель Обще
ственного совета
Наталья Фили
пенко и главный
специалист по
развитию языков
Эльмира Ахмет
жанова.
Выступле
ние Натальи
Сергеевны заинтересовало всех. Она рассказала о понятии слова УАлфавитШ, об истории казахского
алфавита, привела примеры бытующих мнений, направленных против реформы, а также озвучила возмож
ности, которые ждут казахский язык и всех нас после перехода на латиницу:
- Переход государственного языка на латинскую графику нацелен на качественную модернизацию языка
и обусловлен объективными факторами.
Учитывая глобальную роль латиницы, которую использует 4 млрд. человек на всех континентах, вве
дение новой графики повысит адаптированность системы образования к мировым стандартам; приведет
к развитию отечественного интернета и IT-технологий; повысит инновационный потенциал бизнес-среды;
ускорит процессы экспорта знаний и проектов, включая интеллектуальные; повысит конкурентоспособность
на международном уровне.
По словам самих лекторов, встреча прошла продуктивно, и отмечают - населению необходимо и дальше
разъяснять суть реформы для недопущения неправильного понимания
Соб.корр.
Переход на латиницу - веление времени
Латинская графика -
основа духовной модернизации общества
УДүниеге келер бір рет,
Дария – кеуде, тау – мүсін.
Құрыштан құйған құдірет –
Қарттарым, аман-саумысың?Ш
Халықаралық қарттар күні - ізгілік пен
құрметке негізделген атаулы мереке. Қазан
айының алғашқы демаласымен тұспа-тұс
келетін бұл шарада түрлі ұйым өкілдері де ат
салысып, алдыңғы аға буынды құттықтап жата
ды. Қарағанды облыстық мамандандырылған
Күзет қызметі басқармасының үшінші по
лиция батальонының жеке құрам және
басшылық құрамы қызметкер маманда
ры Абай қаласындағы қарттар үйіндегі
қарияларға арнайы қайырымдылық концертін
ұйымдастырып, қарттар үйінде дастарқан
жайып, мереке иелеріне сый-сияпат жаса
ды. Әуелеген әсем әндер мен қос ішектен
төгілген қоңыр күйлер қариялардың көңілін бір
көтеріп тастады. Мерекелік шарада полиция
капитаны Алиев Нұрбек сөз алып, қарттарды
мерекелерімен құттықтады.
- Сіздердің өмірлік тәжірибелеріңіз бен
ақыл кеңестеріңіз, тәлім-тағылымдарыңыз біз
үшін орны бөлек. Себебі әрқайсыларыңыздың
еліміздің өсіп-өркендеуіне қосқан үлестеріңіз
бен еңбектеріңіз ерен. Талай жасты
тәрбиелеп, ізбасарларыңызды өсірдіңіздер.
Бүгін, еңбектеріңіздің зейнетін көріп отырған
шақта да сіздер ұрпақтарыңызға игілік пен
ізгіліктің, пайым-парасаттың үлгісін таны
тудан жалыққан емессіздер. Баршаңызға
мықты денсаулық, көтеріңкі көңіл-күй, ұзақ
ғұмыр тілеймін, - деп қарттарға ізгі тілектерін
Тәртіп сақшыларымен бірге мектеп
оқушылары да қарттарды құттықтады. Тағдыр
тауқыметін тартқан қам көңіл жандарға
құрмет көрсету арқылы кейінгі жас ұрпақты
мейірімділікке үндейтін қайырымдылық іс-
шараның тәрбиелік маңызы зор. Дана қазақ
халқы ежелден қарияларды ерекше сыйлаған.
Қарияларға
қамқор болу -
барлық қоғамның
және әрбiрiмiздiң
мiндетiмiз,
өйткенi жасы
ұлғайған адамдар
- мемлекетiмiздiң
алтын қоры,
дәстүрлердiң
сақтаушысы,
патриоттылықтың,
iске деген
адалдықтың, ұлы
шыдамдылық пен
сенiмдiлiктiң жарқын үлгiсi.
Шырайлы шара соңында қарттар үйі
мекеме қызметкерлері салтанатты концертті
ұйымдастырушыларға қариялардың атынан
өз алғыстарын білдірді. Ал өздігінен қозғала
алмайтын қарттарға ұйымдастырушылар ар
найы дайындаған сый-сыяпатты қарияларға өз
қолдарымен табыстады. Риза болған қарттар
алғыстарын білдірді.
Меруерт Балкеева
День пожило
го человека – это
добрый и светлый
праздник, в этот
день мы окружаем
особым вниманием
наших родителей,
бабушек и дедушек.
Этот праздник -
дань уважения, при
знательности и люб
ви общества стар
шим поколениям, на
долю которых выпа
ло столько лишений,
горя, страданий и са
моотверженного тру
да, построенного на
энтузиазме. Добрая
традиция сложилась
в учреждение АК -159/5 ДУИС по Карагандинской области совместно с областной ветеранской организацией
приглашать наших ветеранов на торжественное мероприятия и оказывать благотворительную помощь.
Наши ветераны удивительные оптимисты и во всём видят позитив, они умеют радоваться жизни и
ценить каждый миг.
На какой бы работе ни трудились ветераны, какой бы пост ни занимали, они оставались простыми,
отзывчивыми и ответственными людьми, готовыми протянуть руку помощи. Они заслужили свой праздник.
З.Крыкбаева Председатель СВ Учреждения АК-159/5
В г.Абай прошел районный конкурс среди
семейных пар почтенного возраста УДушою
молоды всегдаШ, посвященный Дню пожилых
людей.
Районный конкурс прошел на сцене район
ного ДК. В финал прошли 6 семей из поселков
Южный, Топар, сел Жартас, Коксу и города
Абай. Выступление конкурсантов оценивало
компетентное жюри.
В фойе дома культуры зрители, при
шедшие поддержать конкурсантов, имели
возможность ознакомиться с выставкой до
стижений семейных пар – это декоративно-
прикладное творчество, спортивные награды,
фотовыставка, выставка кулинарных изделий
и многое другое.
Перед началом конкурсной программы
организаторы показали тематический пролог,
который затронул сердце каждого сидящего
Конкурс включал в себя 5 туров. В первом
туре УТаланты нашей семьиШ представили
визитную карточку, рассказывали о себе,
своих любимых и дорогих домочадцах. Свои
интеллектуальные способности семейные
пары проявили во втором туре УЭрудитШ. В
следующем задании дедушки и бабушки, их
дети и внуки демонстрировали вокальное
мастерство и умение держаться на сцене. Им
помогали артисты районного ДК, которые под
готовили интересную концертную программу.
Захватывающий четвертый этап УБабушка
рядышком с дедушкойШ проверил способности
семейных пар вести домашнее хозяйство.
Согласно правилам, за 1 минуту, пока звучит
музыка, бабушки должны как можно больше
забить гвоздей, а дедушки очистить овощи.
Зрители громко аплодировали и поддержива
ли всех участников. Особенно ярко прояви
лись таланты семейных пар в заключительном
туре УДомашнее заданиеШ.
Все участники с достоинством выполнили
конкурсные задания, жюри предстоял непро
стой выбор подвести итоги и вручить награды
победителям. Но с поставленной задачей
компетентное жюри справилось. Первое место
и сертификат на сумму 50 тысяч тенге заво
евала семейная пара Тусеновых-Рыспаевых
из поселка Южный, по 30 и 20 тысяч тенге
соответственно получили абайская семья Ги
лимьяновых и семья Шароваровых из п.Топар.
И конкурсанты, и зрители, получили массу
положительных эмоций и позитива.
Стоит отметить, что в рамках Дня пожилых
людей в Абайском районе ежегодно проводит
ся целый комплекс мероприятий, включающий
благотворительные, поздравительные акции,
вечера встреч и концерты. Все организации и
предприятия в канун праздника устраивают
праздничные мероприятия с приглашением
ветеранов своей отрасли. Особым вниманием
пользуются одинокие престарелые, находящи
еся на попечении в Абайском медико-соци
альном учреждении, а также одинокие пенси
онеры, обслуживаемые службой социальной
защиты. Общий объем благотворительной
помощи, оказанной в честь праздника, со
ставил более 2 млн. тенге. Нематериальную
помощь оказывает молодежь, которая радует
старшее поколение своим творчеством и ока
занием помощи в быту. Стали традиционными
молодежная акция УНет одинокой старости!Ш,
праздничные концерты в Доме престарелых
и вечера встреч в клубных учреждениях по
всему району. Каждый год ветеранов труда,
принимающих активное участие в жизни райо
на, чествует аким района. В этом году встреча
акима Абайского района за круглым столом
прошла 27 сентября, на нее были приглашены
неравнодушные и активные старейшины из
самых различных сфер деятельности.
К.Блялов
Ардагерлерді ардақтайық –
с заботой о старшем поколении
Первого октября вся наша страна
отмечает Международный день пожи
лых людей. Он отмечается ежегодно
1 октября с 1991 года. В Отделе по
делам обороны Абайского района Ка
рагандинской области ко Дню пожилых
людей в рамках проекта УАрдагерлерді
ардақтайық – С заботой о старшем
поколенииШ в период с 25 сентября
по 10 октября 2017 года запланиро
вано проведение Акции УҚарттарым,
аман-саумысыңШ. Цель Акции – фор
мирование в обществе позитивного и
уважительного отношения к гражданам
старшего поколения, привлечение
общественности к реализации мер,
направленных на социальную адапта
цию и поддержку особо нуждающихся
и одиноких пенсионеров, а также про
движение и популяризация условий
активного долголетиия на примере историй пожилых людей с активной жизненной позицией, вовлечение
граждан старшего поколения в жизнь общества. Так, 4 октября 2017 года личный состав отдела по делам
обороны Абайского района совеместно с Председателем Совета ветеранов Абайского района посетили на
дому и вручили подарки ветерану Великой Отечественной войны Макарову Ивану Степановичу и вдове вете
рана Великой Отечественной войны Раевой Рысалды. УУважаемые ветераны, пенсионеры, представители
старшего поколения! От всей души поздравляем Вас с Международным Днём пожилых людей! Это особый
праздник, напоминает всем о неразрывной связи времен, о нашем долге перед Вами! Вы терпеливо, с по
ниманием и любовью учите нас милосердию и трудолюбию, верности своей семье и Родине, патриотизму,
умению хранить веру, достойно жить, не отчаиваясь в самых трудных жизненных ситуациях. Мы гордимся
Вами, берем с Вас пример, не устаем восхищаться вашей активной гражданской и жизненной позицией. От
всей души желаем Вам крепкого здоровья на долгие годы, материального благополучия и счастья, теплоты
и внимания окружающих вас людей!Ш
К.Абильханов
Начальник отдела по делам обороны Абайского района Карагандиснкой области
Ақылы дария қарттарымыз аман болсын!
УАқерке бөбекжайШ КМҚК-да қарттар күніне орай УАрдағым-АрдагерімШ атты апталық
болып өтті. Онда УМенің сүйікті-ата-әжемШ тақырыбы бойынша тәрбиеленушілердің ата-
әжелерінің еңбек жолдарынан, бірге түскен суреттерінен альбом, буклет жасалып сурет көрмесі
Бөбекжай
тәрбиешісі
А.У.Токсанова
УЕркетайШ
ортаңғы тобын
да УҚарттарым-
асыл қазынамШ
атты тақырыптық
ұйымдастырылған
оқу қызметін
өтіп, балаларға
үлкендердің ерен
еңбектері тура
лы сюжетті сурет
арқылы әңгімелеп,
үлкендер еңбегіне
құрметпен қарау
керектігін айтты
және балалар пе
дагогпен бірігіп ата-әжелеріне сыйлықтар жасады.
УАтадан балаға өнегеШ атты аталар сайысы өткізілді. Сайысқа УАқботаШ тобынан Абай
ата немересі Балаусамен, УҚазынаШ тобынан Бағадаулет ата мен немересі Нұрасылмен,
УҚарлығашШ тобынан Сағынай ата Мафруза әже немерелері Жаниямен қатысты. Сайыс
барысында аталар өздерін өлең шумақтарымен таныстырып, ән айтып өз өнерлерін көрсетті.
Сонымен бірге әртүрлі сұрақтарға жауап беріп УҚазақтың ұлы қандай ата дәстүрді жете білуі
керекШ, УДос табу – ақылдыға қиын, ақымаққа оңайШ, УЖеті ата дегеніміз кімдер? Оны қалай
түсіндіресіз?Ш, “Бүгінгі жастардың тәрбиесі сіздің көңіліңізден шыға ма?Ю және т.б. нақыл
сөздердің мәнін ашып, түсіндіріп берді. Бағадаулет атамыз тәрбиеленіп жатқан кішкентай
бүлдіршіндерге УСендер келешегі жарқын қазақ елінің ұрпағысыңдар. Жақсы білім мен тәрбие
алып, балабақша биіктен көрінсін!Ш деп балабақша ұжымына алғыс айтып, ақ батасын беріп,
сәттілік тіледі. Сайыс нәтижесінде Бағадаулет ата І орын, Абай ата ІІ орын, Сағынай ата ІІІ
орын иеленді. Сайысқа қатысушы аталарымызға бөбекжай әдіскері Жылқыбаева Қазына алғыс
айтып, мадақтама қағаздармен сыйлықтар ұсынды. Мереке соңы бүлдіршіндердің әсем әндері
А.Бодыкова УАқерке бөбекжайШ КМҚК тәрбиешісі
УСәрепті се
лосы әкімінің ап
паратыШ ММ-мен
1-ші қазан күні
қарттар мерекесіне
әкімшіліктің
ұйымдастыруымен
дастархан жайы
лып қарттарға
мерекелік көңіл
күй сыйлады.
Мерекелік концерт
соңы қарттардың
Мерекелік
шара аяқталған
соң ауыл әкімі жүре
алмайтын қарттардың үйлеріне барып құттықтап,шағын сый-сияпатын табыс етті.
Мал иелері назарына!
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ:
ауырып тұрған және өлейін деп жатқан малды союға;
сатуға арналған малды өз бетінше жеке аулада союға;
ветеринария дәрігері алдын ала тексермеген малды союға;
сібір жарасына қарсы вакцина егілген малды 14 күн бойы, аусылға қарсы инактивацияланған
вакцина егiлген малдарды 21 күн бойы, сондай-ақ емдік және профилактикалық мақсатта анти
биотиктер қолданылған жануарларды союға;
туғанына күнтізбелік 14 күн толмаған малдарды, клиникалық тұрғыдан ауру малдарды,
ауруының диагнозы белгiленбеген малдарды, дене температурасы төмен немесе жоғары
малдарды союға;
ылажсыздан сойылған малдардан алынған өнімдерді ішкі сауда объектілерінде сатуға;
ветеринариялық ілеспе құжаттарынсыз (ветеринариялық анықтама) тірі малды және
олардан алынған өнімдерді, шикізаттарды тасымалдауға;
мал өлекселерін мал қорымынан тыс жерлерге тастауға;
ветеринария дәрігерінің рұқсатынсыз ауырған малды өз еркімен емдеуге;
сібір жарасы көмінділері белгіленген аумаққа мал жаюға, азықтық шөп дайындауға.
Абай аудандық аумақтық
К СВЕДЕНИЮ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ЖИВОТНЫХ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
убой больных животных и животных, находящихся в агональном состоянии;
самовольный подворный убой животных, предназначенных для реализации;
убой животных без предварительного осмотра ветеринарным врачом;
убой животных,привитых вакциной против сибирской язвы в течение 14 дней, инакти
вированной вакциной против ящура в течение 21 дня, а также животных, которым применяли
антибиотики с лечебной и профилактической целью;
- убой животных,моложе 14 дней, клинически больных животных, животных с неустанов
ленным диагнозом болезни, имеющих повышенную или пониженную температуру тела;
- реализация на объектах внутренней торговли продукции, полученных от вынужденно
убитых животных;
- транспортировка живых животных, а также полученных от них продукции, сырья без
ветеринарных сопроводительных документов(ветеринарная справка);
- оставлять трупы павших животных вне территории скотомогильника;
- самовольное лечение больных животных без назначения ветеринарного врача;
- выпас животных и заготовка кормов на территории где установлены сибиреязвенные
захоронения.
Территориальная инспекция Абайского района
Комитета ветеринарного контроля и надзора
Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан
Қазақстан Республикасының 2002 жылғы 10 шілдедегі N 339 УВетеринария туралыШ
Заңының 25-бабы бойынша жеке және заңды тұлғалардың жануарлар ауруларының,
оның iшiнде жануарлар мен адамға ортақ аурулардың алдын алу жөнiндегi МІНДЕТТЕРІ:
1) Қазақстан Республикасының ветеринария саласындағы заңдарымен белгiленген жану
арлар ауруларының алдын алуды және орны ауыстырылатын (тасымалданатын) объектілердің
қауiпсiздiгiн қамтамасыз ететiн ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) ережелердi
сақтай отырып, ветеринариялық және әкiмшiлiк-шаруашылық iс-шараларды жүзеге асыруға;
2) зоопарктердегi, цирктердегi, омарталардағы, аквариумдардағы жануарларды қоса
алғанда, жануарлардың ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) ережелер мен
ветеринариялық нормативтерге сәйкес ұсталуын, өсiрiлуiн және пайдаланылуын жүзеге асыруға;
3) аумақты, мал шаруашылығы қора-жайларын, сондай-ақ жемшөптi, жануарлардан алы
натын өнiмдер мен шикiзатты сақтауға және өңдеуге арналған ғимараттарды ветеринариялық
(ветеринариялық-санитариялық) ережелер мен ветеринариялық нормативтерге сәйкес ұстауға,
қоршаған ортаның ластануына жол бермеуге;
4) орны ауыстырылатын (тасымалданатын) объектілерді ұстауға, өсiруге, пайдалануға,
өндiруге, дайындауға (союға), сақтауға, өңдеу мен өткiзуге байланысты мемлекеттiк
ветеринариялық-санитариялық бақылау және қадағалау объектiлерiн орналастыру, салу, қайта
жаңғырту және пайдалануға беру кезiнде, сондай-ақ оларды тасымалдау (орнын ауыстыру)
кезiнде зоогигиеналық және ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) талаптарды
сақтауға;
5) ауыл шаруашылығы жануарларын бiрдейлендiрудi қамтамасыз етуге;
6) жергілікті атқарушы органдардың ветеринария саласындағы қызметті жүзеге асыратын
бөлімшелеріне, жергілікті атқарушы органдар құрған мемлекеттiк ветеринариялық ұйымдарға,
мемлекеттiк ветеринариялық-санитариялық бақылау және қадағалау органдарына:
- жаңадан сатып алынған жануар (жануарлар), алынған төл, оның (олардың) сойылғаны
мен өткізілгені;
- жануарларлар өлген кезде, бiрнеше жануар бiр мезгiлде ауырған немесе олар әдеттен
тыс мiнез көрсеткен жағдайлар туралы хабарлауға және ауру деп күдiк келтiрiлген кезде, ве
теринария саласындағы мамандар, мемлекеттiк ветеринариялық-санитариялық инспекторлар
келгенге дейiн жануарларды оқшаулап ұстау жөнінде шаралар қолдануға;
7) ветеринариялық-санитариялық қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін өз жануарларына
уақтылы вакцина егуге және олардың диагностикасын қамтамасыз етуге;
8) мемлекеттік ветеринариялық-санитариялық инспекторларға орны ауыстырылатын (та
сымалданатын) объектілерді ветеринариялық тексеру үшiн кедергiсiз беруге;
9) мемлекеттік ветеринариялық-санитариялық инспекторлардың актілерін орындауға;
10) союдың алдында ветеринариялық тексеру жүргiзбей жануарларды өткiзу үшiн союға
және сойғаннан кейiн ұшалары мен мүшелерiне ветеринариялық-санитариялық сараптама
жасамай өткiзуге жол бермеуге;
11) кейiннен өткiзуге арналған ауыл шаруашылығы жануарларын ет өңдейтiн
кәсiпорындарда, сою пункттерiнде немесе сою алаңдарында (ауыл шаруашылығы жануарларын
сою алаңдарында) союды жүзеге асыруға;
12) ветеринария саласындағы мамандардың ветеринариялық іс-шаралар өткізу бойынша
қызметтiк мiндеттерiн орындауы кезінде оларға жәрдем көрсетуге;
12-1) жануарларды карантиндеуді жүргізуге;
13) жаңа, жетілдірілген ветеринариялық препараттарға, тамақ өнімін, жемшөп, жемшөп
қоспаларын өндіруге арналған нормативтік-техникалық құжаттаманы уәкілетті органмен келісуге
міндетті.
Абай аудандық аумақтық
Обязанности физических и юридических лиц по предупреждению болезней живот
ных, включая болезни, общие для животных и человека согласно ст.25Закона Республики
Казахстан УО ветеринарииШ от 10 июля 2002 года N 339:
1) осуществлять ветеринарные и административно-хозяйственные мероприятия с соблю
дением ветеринарных (ветеринарно-санитарных) правил, установленных законодательством
Республики Казахстан в области ветеринарии, обеспечивающих предупреждение болезней
животных и безопасность перемещаемых (перевозимых) объектов;
2) осуществлять содержание, разведение и использование животных, включая животных в
зоопарках, цирках, на пасеках, в аквариумах, в соответствии с ветеринарными (ветеринарно-
санитарными) правилами и ветеринарными нормативами;
3) содержать территорию, животноводческие помещения, а также сооружения для хра
нения и переработки кормов, продукции и сырья животного происхождения в соответствии с
ветеринарными (ветеринарно-санитарными) правилами и ветеринарными нормативами, не
допускать загрязнения окружающей среды;
4) соблюдать зоогигиенические и ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования при
размещении, строительстве, реконструкции и вводе в эксплуатацию объектов государственного
ветеринарно-санитарного контроля и надзора, связанных с содержанием, разведением, ис
пользованием, производством, заготовкой (убоем), хранением, переработкой и реализацией,
а также при транспортировке (перемещении) перемещаемых (перевозимых) объектов;
5) обеспечивать идентификацию сельскохозяйственных животных;
6) извещать подразделения местных исполнительных органов, осуществляющих дея
тельность в области ветеринарии, государственные ветеринарные организации, созданные
местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного
контроля и надзора о:
- вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его
(их) убое и реализации;
- случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном
поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветери
нарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при
подозрении в заболевании;
7) обеспечивать своевременную вакцинацию и диагностику своих животных для обеспе
чения ветеринарно-санитарной безопасности;
8) беспрепятственно предоставлять государственным ветеринарно-санитарным инспекто
рам для ветеринарного осмотра перемещаемого (перевозимого) объекта;
9) выполнять акты государственных ветеринарно-санитарных инспекторов;
10) не допускать убоя животных для реализации без предубойного ветеринарного их ос
мотра и послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизы туш и органов;
11) осуществлять проведение убоя сельскохозяйственных животных, предназначенных
для последующей реализации, на мясоперерабатывающих предприятиях, убойных пунктах
или убойных площадках (площадках по убою сельскохозяйственных животных);
12) оказывать содействие специалистам в области ветеринарии при выполнении ими
служебных обязанностей по проведению ветеринарных мероприятий;
12-1) проводить карантинирование животных;
13) согласовывать нормативно-техническую документацию на новые, усовершенствованные
ветеринарные препараты, на производство пищевой продукции, кормов, кормовых добавок с
уполномоченным органом.
Территориальная инспекция Абайского района
Комитета ветеринарного контроля и надзора
Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан
ГУ УОтдел государственных активов и заку
пок Абайского районаШ извещает о проведении
коммерческого тендера по продаже 100% доли
участия в ТОО УАбай КөркемШ предприятия как
имущественный комплекс, который состоится
24 октября 2017 года в 11-00 часов по времени
города Астана на веб-портале реестра госу
дарственного имущества, размещенного в сети
Интернет по адресу: www.gosreestr.kz
Продажа 100 % доли участия в ТОО УАбай
КөркемШ предприятия как имущественный
комплекс осуществляется в соответствии с
Правилами продажи объектов приватизации,
утвержденными постановлением Правительства
Республики Казахстан от 9 августа 2011 года
На коммерческий тендер выставляется
следующий объект коммунального имущества
Абайского района:
- 100 % доля участия в Товариществе с
ограниченной ответственностью УАбай КөркемШ
(далее- Товарищество) предприятия как имуще
ственный комплекс.
Стартовая цена 48 095 000 (Сорок восемь
миллионов девяноста пять тысяч) тенге 00 тиын.
Основными видами деятельности Товари
щества в соответствии с его уставом являются:
- сбор неопасных отходов (код ОКЭД 38110)
- модернизация жилищно-коммунального
хозяйства.
Условие тендера, обязательные для ис
полнения участником.
1.
Сохранение профиля деятельности 10 лет;
2.
Сохранение персонала, участвующего в ос
новной деятельности товарищества (31 - штатных
единиц);
Обеспечение помещением (приобретение
4.
Контроль за соблюдением всех требований
со стороны
уполномоченных органов в течении 3-х лет
(предоставление информации об исполнении
настоящих условий не чаще одного раза в год в
форме отчета;
Контроль за исполнением договора купли-
продажи осуществляется
в соответствии со ст. 110 Закона Республики
Казахстан УО государственном имуществеШ от 1
марта 2011 года.
Регистрация участников коммерческого
тендера, прием заявок производится со дня пу
бликации извещения и заканчивается 24 октября
2017 года в 9-00 часов.
Размер гарантийного взноса для участия в
тендере – 7 214 250 (Семь миллионов двести
четырнадцать тысяч двести пятьдесят) тенге
Гарантийный взнос вносится на специальный
ИЗВЕЩЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ТОРГОВ
транзитный счет единого оператора в сфере
учета государственного имущества АО УИнфор
мационно-учетный центр; БИН 050540004455;
ИИК KZ529261501102032004 БИК KXKOKZKX;
Наименование банка: АО УКазкоммерцбанкШ;
КНП: 171; Кбе: 16 .
Для участия в коммерческом тендере необ
ходимо предварительно зарегистрироваться на
веб- портале реестра с указанием:
1). Для физических лиц: индивидуального
идентификационного номера (далее – ИИН),
фамилии, имени и отчества (при наличии);
2). Для юридических лиц: бизнес-иденти
фикационного номера (далее – БИН), полного
наименования, фамилии, имени и отчества (при
наличии) первого руководителя;
3). Реквизитов расчетного счета в банке вто
рого уровня для возврата гарантийного взноса;
4). Контактных данных (почтовый адрес,
телефон, факс, е – mail);
При изменении вышеуказанных данных
участник в течении одного рабочего дня изменяет
данные внесенные на веб-портал реестра.
Для регистрации в качестве участника ком
мерческого тендера необходимо на веб-портале
реестра зарегистрировать заявку на участие в
торгах по форме согласно приложения к Прави
лам, подписанную ЭЦП участника.
Участники коммерческого тендера реги
стрируют заявку с приложением электронных
(сканированных) копий следующих документов:
1.
Тендерного предложения и ценового пред
ложения, подписанного
участником тендера, загружаемого в элек
тронный конверт на специально отведенной
веб-странице реестра;
2.
Подтверждающих соответствие особым
условиям и
дополнительным требованиям к покупателю,
указанным в извещении о проведении торгов.
Иностранные юридические лица представ
ляют нотариально
заверенные копии учредительных докумен
тов с нотариально заверенным переводом на
казахский или русский язык.
Победитель коммерческого тендера пред
ставляет продавцу при подписании договора
купли-продажи копии следующих документов с
обязательным предъявлением оригиналов для
сверки либо нотариально заверенные копии
указанных документов.
1). Для физических лиц: паспорт или до
кумент удостоверяющий личность физического
2). Для юридических лиц свидетельства либо
справки о государственной регистрации (пере
регистрации) юридического лица;
3). Документа, удостоверяющего полномочия
представителя юридического лица, а также па
спорта или документа удостоверяющего личность
представителя юридического лица.
Победитель коммерческого тендера также
представляет продавцу при подписании догово
ра купли продажи оригиналы либо нотариально
заверенные копии документов, прикрепленных
к заявке.
Оригиналы документов после сверки возвра
щаются в течении одного рабочего часа.
После регистрации заявки на участие в
коммерческом тендере веб-порталом реестра в
течении трех минут производится автоматическая
проверка на наличие в базе данных реестра
сведений о поступлении гарантийного взноса
по объекту продажи на который подана заявка.
Основанием для отказа веб-порталом рее
стра в принятии заявки является несоблюдение
участником требований, указанных в пунктах 23-1
и 23-2 Правил, а также непоступление за два часа
до начала торгов гарантийного взноса, указанного
в извещении о проведении торгов, на специаль
ный транзитный счет единого оператора.
В случае наличия в базе данных реестра
сведений о поступлении гарантийного взноса
на специальный транзитный счет единого опе
ратора, веб-портал реестра осуществляет при
нятие заявок и допуск участников коммерческого
тендера. При отсутствии в базе данных реестра
сведений о поступлении гарантийного взноса на
специальный транзитный счет единого оператора
веб-портала реестра отклоняет заявку участника.
По результатам автоматической проверки
веб-портал реестра направляет на электронный
адрес участника, указанный на веб-портале
реестра, электронное уведомление о принятии
заявки либо причинах отказа в принятии заявки.
Если количество зарегистрированных участ
ников тендера менее двух, то тендер объявляется
несостоявшимся, за исключением третьих и
может быть продан единственному участнику.
На заседании комиссии заявки с предложе
ниями участников изучаются и сравниваются
всеми членами комиссии. Комиссия проверят
соблюдение всех формальностей, определяет
наличие требуемых сведений и документов.
Вскрытие заявок на участие в коммерческом
тендере производится посредством веб-портала
реестра автоматически по наступлению даты и
времени торгов, указанных в извещении о про
ведении торгов.
При проведении тендера комиссия объявляет
победителем тендера участника, предложение
которого содержит наивысщую цену за объ
ект приватизации и удовлетворяет условиям
тендера.
В случае если на тендере предложения двух
или более участников содержат одинаковую
наивысшую цену и удовлетворяют условиям
тендера, то победителем тендера среди данных
участников признается участник, заявка которого
принята ранее других заявок участников, чьи
предложения содержат одинаковую наивысшую
цену и удовлетворяют условиям тендера.
Победитель коммерческого тендера уведом
ляется о результатах торгов по электронной почте
для подписания электронного протокола после
завершения коммерческого тендера.
Протокол о результатах торгов в коммер
ческом тендере формируется веб-порталом
реестра, подписывается с использованием ЭЦП
всеми членами комиссии и победителем ком
мерческого тендера в день проведения торгов.
При коммерческом тендере продавец на
правляет на электронные адреса участников,
указанные на веб-портале реестра электронное
уведомление о результатах коммерческого
тендера к которому прилагаются электронные
копии подписанного комиссией протокола о
результатах торгов.
Протокол составляется по одному экземпля
ру для продавца и покупателя.
Протокол о результатах торгов является
документом фиксирующим результаты торгов и
обязательства победителя и продавца подписать
договор купли-продажи объекта приватизации
на условиях являющихся результатом тендера.
Договор купли-продажи с победителем подпи
сывается в срок не более десяти календарных
дней со дня подписания протокола о результатах
торгов. В случае неподписания победителем в
установленныесрокидоговора купли-продажи
данный объект приватизации вновь выставляется
на торги.
В случае не подписания победителем в
установленные сроки электронного протокола о
резельтатах коммерческого тендера либо догово
ра купли-продажи, то продавцом подписывается
акт об отмене результатов тендера посредством
ЭЦП и данный объект приватизации вновь вы
ставляется на торги.
Дополнительную информацию о проведении
коммерческого тендера можно получить на сайте
www.gosreestr.kz или ГУ УОтдел государственных
активов и закупок Абайского районаШ по адресу:
город Абай, проспект Победы 3, телефон +7
(72131) 4-11-01, 4-19-63
УТВЕРЖДЕНЫ Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317
ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ,
предъявляемые к товарам,
подлежащим ветеринарному контролю (надзору)
Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам,
подлежащим ветеринарному контролю (надзору) (далее – Требования) и включенным в Единый
перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору) (далее – подконтрольные
товары), разработаны в целях реализации Соглашения таможенного союза
по ветеринарно-санитарным мерам от 11 декабря 2009 года и обеспечения охраны тамо
женной территории таможенного союза от ввоза и распространения возбудителей заразных
болезней животных, в том числе общих для животных и человека, и товаров, не соответству
ющих Единым ветеринарным требованиям.
Для целей настоящего документа под Стороной подразумевается государство – член
таможенного союза.
Глава 1
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещении
между Сторонами племенного и пользовательного крупного рогатого скота
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между
Сторонами допускается здоровый племенной и пользовательный крупный рогатый скот, не
вакцинированный против бруцеллеза, ящура, лептоспироза и происходящий с территорий,
свободных от заразных болезней животных, в том числе:
- губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота –
на территории страны или административной территории в соответствии
с регионализацией с незначительным или контролируемым риском
по указанной болезни в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
- ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной
территории в соответствии с регионализацией;
- контагиозной плевропневмонии, везикулярного стоматита, блутанга, чумы крупного рога
того скота – в течение последних 24 месяцев
на территории страны или административной территории в соответствии
- заразного узелкового дерматита – в течение последних 3 лет
на территории страны или административной территории в соответствии
- лейкоза – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
- бруцеллеза, туберкулеза, и паратуберкулёза – в течение последних
6 месяцев на территории хозяйства;
- лептоспироза – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
Животные не должны получать корма, содержащие белки жвачных животных, за исключе
нием веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ.
Во время карантина проводится клинический осмотр животных
с ежедневной термометрией, а также диагностические исследования
на бруцеллез, туберкулез, паратуберкулез, лейкоз, трихомоноз, кампилобактериоз, хла
мидиоз, лептоспироз и, по требованию импортера,
на другие инфекционные болезни.
В отношении племенных животных дополнительно проводятся исследования на инфек
ционный ринотрахеит и вирусную диарею крупного рогатого скота (если животные не были
предварительно вакцинированы).
Глава 4
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещении между
Сторонами убойного крупного рогатого скота, овец и коз
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между Сто
ронами допускаются здоровые убойные крупный рогатый скот, овцы и козы, не вакцинирован
ные против бруцеллеза, лептоспироза и оспы овец и коз с территорий свободных от заразных
болезней животных, в том числе:
- губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец – на территории
страны или административной территории
в соответствии с регионализацией с незначительным или контролируемым риском по
указанной болезни в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
- меди-висна, аденоматоза, артрита-энцефалита – в течение последних
36 месяцев на территории страны или административной территории
в соответствии с регионализацией;
- ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной
территории в соответствии с регионализацией;
- контагиозной плевропневмонии крупного и мелкого рогатого скота, везикулярного стома
тита, блутанга, чумы, крупного рогатого скота –
в течение последних 24 месяцев на территории страны;
- чумы мелкого рогатого скота, нодулярного дерматита – в течение последних 36 месяцев
на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- туберкулеза, бруцеллеза, паратуберкулёза – в течение последних
6 месяцев на территории хозяйства;
- оспы овец и коз – в течение последних 6 месяцев на территории страны или администра
тивной территории в соответствии
- лейкоза – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
- лептоспироз – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
Животные не должны получать корма, содержащие белки жвачных животных, за исключе
нием веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ.
Животные, ввозимые на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещае
мые между Сторонами, не должны подвергаться воздействию натуральных или синтетических
эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением про
филактических и лечебных мероприятий.
Животные, перемещаемые через таможенную границу таможенного союза или по террито
рии таможенного союза не менее 21 дня должны содержаться в карантине, во время которого
проводится термометрия и диагностические исследования животных на бруцеллез и туберкулез.
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению по террито
рии таможенного союза допускаются животные, показавшие отрицательные результаты при
диагностических исследованиях.
Животные должны быть убиты на мясо не позднее 72 часов после поступления в пункт
назначения.
Глава 5
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению
между Сторонами племенных и пользовательных овец и коз
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между
Сторонами допускаются здоровые племенные овцы и козы, не вакцинированные против бру
целлеза и происходящие
с территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
- губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец – на территории
страны или административной территории
в соответствии с регионализацией с незначительным или контролируемым риском по
указанной болезни в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
- меди-висны, аденоматоза, артрита - энцефалита, пограничной болезни чумы мелких
жвачных – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной
территории в соответствии
- ящура – в течение последних 12 месяцев на территории такой страны на территории
страны или административной территории в соответствии
- чумы крупного рогатого скота, блутанга – в течение последних
24 месяцев на территории страны или административной территории
в соответствии с регионализацией;
- оспы овец и коз – в течение последних 6 месяцев на территории страны или администра
тивной территории в соответствии
- туберкулеза, паратуберкулёза, бруцеллеза, инфекционной агалактии – в течение по
следних 6 месяцев на территории хозяйства;
- листериоза, инфекционного мастита, кампилобактериоза, инфекционного эпидидимита
– в течение последних 12 месяцев
на территории хозяйства;
- лептоспироза, инфекционной плевропневмонии – в течение последних 3 месяцев на
территории хозяйства;
- сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
Животные не должны получать корма, содержащие белки жвачных животных, за исключе
нием веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ.
Во время карантина проводится клинический осмотр животных
с ежедневной термометрией, а также диагностические исследования
на бруцеллез, инфекционный эпидидимит, туберкулез, лептоспироз, блутанг, паратубер
кулез, хламидиоз, меди-висна, аденоматоз, артрит – энцефалит, листериоз и, по требованию
импортера, на другие инфекционные болезни.
Глава 7
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещении между
Сторонами племенных и пользовательных свиней
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между Сто
ронами допускаются здоровые племенные свиньи, происходящие с территорий, свободных от
заразных болезней животных,
в том числе:
- африканской чумы свиней – в течение последних 36 месяцев
на территории страны или административной территории в соответствии
- ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной
территории в соответствии с регионализацией;
- везикулярной болезни свиней – в течение последних 24 месяцев
на территории страны или административной территории в соответствии
- классической чумы свиней – в течение последних 12 месяцев
на территории страны, или административной территории в соответствии
- болезни Ауески – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
- трихинеллеза, туберкулеза, бруцеллеза, репродуктивно-респираторного синдрома свиней,
энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена) – в течение последних 6 месяцев
на территории хозяйства;
- лептоспироза – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
Во время карантина проводится клинический осмотр животных
с ежедневной термометрией, а также диагностические исследования
на классическую чуму свиней, репродуктивно-респираторный синдром свиней, бруцеллез,
болезнь Ауески, хламидиоз, вирусный трансмиссивный гастроэнтерит, туберкулез, везикулярную
болезнь свиней, парвовирусную инфекцию, атрофический ринит, грипп свиней, лептоспироз и,
по требованию импортера, на другие инфекционные болезни.
Глава 10
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещении между
Сторонами племенных, пользовательных и спортивных лошадей (за исключением
спортивных лошадей для участия в соревнованиях)
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между Сто
ронами допускаются только здоровые лошади.
Лошади не должны быть вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов всех
типов, африканской чумы лошадей и происходить
с территорий свободных от заразных болезней животных, в том числе:
- инфекционных энцефаломиелитов лошадей всех типов, чумы лошадей, везикулярного
стоматита – в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной
территории в соответствии
- сапа – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной
территории в соответствии с регионализацией;
- гриппа лошадей – в течение последних 21 дня на территории страны или административ
ной территории в соответствии с регионализацией;
- случной болезни, суры – в течение последних 6 месяцев
на административной территории в соответствии с регионализацией или хозяйства;
- инфекционного метрита лошадей – в течение последних 12 месяцев
на территории хозяйства;
- инфекционной анемии – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- вирусного артериита – в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
- нутталиоза (бабезия Экви), пироплазмоза (бабезия Кабани) – в течение 30 последних
дней перед отправкой в хозяйствах, свободных от клещей;
- оспы лошадей, чесотки, лептоспироза – в течение последних 3 месяцев на территории
хозяйства;
- эпизоотического лимфангоита – в течение последних 2 месяцев
на территории хозяйства;
- ринопневмонии – в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
- сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
Во время карантина проводится клинический осмотр животных
с ежедневной термометрией, а также диагностические исследования на сап, случную
болезнь, сурру (трипаносома Эванси), пираплазмоз (бабезия Кабани), нутталиоз (бабезия
Экви), ринопневмонию, анаплазмоз, инфекционный метрит, инфекционную анемию, вирусный
артериит, везикулярный стоматит, бруцеллез, туберкулез, лептоспироз и
по требованию импортера на другие инфекционные болезни.
Животные должны быть привиты против гриппа лошадей инактивированной вакциной не
позднее 3 месяцев перед отправкой.
Глава 11
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
на временный ввоз на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемеще
ние между Сторонами спортивных лошадей для участия в соревнованиях
Временный ввоз на территорию таможенного союза лошадей
для участия в соревнованиях осуществляется на срок не более 90 дней.
В случае, невозможности вывоза таких лошадей в указанный срок,
к ним применяются требования, установленные нормативными актами Таможенного союза
в области ветеринарии.
К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между Сто
ронами допускаются здоровые лошади,
не вакцинированные против инфекционных энцефаломиелитов всех типов, африканской
чумы лошадей и происходящие с территорий свободных
от заразных болезней животных, в том числе:
- инфекционных энцефаломиелитов лошадей всех типов – содержались под наблюдением
в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- чумы лошадей – в течение последних 12 месяцев на территории страны или администра
тивной территории в соответствии
с регионализацией, либо содержались в течение последних 40 дней
на территории такой страны или административной территории
в соответствии с регионализацией;
- сапа – в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории
в соответствии с регионализацией;
- случной болезни – в течение последних 2 лет на территории страны или административ
ной территории;
- гриппа лошадей – в течение последних 21 дня на территории страны или администра
тивной территории;
- ринопневмонии – в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
- вирусного артериита – на территории страны, в соответствии
с требованиями Кодекса МЭБ;
- инфекционной анемии – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
- инфекционного метрита лошадей – в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ;
- эпизоотического лимфангоита – в течение последних 2 месяцев
на территории хозяйства
- сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
При ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещении между Сто
ронами лошади должны быть исследованы на сап, случную болезнь и инфекционную анемию, а
также вакцинированы против гриппа лошадей инактивированной вакциной не позднее 3 месяцев
до отправки.
Лошади, ввезённые из разных стран, содержатся изолированно весь период пребывания,
кроме непосредственного участия в спортивных соревнованиях.
После завершения спортивных мероприятий лошади подлежат обязательному вывозу
с территории таможенного союза без дополнительных исследований и обработок по вете
ринарному сертификату страны происхождения, по которому были ввезены на таможенную
территорию таможенного союза.
Допускается ввоз спортивных лошадей в сопровождении международного паспорта, который
в данном случае для целей настоящей главы приравнивается к ветеринарному сертификату.
Территориальная инспекция Абайского района
Комитета ветеринарного контроля и надзора
Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан
Қазақстан Ре
спубликасы әділет
органдарының
орнығуы мен даму
тарихының басталуы
1919 жылдың соңы
1920 жылдың басы
на сай келеді. 1919
жылдың 10 қазанында
Қырғыз революциялық
комитетінің құрамында
сот құрылымы
жөніндегі жұмыстарға
басшылық ететін
әділет бөлімі құрылды.
1920 жылдың 26 та
мызы Қазақстан
тарихындағы елеулі
күндердің бірі болып
табылды. Дәл осы күні
БОАК-тың декретімен
Қазақ АКСР құрылды,
қазақ халқының өзінің
ұлттық мемлекетін
құру туралы ғасырлық арманы орындалды. Осы
декретпен Қазақстанның әділет халық комиссариаты
1936 жыл Қарағанды облысы әділет
органдарының құрылуымен байланысты. Облыс
орталығы Қарағандыға ауыстырылды. Мұнда
халық соттарының жұмыстарына басшылық ететін
облыстық сот ұйымдастырылды. 1956 жылдың тамыз
айында әділет басқармалары жалпылай таратылып,
ал сот басқару міндеттері өлкелік және облыстық
соттарға жүктелді. Ал 1970 жылы Әділет министрлігі
және облыстарда басқармалар құрылды, оларға 1956
жылға дейін айналысқан міндеттері қайтарылды.
Әділет органдары өз құзіреті қарамағында
мемлекет қызметінің құқықтық қамтамасыз етуін
жүзеге асыратын, мемлекеттік органдар, ұйымдар,
лауазымды тұлғалар мен азаматтардың жұмысында
заңдылық тәртібін қолдайтын, азаматтар мен
ұйымдардың құқықтары мен заңды мүдделерін
қамтамасыз ететін атқарушы өкімет органы болып
табылады.
Қазақстан Республикасының тәуелсіздігі
Әділет министрлігінің жаңа парақтарын ашты.
Тарихи өзгерістер егеменді республиканың
маңызды заң актілерінің тууына себеп болды. 2004
жылдың қаңтар айынан бастап Әділет басқармасы
УҚарағанды облысы Әділет департаментіШ болып
өзгертілді. Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005
жылғы 08 ақпандағы № 120 Қаулысының негізінде
аудандық (қалалық) Әділет басқармаслары құрыла
бастады. Осылардың қатарында Абай ауданы
Әділет басқармасы 2005 жылдың 17 наурызында
УҚазақстан Республикасының кәсіптік және
өзге де мерекелер туралыШ Қазақстан Республи
касы Президентінің 1998 жылғы 20 қаңтардағы
№3827 Жарлығына өзгеріс енгізіліп, ҚР Президенті
Н.Назарбаевтың 2012 жылғы 28 тамыздағы №372
Жарлығымен 30 қыркүйек Әділет органдары
қызметкерлерінің күні болып белгіленген.
Әділет орындары атаулы мейрамды 2012 жыл
дан бастап мерекелей бастады. Биылғы жылы біздің
ауданда бұл мереке алдыңғы жылдардан өзгерек.
Себебі, биыл Абай ауданы Әділет басқармасының
мерейтойы – 12 жыл.
Қазіргі таңда Абай ауданының Әділет
органдарының құрамына әділет басқармасы мен
аумақтық сот актілерін орындау бойынша бөлімі
кіреді.
Әділет басқармасының құрамы: бас
шы С.А.Ахметов, басшысының орынбасары
М.Т.Ибрагимов, Ф.С. Мухаматнурова, инспекторлар
А.Р.Алмаганбетова, А.С. Жургентаев, М.М. Орын
басар.
Аумақтық сот актілерін орындау бойынша
бөлімінің құрамы: басшы М.С. Егеев, сот орындау
шысы А.М. Жунусова.
Жауапты да, маңызды істе Әділет басқармасының
және аумақтық сот актілерін орындау бойынша
бөлімінің қызметкерлері заңды тұлғаларды тіркеу,
зияткерлік меншік құқықтарын қорғау, жылжымайтын
мүлікке құқықтарды тіркеу құқықтүсіндірушілік жұмыс
және халыққа заң көмегін көрсету, сонымен қатар,
сот актілерін орындау бойынша өздеріне жүктелген
бірнеше мемлекеттік қызметтерді абыроймен
атқарып келеді.
Осы орайда Мұхамеджан Ибрагимовты атап кет
кен жөн. Әділет басқармасы саласында талай жылғы
еңбегі ерекше. Алғаш қарапайым жұмысшыдан
басталған еңбек жолы да соның айқын дәлелі.
Облысқа қарасты бірнеше аудандарда бас маман,
басқарма бастығы болып қызмет атқарған. Бүгінде
Қарағанды облысы әділет департаментінің Абай ау
даны әділет басқармасы басшысының орынбасары,
еңбегімен көпке танылған азамат.
Жарияланған мақала авторларының пікірлері редакция көзқарасын білдірмейді.
Жарнамалар мен хабарландырулардың мазмұны мен мәтініне жарнама беруші
жауап береді.
Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения редакции.
Ответственность за содержание рекламного текста несут сами рекламодатели.
Директор - бас
редактор м.а.
ӘБЕУОВА
ГҮЛНҰР ОҢАЛЫС
ҚҰРЫЛТАЙШЫСЫ:
Абай
ауданының әкімдігі
Аудандық “Абай-
АқиқатЮ газетінің
редакциясыЮ ЖШС
Хат жазып, хабарласыңыз. Мекен-жайымыз:
Қарағанды облысы, Абай қаласы, 3 ықшамаудан,
43 үй. Телефон: 8(721-31) 4-14-29 (факс), бухгалтерия 4-90-56,
эл. пошта:
Пишите, звоните. Наш адрес:
Карагандинская область, город Абай,
Телефон:8 (721-31) 4-14-29 (факс), бухгалтерия-4-90-56,
эл.почта:
Газет редакцияда
теріліп, беттеліп,
“Арко“ ЖШС
баспаханасында
басылды: Қарағанды
Таралымы 2900 дана
Тапсырыс №2
Көлемі 2 баспа табақ
АБАЙ-
АҚИҚАТ
Тіркеу куәлігі №13133-Г (Қазақстан Республикасының Мәдениет және ақпарат министрлігі 30.10.2012ж. берген)
Для работы в г. Караганда требу
ются:
1. Офис-менеджер со знанием дело
производства.
2. Бухгалтер.
3. Бухгалтер -материалист.
4. Технический директор.
Опыт работы в строительстве не
менее 3-х лет.
Конт. тел:
Резюме высылать по адресу:
эл.почта [email protected]
ГУ УОтдел занятости и социальных программ Абайского районаШ выражает глубокую
благодарность частным предпринимателям за отзывчивость, поддержку, неравнодушие
и понимание к инвалидам и пожилым людям.
Большое спасибо мы говорим следующим частным предпринимателям: Подвысоц
кому В.С., Сакенову Д.М., аппарату акима г.Абай, Бабаевой А.,Сабиденову Б.С., Петрову
В.П., Ким Т.Н., Шабаевой Р.,Акзямову Б.Ш., Малюк А.В., Мироненко Л.Д., Юнусовой Г.,
Исмайловой А.Ш., Попову В.В., Абрашитовой М.К., Шаймерденовой А.Т., Аманбаевой
М.С., Искаковой К.К. за оказанную социальную помощь и внимание пожилым людям ко
Дню пожилого человека.
С СИЛОЙ ДУХА И ГЛУБОКОЙ ВЕРОЙ В
ДОБРОТУ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ СЕРДЕЦ
Во второе воскресенье октября отмечает
ся День инвалидов. Он был учрежден Указом
Пpезидента Республики Казахстан 15 июня
1993 г. в целях проявления заботы государ
ства об инвалидах, привлечения внимания к
проблемам людей с ограниченными возмож
ностями, а также учитывая рекомендации
Генеральной ассамблеи ООН. И хотя на улице
сейчас осень, но этот день можно считать
по-настоящему весенним, потому что все
общество в этот момент становится чуточку
добрей и благородней. Ведь мы стремимся к
тому, чтобы все люди, и здоровые, и имеющие
физические ограничения, жили в тесном вза
имодействии, без отчуждения и вынужденной
изоляции, вместе работали и вместе прово
дили свободное время. На это направлены
многие государственные программы.
В нашем районе Общество инвалидов
УЖардемШ проводит активную работу. В
течение2017 года было проведено много
праздников, встреч, бесед, выездов-экскурсий.
Мы живем вместе со страной, обсуждаем
актуальные темы. Нам важно знать, что про
исходит в мире, в нашей стране, в нашем
городе. Поэтому одна из первых наших встреч
была посвящена Посланию Президента
Н.А.Назарбаева УТретья модернизация Казах
стана: глобальная конкурентоспособностьШ.
Живой интерес у членов общества вызвала и
программная статья Лидера нации УВзгляд в
будущее: модернизация общественного созна
нияШ, в которой приоритетом государственной
политики объявлены именно нравственные
ценности.
Объединяют нас проводимые вместе
праздники. Это: Международный женский день
8 Марта, Наурыз, День Победы, День защиты
детей, День столицы. Ни один праздник не
обходится без конкурсов, викторин, призов,
подарков. Так, на День Победы благодаря
нашему спонсору - предприятию УТопарские
теплицыШ труженикам тыла были вручены
продовольственные пакеты. Национальный
праздник Наурыз прошел за накрытым да
старханом, с бесбармаком, наурыз коже, чаем
и сладостями. Наши инвалиды талантливы, с
удовольствием читают свои стихи, поют песни.
13 февраля были приглашены на встречу
с воинами-интернационалистами, посвящен
ную выводу советских войск из Афганистана.
Дети-инвалиды приняли активное участие в
концерте.
На день защиты детей нашим детям было
показано детское представление со сказоч
ными героями и, конечно же, мороженым и
В этом году члены общества инвалидов по
сетили Карагандинский академический театр
музыкальной комедии, цирк шапито.
Тесная дружба связывает нас с централь
ной районной библиотекой. Мы частые гости
здесь. Эти встречи всегда очень добрые,
познавательные. Именно в библиотеке мы
совершили виртуальное путешествие по ЭКС
ПО-2017 в Астане, побывали в павильонах Ка
захстана, Германии, Японии, России, Израиля,
узнали историю выставок. Отдельную встречу
посвятили Дню Конституции. К 350-летию
Казыбек-би сотрудники библиотеки подгото
вили для нас литературно-поэтический вечер.
Доброй традицией в обществе УЖардемШ
стало поздравление юбиляров и именинни
ков. Люди с удовольствием приходят, чтобы
поздравить друг друга, пообщаться, порадо
ваться успехам, посидеть за чашечкой чая.
Простое слово здесь является самым мощным
средством во взаимоотношениях. Здесь каж
дый человек чувствует себя личностью.
Ежегодно перед началом учебного года
в Казахстане проводится благотворительная
акция УДорога в школуШ. В этом году она
прошла под девизом УМой выбор – помощь
детямШ. На наше обращение откликнулась
индивидуальный предприниматель Курлаева
Ирина Сергеевна. Она обеспечила наших
детей всем необходимым для школы. Низкий
поклон таким предпринимателям.
Мы благодарим всех, кто откликается на
наши просьбы о помощи. Не зря человек на
гражден чувствами, чтобы помогать тем, кто
лишен тех или иных простых человеческих
радостей.
В переводе с латинского языка слово
УинвалидШ означает УбессильныйШ. Это
люди, которые в силу разных жизненных об
стоятельств оказались в положении слабых.
Но эти ограничения касаются физических
возможностей, но не духа. Потому что возмож
ности духа – безграничны. И члены общества
УЖардемШ обладают силой духа и глубокой
верой в доброту человеческих сердец.
Л.Хлыстова,
председатель ОО УЖардемШ
Абайское районное общество инвалидов УЖардемШ поздравляет всех людей с огра
ниченными возможностями с наступающим Днем инвалидов.
Желаем всем крепкого здоровья, плодотворности в делах, счастья и успехов! Пусть
оправдываются все надежды и исполняются самые заветные желания!
Уважаемые жители Абайского района! Сообщаем вам о том, что 10 октября в
13-00 в районном ДК состоится концерт, посвященный Дню инвалидов. Приглашаем
всех на этот праздник добра и милосердия. Вход свободный.
Л. Хлыстова
Руководитель Общественного объединения "Абайское районное доброволь
ное общество инвалидов "Жардем"
Требуются КУРЬЕРЫ для работы в г. Абай.
График работы: свободный.
Проезд оплачивается.
Тел.: 8 775 697 40 19, 8 707 290 72 50.
(звонить ежедневно с 9.00 до 18.00)
Ежегодно каждое второе воскресенье октября в Казахстане отмечают День инвалидов.
В рамках празднования Дня инвалида в ГУ УОтдел занятости и социальных программ
Абайского района для детей – инвалидов и лиц старше 18 лет с психоневрологическими за
болеваниями, получающих специальные социальные услуги в условиях на дому организовали и
провели благотворительную акцию. 70 детям-инвалидам вручили сладкие продуктовые наборы.
Данная акция стала не только благотворительностью - это, прежде всего, поддержка, празд
ничное настроение, огромное желание радоваться и жить, видя в глазах огонек добра и веры.
И конечно с особой теплотой выражаем сердечную благодарность за постоянную под
держку нашим спонсорам: ТОО УКирпичный заводШ Кривицина С.Н., ИП Хитрова Н.Я., ИП
Гаджиев, ИП Латыпова М.С.
Соб.кор.
Абай ауданы Әділет басқармасына – 12 жыл
После смерти Акишева Кайыржана Тукетайулы, умершего 02
апреля 2017 года. Всем заинтересованным лицам обращаться к
нотариусу Ержановой Жанагуль Амирхановне по адресу: г.Абай,
ул.Абая 56, кв.1, тел.872131 47805.
После смерти Васильевой Ольги Ивановны, умершей 11 сентября
2017 года. Всем заинтересованным лицам обращаться к нотариусу
Ержановой Жанагуль Амирхановне по адресу: г.Абай, ул.Абая 56,
кв.1, тел.872131 47805.
После смерти Спицина Сергея Анатольевича, умершего 24
сентября 2003 года. Всем заинтересованным лицам обращаться
к нотариусу Ержановой Жанагуль Амирхановне по адресу: г.Абай,
ул.Абая 56, кв.1, тел.872131 47805.
тел.:4-14-29
[email protected]
АБАЙ - АҚИҚАТ
www.abay-akikat.kz
АБАЙ - АҚИҚАТ

Приложенные файлы

  • pdf 6953617
    Размер файла: 4 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий