в) Монастырев П.В. Классификация элементов зданий, влияющих на разрушение архитектурного облика фасадов. Вестник ТГТУ 5 научная конференция. Тамбов, ТГТУ, 2000.

Прочитайте текст, определите его функционально-стилевую принадлежность и жанр. Проанализируйте композицию текста, выпишите слова и словосочетания, которые служат для организации данного типа текста. Дайте название тексту.

Тема статьи В.И. Петрова и A.M. Тузкова - одна из самых актуальных в современных российских рыночных отношениях: спрос на такие виды кондитерских изделий, как мармелад, пастила, восточные сладости, превышает предложение. В таких условиях возникает необходимость разработки и внедрения комплектов оборудования для мини-цехов.
Тема раскрывается авторами с научных позиций, но доступно и ярко. Центральным вопросом работы, где авторы добились наиболее существенных результатов, является описание внедренного в производство комплекта оборудования для разлива пастилы и мармелада. В работе рассказывается о создании комплекта оборудования, отвечающего определенным требованиям: механизация трудоемких операций, компактность, простота конструкции, универсальность.
В ходе рассуждения авторы убеждают нас в том, что возможно создание комплекта оборудования, учитывающего все вышеуказанные требования. В связи с этим на первый план выдвигается вопрос о включении в оборудование машины для разливки с одновременным дозированием пастило- мармеладных масс, машину для перемещения лотков с массой в зону структуро-оборудования, а затем на резку, тележку для транспортирования пустых лотков и других грузов. Особый интерес вызывает описание устройств механизации операций.
Оценивая работу в целом, хотелось бы одобрить предлагаемый комплект оборудования для разлива пастилы и мармелада, поскольку безусловной заслугой авторов является новый подход к трудоемким операциям производства, не требующим применения дефицитных комплектующих частей и капитальных затрат.
Функционально-стилевая принадлежность текста – научный стиль. Подстиль - собственно-научный. Жанр - рецензия на научную работу (статью). Название текста – «Анализ и оценка нового подхода к операциям производства пастилы и мармелада».
Текст характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.
Между последовательными единицами (блоками) текста имеются смысловые связи. В первом абзаце подчеркивается актуальность темы статьи, на которую пишется рецензия. Во втором абзаце освещаются центральные вопросы статьи. В третьем абзаце делается вывод о перспективах изучаемого вопроса. В последнем абзаце дается оценка работы в целом. Таким образом, текст по своей структуре логичен, последователен. Выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от общего к частному. Мысли авторами рецензии излагаются ясно, понятно и доступно, авторы стремятся к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.
Проанализируем стилевые особенности более подробно.
Лексика. Текст пестрит терминологией и прочей специальной лексикой (пастило- мармеладные массы, зона структуро-оборудования и т.п.), а также абстрактными, отвлеченными понятиями (универсальность, компактность, механизация, операция, описание и т.п.).
Морфологические особенности. Языку текста присущи свои грамматические особенности.
Названия понятий в тексте преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных (в данном тексте 87 существительных и 12 глаголов)
При использовании глаголов заметна тенденция к их десемантизации, то есть утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля изложения. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в тексте функционирует в роли связочных: быть, являться, называться и т.п. Десемантизация глагола проявляется также в преобладании в тексте глаголов широкой, абстрактной семантики: возникать, вызывать и т.п.
Отвлеченность и обобщенность речи проявляется также в особенностях употребления категории вида глагола: в основном это формы несовершенного вида (являться, выдвигается, возникает).
Не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными.
Синтаксические особенности. Характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. (В работе рассказывается о создании комплекта оборудования, отвечающего определенным требованиям: механизация трудоемких операций, компактность, простота конструкции, универсальность.).
И хотя действующие лица зафиксированы (...Тема раскрывается авторами..;...авторы убеждают нас в том...), внимание больше сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Используются и неопределённо-личные предложения (...в работе рассказывается....)
В тексте распространены разные типы сложных предложений, в т.ч. с подчинительной связью (Центральным вопросом работы, где авторы добились наиболее существенных результатов, является описание... В ходе рассуждения авторы убеждают нас в том, что возможно создание комплекта оборудования, учитывающего все вышеуказанные требования)
Таким образом, данный текст обладает основными признаками научного стиля изложения.

2. Определите функционально-стилевую принадлежность и жанр текста. Обратите внимание на графическое оформление. Сделайте вывод о лексико-фразеологических и грамматических особенностях текста.

Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить предлагаемое Положение о расследовании и учете несчастных случаев на производстве и ввести его в действие с 1 января 1999 г.
Министерству труда и социального развития Российской Федерации давать разъяснения по применению Положения о расследовании и учете несчастных случаев на производстве.
Признать утратившим силу Постановление Правительства Российской Федерации от 3 июня 1995 г. № 558 «Об утверждении Положения о порядке расследования и учета несчастных случаев на производстве» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 24, ст. 2284)».
Текст принадлежит официально-деловому стилю. В данном случае охвачена сфера правовых отношений. Подстиль – законодательный. Жанр - официально-документальный стиль, иллюстрирующий язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов.
Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена.
В тексте встречаются узкоспециальная юридическая лексика, устойчивые фразеологические сочетания (признать утратившим силу, давать разъяснения, ввести в действие). Изложение сжатое, компактное, имеет повествовательный характер. Для официально-документального стиля характерна обязательность формы и стандартное расположение материала, что мы видим и здесь. Прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования. Графическое оформление названий нормативно-правовых актов стандартное: название самого акта как источника права пишется с заглавной буквы (Постановление, Положение, Указ, Федеральный закон и т.п.), перечень названий актов также стандартен, идет указание на государственную принадлежность актов (Российской Федерации или иногда РФ), указывается дата вступления в силу документа, затем непосредственно название акта в кавычках. Часто в сносках, ссылках на документ указывается источник публикации (его название, номер, дата).
К морфологическим признакам особенностям текста относится многократное использование определенных частей речи (и их типов), например, отглагольных существительных (утверждение, разъяснение, применение); инфинитивных конструкций (признать, утвердить).
Синтаксические обороты, присутствующие в тексте, придают ему в целом консервативный характер.
Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.
Таким образом, текст имеет все признаки официально-делового стиля.

3. Правильно составьте библиографическое описание следующих книг и статьи:
а) Орловский Б.Я., Орловский Я.Б. Промышленные здания. – М.: Высшая школа, 1985. - 237 с.
Орловский, Б.Я. Промышленные здания / Б.Я.Орловский, Я.Б.Орловский. – М.: Высшая школа, 1985. - 237 с.

б) Проектирование процессов и аппаратов пищевых производств. Под ред. В.Н.Стабникова. Киев, Выща школа. Головное изд-во. 1982. 199 с.
Проектирование процессов и аппаратов пищевых производств. / Под ред. В.Н. Стабникова. – Киев: Выща школа. Головное изд-во, 1982. - 199 с.

в) Монастырев П.В. Классификация элементов зданий, влияющих на разрушение архитектурного облика фасадов. Вестник ТГТУ 5 научная конференция. Тамбов, ТГТУ, 2000. 235 - 216 с.
Монастырев, П.В. Классификация элементов зданий, влияющих на разрушение архитектурного облика фасадов. / П.В. Монастырев // Вестник ТГТУ. 5 научная конференция. - Тамбов, ТГТУ, 2000. C. 216.

г) Шубин Л.Ф. Промышленные здания. В 5 т. Т. 5. Железобетонные каркасы одноэтажных зданий. - М, Стройиздат, 1986. - 170 с.
Шубин, Л.Ф. Промышленные здания. В 5 т. Т. 5. Железобетонные каркасы одноэтажных зданий. / Л.Ф. Шубин. – М.: Стройиздат, 1986. - 170 с.

Выберите нужное слово из данных в скобках. Мотивируйте свой выбор.
а) Необходимо (объединение - единение) всех ресурсов отечественной промышленности.
Объединить, -ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена); сов., кого-что. 1. Создать единую организацию, единое целое. Объединение хозяйства. 2. То же, что сплотить (во 2 знач.). Объединить силы сторонников демократии. Радость объединила людей. II несов. объединять, -яю, -яешь. II сущ. объединение, -я, ср. II прил. объединительный, -ая, -ое.
Единение, -я, ср. (высок.). Тесная связь, приводящая к единству, сплочённости. Единение церквей.

б) Следовало бы поставить задачу повсеместного создания (демократических - демократичных) органов самоуправления.
Демократический, -ая, -ое. Основанный на принципах демократии, осуществляющий демократию, отражающий её, принадлежащий ей.
Демократический строй, система, республика, союз; демократические права и свободы.
Демократичный, -ая, -ое; -чен, -чна. 1. Свойственный широким слоям народа, простой. Демократичный образ жизни. 2. Простой и доступный в обращении, в своих отношениях с людьми. Демократичный начальник. II сущ. демократичность, -и, ж.

в) У билетной кассы предъявляли свои (командировочные командированные) удостоверения.
Командированный - отправленный со служебным поручением: номера для командированных, командированные на конференцию;
Командировочный - связанный с командировкой: получить командировочные (деньги), командировочное удостоверение.

г) Новый вариант оборудования для технологии охлаждения продукции после (апробирования - апробации) передан в серийное производство.
Апробация, -и; ж. [лат. approbatio]. 1. Официальное одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании. Апробация учебных программ. Диссертация прошла апробацию на заседании отдела. 2. С.-х. Оценка сортовых качеств посевов и посадок сельскохозяйственных культур для установления пригодности их урожая на семена. Полевая апробация.
Апробирование. 1. процесс действия по несов. гл. апробировать 2. Результат такого действия.
Иными словами, апробация - это результат изысканий. А апробирование - комплекс выполняемых действий, процесс проверки специфических качеств объекта на соответствие необходимому заданному критерию, стандарту.

д) Чтобы при транспортировке защитить радиоэлектронную аппаратуру от внешних механических воздействий, на неё необходимо (одеть - надеть) упаковку.
Одеть кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен.
Надеть что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз.

е) Специалистами завода была подготовлена вся (техническая - технологическая) документация.
Технология, -и, ас. Совокупность производственных методов и процессов в определённой отрасли производства, а также научное описание способов производства. Технология производства. Технология волокнистых веществ. Нарушение технологии. II прил. технологический, -ая, -ое. Технологический процесс. Технологические требования.
Технический - относящийся к технике (технический прогресс).
Техническая документация совокупность документов, используемых для организации и осуществления производства, испытаний, эксплуатации и ремонта продукции, строительства, эксплуатации и ремонта зданий и сооружений. Основные виды: проектная и рабочая (в строительстве), конструкторская и технология (в промышленности), а также нормативно-техническая.

ж) В настоящее время необходимо (освоить - усвоить) новые способы упаковывания мясопродуктов.
Освоить - научиться пользоваться чем-либо, включить в круг своей деятельности (освоить выпуск новой продукции).
Усвоить - сделать привычным; понять, запомнить (усвоить прочитанное).

з) Убедительно просим (адресат - адресанта) ответить на письмо-предложение.
Адресат лицо или огранизация, кому адресовано почтовое отправление (получатель); адресант лицо или организация, посылающие почтовое отправление (отправитель).

Раскройте скобки, выбрав нужный вариант.

а) Многочисленные прожектора ярко освещали строительную площадку.
б) На итоговом заседании акционеров предприятия присутствовали: директора, бухгалтеры, инженеры, конструкторы, слесари (доп. слесаря) и начальники цехов.
в) Из ворот выехали грузовики, кузовы (доп. кузова) их до краёв были наполнены кирпичами.
г) Фирма «Гамма» заключила договоры на поставку сырья.
д) Для проведения бесед и докладов были подобраны квалифицированные лекторы.
е) Пропуски (доп. пропуска) на посещение и осмотр экспозиции выставки можно приобрести в кассах ВВЦ.
ж) Посевные площади в этом году составили около 5000 гектаров.
з) В санатории отдыхало много грузин, цыган, белорусов, монголов.
и) Для более длительного хранения помидоров, апельсинов, яблок рекомендуется использовать вакуумную упаковку.

6. Поставьте ударение в следующих словах.

- эксперты, хозяева, пиццерия, прирост, одобрили, новорожденный, на похоронах, позвонишь, ветеринария, кухонный, квартал.
- бунгало; делегация; прибыла; каталог; квартал; начать; обеспечение; принять; средства; цемент; валовой сбор зерна; языковой барьер; шофер; уставной капитал; маркетинг; упорядочение; намерение; процент; симметрия (доп. симметрия); столяр; позвонишь; ходатайствовать; зоотехния; угрозы обрушения (доп. обрушения) нет; сила электрических токов, строительные смеси.

Вставьте пропущенные буквы.

Печенный в золе картофель, вяленая рыба, валяная обувь, реет, веет, борющийся, независимый, гиперинфляция, подытожить, сжигать мосты.

8. Перепишите предложения, расставьте знаки препинания, сформулируйте правило.

а) Сушка - это термический процесс удаления влаги, происходящий вследствие ее испарения.
Тире ставится перед «это», «это есть», «это значит», «вот», если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему.
Если причастный оборот стоит после определяемого слова, он выделяется запятыми с двух сторон.
б) Оптимальная дозировка компонентов рассчитывается исходя из пищевого рациона здорового питания человека.
Обороты, присоединяемые предлогом «исходя из», обычно обособляются (за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу).
в) Гранулированная сыпучая масса как полуфабрикат готового продукта производства обладает определенными достоинствами.
Запятая перед «как» не ставится в значении «качестве» (Пьесу восприняли как призыв к борьбе).
г) Таким образом, можно считать что гранулирование - это комплекс технологических процессов обработки веществ.
«Таким образом» выделяется запятыми, когда употребляется как вводное словосочетание, выражая итог, заключение; следовательно, итак.
Про тире перед «это» см. задание 9 пункт «а».

Подберите слова для проверки безударных гласных в корне.

Покарать - кара, покорить - покорность, сожалеть - жалость, обвинять - повинный, запрещать - запрет, смеркается - меркнет, сократить - кратный, обнажать – наг (крат. прил.), опасаться - опасность, уплотнять - плотный.


Список использованной литературы

1. Аванесов, Р.И. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы 4-е изд., стер. / Р.И. Аванесов. – М. : Рус. яз., 1988. 704 с.
2. Вишнякова, О.В. Словарь паронимов. / О.В. Вишнякова. – М.: Рус. яз. , 1984. 352 с.
3. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка. / И.Б. Голуб. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. - 448 с.
4. Казарина, С.Г. Пунктуация / C. Г. Казарина, А.В. Милюк, М.П. Усачева. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. - 128 с.
5. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка. / C. И. Ожегов. – М.: Мир и Образование, Оникс, 2011. 736 с.
6. Шупенина, В.И. Культура речи: Учеб. пособие. / В.И. Шупенина. – Омск: Изд-во ОмГТУ, 2005. – 88 с.


13PAGE 15


13PAGE 141315




15

Приложенные файлы

  • doc 4338075
    Размер файла: 71 kB Загрузок: 1

Добавить комментарий