Лесосибирский педагогический институт — филиал СФУ, Г. Лесосибирск, Российская Федерация. Научный руководитель: к. филол. н., доцент В. С. Лобарева, Г. Лесосибирск, Российская Федерация.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
ТРАДИЦИОННАЯ
И ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА:
ИСТОРИЯ,
СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ,
ПЕРСПЕКТИВЫ
Сборник статей
Международной научно - практической конференции
10 января 2018 г.
Пермь
НИЦ АЭТЕРНА
УДК 001.1
ТРАДИЦИОННАЯ И ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА: ИСТОРИЯ,
СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ, ПЕРСПЕКТИВЫ:
сборник статей
Международной научно - практической конференции (10 января 2018 г.,
Настоящий сборник составлен по итогам Международной научно -
практической конференции «ТРАДИЦИОННАЯ И ИННОВАЦИОННАЯ
НАУКА: ИСТОРИЯ, СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ, ПЕРСПЕКТИВЫ»,
состоявшейся 10 января 2018 г. в г. Пермь. В сборнике статей рассматриваются
современные вопросы науки, образования и практики применения результатов
научных исследований
Сборник предназначен для широкого круга читателей, интересующихся
научными исследованиями и разработками, научных и педагогических
работников, преподавателей, докторантов, аспирантов, магистрантов и
студентов с целью использования в научной работе и учебной деятельности.
Все статьи проходят рецензирование (экспертную оценку).
Точка зрения
редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов публикуемых
статей.
Статьи представлены в авторской редакции. Ответственность за
аутентичность и точность цитат, имен, названий и иных сведений, а так же
за соблюдение законов об интеллектуальной собственности несут авторы
публикуемых материалов.
При перепечатке материалов сборника статей Международной научно -
практической конференции ссылка на сборник статей обязательна.
Сборник статей постатейно размещён в научной электронной
библиотеке elibrary.ru и зарегистрирован в наукометрической базе РИНЦ
(Российский индекс научного цитирования) по договору № 242 - 02 / 2014K
от 7 февраля 2014 г.
УДК 001.1
© ООО «АЭТЕРНА», 2018
© Коллектив авторов, 2018
ч.4
ч.4
г. Пермь). В 5 ч. Ч.4 / - Уфа: АЭТЕРНА, 2018. – 2
Ответственный
редактор:
Сукиасян
Асатур
Альбертович
кандидат
экономических
наук
.
Башкирский
государственный
университет
,
РЭУ
им.
Г.В.
Плеханова
состав
редакционной
коллегии
организационного
комитета
входят:
Агафонов
Юрий
Алексеевич
,
доктор
медицинских
наук,
Уральский
государственный
медицинский
университет»
Баишева
Зиля
Вагизовна
,
доктор
филологических
наук
Башкирский
государственный
университет
Байгузина
Люза
Закиевна
,
кандидат
экономических
наук
Башкирский
государственный
университет
Ванесян
Ашот
Саркисович
,
доктор
медицинских
наук,
профессор
Башкирский
государственный
университет
Васильев
Федор
Петрович
,
доктор
юридических
наук,
доцент
Академия
управления
МВД
России,
член
РАЮН
Виневская
Анна
Вячеславовна
,
кандидат
педагогических
наук,
доцент
ФГБОУ
ВПО
ТГПИ
имени
А.П.
Чехова
Вельчинская
Елена
Васильевна
,
кандидат
химических
наук
Национальный
медицинский
университет
имени
А.А.
Богомольца
Галимова
Гузалия
Абкадировна
,
кандидат
экономических
наук,
Башкирский
государственный
университет
Гетманская
Елена
Валентиновна
,
доктор
педагогических
наук,
доцент
Московский
педагогический
государственный
университет
Грузинская
Екатерина
Игоревна
,
кандидат
юридических
наук
Кубанский
государственный
университет
Гулиев
Игбал
Адилевич
,
кандидат
экономических
наук
МГИМО
МИД
России
Долгов
Дмитрий
Иванович
,
кандидат
экономических
наук
Мордовский
государственный
педагогический
институт
им.
М.
Е.
Евсевьева,
Закиров
Мунавир
Закиевич
,
кандидат
технических
наук
Институт
менеджмента,
экономики
инноваций
Иванова
Нионила
Ивановна
,
доктор
сельскохозяйственныхнаук
,
Технологический
центр
по
животноводству
Калужина
Светлана
Анатольевна
,
доктор
химических
наук
Воронежский
сударственный
университет
Курманова
Лилия
Рашидовна
,
доктор
экономических
наук,
профессор
Уфимский
государственный
авиационный
технический
университет
Киракосян
Сусана
Арсеновна
,
кандидат
юридических
наук

Кубанский
Государственный
Университет
.
Киркимбаева
Жумагуль
Слямбековна
,
доктор
ветеринарных
наук
Казахский
Национальный
Аграрный
Университет
Козырева
Ольга
Анатольевна
,
кандидат
педагогических
наук
Новокузнецкий
филиал
-
институт
«Кемеровский
государственный
университет»
Конопацкова
Ольга
Михайловна
,
доктор
медицинских
наук
Саратовский
государственный
медицинский
университет
Маркова
Надежда
Григорьевна
,
доктор
педагогических
наук
Казанский
государственный
технический
университет
Мухамадеева
Зинфира
Фанисовна
,
кандидат
социологических
наук
РЭУ
им.
Г.В.
Плеханова,
Башкирский
государственный
университет
Пономарева
Лариса
Николаевна
,
кандидат
экономических
наук
РЭУ
им.
Г.В.
Плеханова,
Башкирский
государственный
университет
Почивалов
Александр
Владимирович
,
доктор
медицинских
наук
Воронежская
государственная
медицинская
академия
им.
Н.Н.
Бурденко
Прошин
Иван
Александрович
,
доктор
технических
наук
Пензенский
государственный
технологический
университет
Симонович
Надежда
Николаевна
,
кандидат
психологических
наук
Московский
городской
университет
управления
Правительства
Москвы
Симонович
Николай
Евгеньевич
,
доктор
психологических
наук
Института
психологии
им.
Л.С.
Выготского
РГГУ
,
академик
РАЕН
Смирнов
Павел
Геннадьевич
,
кандидат
педагогических
наук
Тюменский
государственный
архитектурно
-
строительный
университет
Старцев
Андрей
Васильевич
,
доктор
технических
наук
Государственный
аграрный
университет
Северного
Зауралья
Танаева
Замфира
Рафисовна
,
доктор
педагогических
наук
Южно
-
уральский
государственный
университет
Professor Dipl. Eng
Venelin Terziev
, DSc.,PhD, D.Sc. (National Security), D.Sc. (Ec.)
University of Rousse, Bulgaria
Хромина
Светлана
Ивановна
,
кандидат
биологических
наук,
доцент
Тюменский
государственный
архитектурно
-
строительный
университет
лкина
Елена
Леонидовна
,
доктор
социологических
наук
Институт
сферы
обслуживания
предпринимательства
Шляхов
Станислав
Михайлович
,
доктор
физико
-
математических
наук
Саратовский
государственный
технический
университет
им.
Гагарина
Ю.А.
Юрова
Ксения
Игоревна
,
кандидат
исторических
наук,
доцент
Международный
инновационный
университет,
Сочи.
Юсупов
Рахимьян
Галимьянович
,
доктор
исторических
наук
Башкирский
государственный
университет
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК800
М.Г.
Алиева
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
С.С.
Мищенкова
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
М.А.
Калашникова
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
СТИЛИСТИКА
ГЛАГОЛА
Аннотация
Стилистика
-
один
из
разделов
языкознания.
той
или
иной
мере
проблемами
стилистического
выбора
сталкивается
каждый:
создавая
любой
текст,
человек
вынужден
согласовывать
его
требованиями
практической
стилистики,
мало
того
этот
текст
должен
отвечать
целевой
установке,
возложенной
на
него
автором.
Основной
стилистической
единицей
языка
является
слово.
Конкретное
применение
слова,
его
выбор
той
или
иной
речевой
ситуации,
степень
соответствия
выбранного
слова
нормам
русского
языка
все
это
есть
стилистика.
нашей
работе
рассмотрены
функционально
стилевые
возможности
глаголов.
Ключевые
слова
Динамика,
действие,
стиль,
глагол
Самая
содержательная,
самая
емкая,
самая
сложна
из
всех
частей
речи,
которая
хранит
себе
огромный
потенциал
экспрессивных
возможностей,
благодаря
своим
широким
способностям
динамичного
описания,
описания
жизни
ее
развитии
-
глагол.

«Глаголы
это
какие
-
то
«живые»
слова,
оживляющие
всё,
чему
они
приложены»,
-
писал
А.М.
Пешковский.
Явления,
люди,
их
характеры,
мотивы
поступков,
представленные
динамике,
действие
художественных
произведениях
«оживляют»
все
то,
чем
повествует
нам
автор,
придают
колорита
ходу
событий,
активизируют
происходящее.
Еще
античные
поэты
называли
это
законом
художественного
отображения
действительности.
«Те
выражения
представляют
вещь
наглядно,
которые
изображают
ее
действии»,
говорил
Аристотель.
Что
касаемо
функционально
-
стилевой
отнесенности
глаголов,
то
разных
стилях
него
роль,
соответственно,
разная.
Так
официально
-
деловом
стиле
глагольных
форм
по
минимуму,
лишь
тех,
которых
ярко
выражен
именной
характер.
Данный
стиль
принципе
определяется
как
статичный,
имеющий
предписующую
направленность
(характер),
котором
описательные,
констатирующий
типы
речи
преобладают
над
рассуждением,
повествованием,
где,
следовательно,
большинство
глагольных
форм
вытеснено
отглагольными
существительными.
Так
же
этом
стиле
основная
роль
отводится
семантической
группе
глаголов
со
значением
долженствования:
вынужден,
следует,
обязуется
абстрактным
глаголам
со
значением
наличия,
бытия:
является,
считается,
находится.
Научный
стиль
все
же
более
«глагольный»,
не
смотря
на
то,
что
тип
речи
него
так
же
именной.
Само
повествование,
событийность
здесь
по
сравнению
художественным
языком
мизерны,
но
описанию
действий,
характеристике
процессов,
логики,
закономерностей
отводится
немало
места.
Стремясь
обобщению
(абстрактизации)
авторы
научных
текстов
подбирают
глаголы
соответствующей
отвлеченной
семантики:
иметь,
быть,
дать
др.
Самыми
обширными
возможностями
использования
разнообразных
семантических
групп
глаголов
обладает
публицистический
стиль
сравнении
прочими
книжными
направлениями.
Но
жанр
тематика
публикаций
все
-
таки
держат
тисках
полную
свободу
авторского
слова.
Если
функция
статьи
ориентирована
на
повествование,
на
изложение
хода
событий,
то
глагольность
таком
случае
будет
определяющей
чертой,
но
активность
глаголов
сводится
минимуму
текстах,
испытывающих
большое
влияние
со
стороны
официально
-
делового
стиля.
Таким
образом,
глагол
это
преимущество
образной
речи
базис
повествования,
которое
занимает
превалирующее
место
художественных
текстах,
значит
глагольность,
как
функционально
-
стилевой
параметр,
отдает
свое
предпочтение
художественной
речи.

Список
литературы:
1.
Голуб
И.Б.
Стилистика
русского
языка
М.,
1997
г.
448с.
2.
Розенталь
Д.Э.
Справочник
по
русскому
языку
//
Практическая
стилистика.
М.:
Издательский
дом
«ОНИКС
21
век»,
2001.
381
с.
3.
Плещенко
Т.П.,
Федотова
Н.В.,
Чечет
Р.Г.
Стилистика
культура
речи
Мн.,
2001г.
544с.
© М.Г.
Алиева,
С.С.
Мищенкова,
М.А.Калашникова
УДК
800
М.Г.
Алиева
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
С.С.
Мищенкова
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
М.А.
Калашникова
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
СТИЛИСТИКА
МЕСТОИМЕНИЙ
Аннотация
Стилистика
изучает
выразительные
средства
языка
их
использование
различных
стилях
речи.
каждого
функционального
стиля
языка
есть
свои
фавориты
среди
частей
речи.
Например,
публицистический
стиль
отдает
предпочтение
глаголу
как
самой
динамичной
из
частей
речи,
официально
деловой
существительному,
научный
прилагательному
для
описания
того
или
иного
явления
или
предмета.
нашей
работе
мы
рассмотрели,
требованиям
какого
из
стилей
отвечают
местоимения.
Ключевые
слова
Устная
форма,
письменная
форма,
интонация

Местоимения
наиболее
полно
отвечают
требованиям
разговорного
стиля
-
здесь
они
обладают
особой
активностью.
Здесь
то
они
проявляют
себя
как
категориальные
единицы
языка
функцией
указания.
«Разговорный
язык
местоименен
по
своей
сути»,
-
утверждали
исследователи
разговорного
стиля
объясняли
это
тем,
что
устное
общение
не
требует
той
конкретности
точности,
на
которых
базируется
письменная
форма.

«Непосредственный
контакт
участников
диалога,
его
ситуативная
восполняемость,
возможность
использования
говорящими
предситуации,
которая
определяет
тему
является
своеобразным
«прологом»
высказыванию,
все
это
позволяет
использовать
местоимения
разговорной
речи
несравненно
чаще,
чем
книжной.»
[1]
Только
устной
речи
возможно
уточнение
местоимения
жестом.
Такой
ход
позволяет
максимально
сократить
количество
языковых
ресурсов,
необходимых
для
выражения
мысли.
Так
же
письменной
речи
большое
значение
имеет
порядок
слов,
от
которого
часто
зависит
семантика,
неверное
построение
будет
препятствовать
нужному
пониманию;
разговорный
же
стиль
этому
не
подвластен:
Смотри,
все
выбегают
из
домов
несут
какие
-
то
вещи!
Ты
их
видишь?
(не
вещи,
не
дома,
тех,
кто
выбегает).
Выйти
из
подобной
ситуации
выявить
нужный
нам
смысл
поможет
правильная
интонация:
устной
форме
местоимения
часто
занимают
ударную
позицию.
разговорном
стиле
есть
группа
местоимений,
которые
определяют
интонационное
членение
фразы
выделяют
конкретные
ее
части
(их
еще
называют
актуализаторы):
местоимения
такой,
что
местоименные
наречия
где,
как,
так,
тогда,
куда,
когда,
там;
например:
он
что?
обещал
зайти
?;
Она
как?
нас
берет?;
вы
куда?
деревню
едете?.
Логическое
ударение
динамический
вес
падают
на
те
участки,
которые
выделены
местоимениями
этой
группы.
Особенностью
местоимений
разговорном
стиле
также
является
свойственное
исключительно
устным
формам
общения
право
вводить
речь
отвлеченные
местоимения,
как
слова
«заполнители»
пауз,
на
время
поиска
нужного
слова:
Ты
понимаешь...
эту
самую...
Соколову...
(слово
найдено
Соколова).
Интересной
закономерностью
является
тот
факт,
что
значение
отдельных
местоимений
зависимости
от
выбранного
стиля,
от
условий
использования
может
кардинально
меняться,
да
так,
что
живом
общении
одно
нередко
заменяет
другое:
Да,
время
идет...
Кого?

знач.
Что
?)
Время,
говорю,
идет.
Таким
образом,
для
каждого
функционального
стиля
избираются
конкретные,
уместные
только
его
контекстах,
местоимения.
Так
научном
официально
-
деловом
частотны
местоимения
таков,
таковой,
некто,
некий,
иной;
разговорном
такой
-
сякой,
кое
-
как,
этакий,
всяческий
пр.
Отсюда
следует,
что
местоимения
могут
придать
речи
высокопарности,
спустить
ее
на
уровень
обыденности.
Список
литературы:
1.
Голуб
И.Б.
Стилистика
русского
языка
М.,
1997
г.
448с.
2.
Плещенко
Т.П.,
Федотова
Н.В.,
Чечет
Р.Г.
Стилистика
культура
речи
Мн.,
20
01г.
544с.
3.
Розенталь
Д.Э.
Справочник
по
русскому
языку
//
Практическая
стилистика.
М.:
Издательский
дом
«ОНИКС
21
век»,
2001.
381
с.
© М.Г.
Алиева,
С.С.
Мищенкова,
М.А.Калашникова
УДК800
М.Г.Алиева
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail:[email protected]
С.С.
Мищенкова
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
М.А.
Калашникова
Студентка
3
курса
ЛПИ
-
филиал
СФУ
Г.Лесосибирск,
РФ
- mail:[email protected]
СТИЛИСТИКА
ИМЕНИ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
Аннотация
Основной
морфологический
ресурс
русского
языка
-
имя
существительное.
Количественно
оно,
несомненно,
преобладает
над
всеми
другими
частями
речи,
возможности
семантики
огромного
арсенала
изобразительно
-
выразительных
возможностей
все
это
обуславливает
его
важность
морфологии
языка.
нашей
работе
мы
рассмотрим
возможности
имени
существительного
на
стилистическом
уровне.
Ключевые
слова
Именной,
наименование,
существительное,
стиль,
употребление

Частота
использования
речи
этой
лексико
-
грамматической
группы
слов
напрямую
зависит
от
стиля,
от
содержания
текста,
от
замысла
писателя
особенностей
его
слога,
от
типа
речи
т.д.
Наиболее
«нуждающимися»
существительных
стилями
являются
книжные
стили
(научный,
официально
-
деловой,
публицистический):
название
(наименование)
предметов,
лиц,
учреждений,
также
процессов,
видов
деятельности,
которые
выступают
здесь
форме
отглагольных
существительных.
Книжные
стили
воплощают
свой
характер
за
счет
частой
замены
классического
глагольного
сказуемого
девербативом
(отглагольным
сказуемым,
глагольно
-
именным
сочетанием).
Имя
существительное
по
иерархии
использования
книжных
стилях
расположилось
на
самом
верху
частеречной
пирамиды,
лишь
некоторых
жанрах
публицистики
оно
опускается
вниз,
уступая
место
глаголу,
который
придает
речи
событийный
характер,
делает
слог
динамичным.
официально
-
деловом
стиле
из
типов
речи
преимущественно
встречаются
описание,
сообщение
(констатация),
чего
нельзя
сказать
рассуждении
повествовании.
Этим
обусловлено
частое
употребление
имен
существительных,
так
как
содержанию
таких
текстов
требуются
наименования
различных
предметов
действий.
Имена
существительные
научном
стиле
взяли
на
себя
важнейшую
информативную
функцию,
так
как
этому
стилю
свойственен
именной
тип
речи.
Процессы,
протекающие
природе
связанные
производственной
сферой
человека,
результаты
этой
деятельности,
наименования
компонентов
неживой
живой
природы
все
это
многое
другое
выражается
научном
стиле
посредством
имен
существительных.
Однако
многие
существительные
научном
языке
используются
виде
терминов.
«Важно
то,
что
имена
существительные
официально
-
деловом
научном
стилях
употребляются
только
прямом
значении:
метафорическое
их
переосмысление
невозможно.»
[1]
Характерная
черта
публицистического
стиля
сочетание
экспрессии
стандарта,
конкуренция
глагольного
именного
типов
речи
это
значительной
мере
отражает.
Например,
если
рекламные
материалы,
газетная
информация
имеют
клишированную
(стандартизированную)
форму,
то
закономерным
ее
выражением
являются
именные
конструкции,
экспрессия
динамика
достигаются
использованием
глагольных
форм.
Но
если
журналист
выбирает
жанры,
схожие
художественными,
либо
разговорная
форма
его
изложениях
превалирует,
то,
несомненно,
глагольный
характер
речи
господствует
над
именным.
«Нередко
публицистическом
стиле
отказ
от
использования
глагольных
форм
замена
их
отглагольными
существительными
порождает
канцелярский
оттенок
речи.
Стилистическая
правка
таких
случаях
состоит
замене
отглагольных
существительных
глаголами
устранении
канцеляризмов»[1].
Канцеляризмы
слова
(речевые
обороты),
свойственные
официально
-
деловому
стилю,
но
используемые
на
«чужой
платформе»

тексте
художественного
произведения,
разговорном
стиле
тд.).
Канцеляризмы
делают
речь
невыразительной,
тяжелой
это
их
главная
беда,
из
-
за
чего
они
подвергаются
многочисленным
правкам.
Что
касаемо
художественного
языка,
то
предпочтение
каких
то
конкретных
частей
речи
языке,
которому
принципе
свойственно
вытеснение
глаголами
имен
существительных,
зависит
от
творческогонамерения
писателя,
от
его
обращения
конкретному
типу
речи,
от
конкретных
стилистических
установок
др.

Таким
образом,
употребление
существительных
обязательно
для
любой
речевой
деятельности,
для
любого
функционального
стиля
языка,
так
как
существительное
несет
себе
предметное
значение,
без
которого
выражение
мысли
не
будет
полноценным
Список
литературы:
1.
Голуб
И.Б.
Стилистика
русского
языка
М.,
1997
г.
448с.
2.
Плещенко
Т.П.,
Федотова
Н.В.,
Чечет
Р.Г.
Стилистика
культура
речи
Мн.,
2001г.
544с.
3.
БабайцеваВ.В.
«Русский
язык
теория».
М.
«Просвещение»
© М.Г.
Алиева,
С.С.
Мищенкова,
М.А.Калашникова
11
УДК
82.091
И.А.
Бедарева
канд.
филол.
наук
,
доцент
ГАГУ,
г.
Горно
-
Алтайск,
РФ
- mail: [email protected]
ВОПРОСУ
ОБ
ИЗУЧЕНИИ
АЛТАЙСКОГО
ТЕКСТА
Статья
подготовлена
при
финансовой
поддержке
проекта
Российского
гуманитарного
научного
фонда
«Алтайский
текст
русской
литературы»
16 - 14 - 04001
а(р).
Аннотация
Актуальность
работы
обусловлена
возрастающим
интересом
исследователей
локальным
литературным
сверхтекстам.
статье
предпринята
попытка
обобщить
основные
исследования
по
изучению
алтайского
текста.
Автором
приводятся
три
составляющие
алтайского
текста
(алтайская
русская
литература
Горного
Алтая,
также
литература
об
Алтае),
называются
имена
представителей
алтайского
текста
исследователей,
занимающихся
изучением
локальных
текстов.
Ключевые
слова:
Алтайский
текст,
локальные
тексты,
Алтай,
русская
алтайская
литературы
последние
годы
возрастает
интерес
исследователей
локальным
литературным
сверхтекстам.
Появилось
много
интересных
работ,
посвященных
алтайскому
тексту
русской
литературы,
что
свидетельствует
об
актуальности
изучения
данного
локального
текста.
Еще
2003
году
Л.
Г.
Чащина
своей
монографии
«Русская
литература
Горного
Алтая:
Эволюция.
Тенденции.
Пути
интеграции»
выделила
три
составляющих
алтайского
текста
обозначила
неравномерность
их
изучения
[1,
с.
9].
Первая
составляющая
алтайская
литература
,
изучена
полно
работах
К.
Антошина,
В.
Дементьева,
З.
Казагачевой,
С.
Каташа,
С.
Каташева,
Н.
Киндиковой,
Р.
Палкиной,
А.
Сагалаева,
С.
Суразакова
многих
ругих.
Кроме
того,
все
выдающиеся
деятели
алтайской
литературы
являются
объектом
литературоведческого
исследования
начиная
от
М.
Чевалкова
до
современных
писателей:
А.
Адарова,
Б.
Бедюрова,
Д.
Каинчина,
П.
Самыка,
Б.
Укачина.
Вторая
составляющая
русская
литература
Горного
Алтая
изучалась
Л.
Г.
Чащиной,
И.
А.
Бедаревой,
Э.
П.
Чининой,
Т.
П.
Шастиной
другими.
Объектом
исследования
было
творчество
Г.
Чорос
-
Гуркина,
П.
Гордиенко,
Н.
Глебова,
Г.
Кондакова,
К.
Поклонова,
В.
Куницына,
О.
Граковой,
Ю.
Туденевой,
Л.
Юсуповой,
В.
Бахмутова,
С.
Адлыкова
других.
Третья
составляющая
литература
об
Алтае
(произведения
писателей,
посещавших
Алтай
сделавших
его
центральным
объектом
художественного
познания
своих
сочинениях)
создавалась
на
протяжении
полутора
веков
выдающимися
писателями:
Г.
Вяткин,
Г.
Гребенщиков,
П.
Драверт,
С.
Залыгин,
В.
Иванов,
А.
Караваева,
А.
Коптелов,
Н.
Рубцов,
В.
Чивилихин,
М.
Шагинян,
В.
Шишков
многие
другие.
Общее
число
литераторов,
писавших
об
Алтае,
количество
произведений,
ему
посвященных,
назвать,
даже
приблизительно,
не
представляется
возможным,
так
как
материал
по
данной
проблеме
до
настоящего
времени
не
систематизирован.
2006
году,
обращаясь
проблеме
региональных
текстов
современной
литературе,
Н.
А.
Гузь
приводит
словосочетание
«региональный
текст»,
появившееся
связи
тем,
что
«образ
пространства
стал
осмысливаться
как
образ
культуры»
[2,
с.
91].
По
мнению
исследовательницы,
региональный
текст
представляется
масштабнее
территориального,
но
общее
них
то,
что
«географическое
пространство
осмыслено
как
результат
взаимодействия
природного
человеческого,
как
сложный
социокультурный,
геоландшафтный,
экономический
т.д.
комплекс
своей
современной
протяженности»
[2,
с.
92].
Возникает
вопрос,
почему
тексты
-
топосы
конце
20
века
стали
предметом
обсуждения
ученых?
Последние
пятнадцать
лет
наряду
«московским»
«петербургским»
текстами
активно
изучаются
«крымский»,
«итальянский»,
«флорентийский»,
«неаполитанский»,
«монгольский»,
«ташкентский»,
«восточный»,
«кавказский»,
«сибирский»,
«алтайский»
ряд
других.
Алтайский
текст
как
текст
-
топос
воссоздает
образ
из
отражения
или
интерпретации
самых
разных
реалий
или
мифов,
связанных
пространством
Алтая:
ландшафт,
климат,
пейзаж,
история,
ментальность,
архитектура,
искусство,
предания,
имена,
социум.
Таким
образом,
текст
выходит
за
границы
литературы
оказывается
разомкнутым
другие
сферы,
прежде
всего
культуру.
Не
случайно
последнее
время
актуальны
междисциплинарные
методы
исследования
культурологизация
современного
литературоведения.
язи
вышесказанным,
большой
заслугой
коллектива
ученых
кафедры
русской
зарубежной
литературы
Алтайского
государственного
университета
является
изучение
алтайского
текста
русской
культуры.
Вышло
уже
семь
сборников
«Алтайский
текст
русской
культуре»
(2002, 2004, 2006, 2008, 2013, 2015, 2017),
посвященных
проблемам
алтайского
текста
как
важной
неотъемлемой
части
национальной
литературы
культуры.
разное
время
неоднократно
подвергалось
исследованию
творчество
Г.
Гребенщикова,
В.
Шукшина,
А.
Новоселова,
В.
Зазубрина,
Л.
Блюммера,
Н.
Ядринцева,
В.
Шишкова,
Н.
Рубцова
других.
Ряд
статей
посвящены
исследованию
алтайского
текста
творчестве
классиков
русской
литературы:
Ф.
М.
Достоевского,
Л.
Н.
Толстого.
Есть
отдельные
работы,
изучающие
детскую
литературу
региона.
Особого
внимания
заслуживают
обобщающие
статьи
по
какой
-
либо
определенной
теме:
«Алтайский
текст
русской
поэзии»
(С.
М.
Козлова),
«Тема
золота
произведениях
писателей
Алтая
XIX
начала
XX
веков
(Е.
А.
Волыкова),
«Образ
Алтая
художественно
-
этнографическом
очерке
XIX
века»
(О.
Г.
Левашова),
«Алтай
пространстве
советской
утопии»
(А.
Н.
Куляпин,
О.
А.
Скубач),
«Алтайский
текст
социальных
сетей»
(А.
А.
Шмаков)
другие.
Кроме
того,
огромный
вклад
изучение
алтайского
текста
внесли
ученые
Горно
-
Алтайского
государственного
университета
(И.
А.
Бедарева,
Н.
С.
Гребенникова,
М.
С.
Дедина,
С.
И.
Драчева,
З.
С.
Казагачева,
О.
В.
Новикова,
Л.
.
ащина,
П.
Чинина,
М.
П.
Чочкина,
Т.
П.
Шастина,
Т.
Н.
Юрченко
другие),
публикующие
свои
многочисленные
исследования
Международном
ежегоднике
«Языки
литературы
народов
Горного
Алтая»
(печатается
2005
года),
сборниках
Международной
научной
конференции
«Диалог
культур:
поэтика
локального
текста»
(2008, 2010, 2012, 2014, 2016),
также
других
изданиях
различного
уровня.
разное
время
предметом
исследования
ученых
становилось
творчество
алтайских
писателей
(Р.
Тодошев,
А.
Адаров,
Л.
Кокышев,
.
Каинчин,
Б.
Укачин,
Ш.
Шатинов,
С.
Суразаков,
А.
Кобзев,
Т.
Телесов,
Ш.
Шодоев
другие),
русскоязычных
писателей
Горного
Алтая
(Г.
Кондаков,
Г.
Чорос
-
Гуркин,
А.
Зыкова,
В.
Куницын,
К.
Поклонов,
С.
Адлыков,
П.
Гордиенко,
Л.
Юсупова
другие),
писателей
,
являющихся
представителями
литературы
об
Алтае
(Г.
Гребенщиков,
В.
Шукшин,
С.
Залыгин,
А.
Новоселов,
Н.
Ядринцев,
В.
Зазубрин
другие).
Кроме
того,
можно
отметить
также
наличие
обобщающих
работ
по
алтайскому
тексту,
например,
«Горный
Алтай:
вхождение
локуса
литературное
пространство»
(Т.
П.
Шастина);
«Символическая
репрезентация
образа
Горного
Алтая
текстах
региональной
поэзии»
(А.
В.
Попов),
«Алтайский
сказитель
традиция»
(З.
С.
Казагачева),
«Полисемантические
тенденции
фольклорно
-
мифологическом
аспекте
общей
картины
мира
современной
русской
литературе
Горного
Алтая»
(И.
А.
Бедарева)
[3,
с.
78 - 115].
настоящее
время
во
многом
облегчают
работу
по
исследованию
алтайского
текста
материалы
из
пятитомной
антологии
«Образ
Алтая
русской
литературе
XIX - XX
вв.»,
которая
была
издана
по
заказу
Администрации
Алтайского
края
2012
г.
Антология
содержит
более
двух
десятков
мен
исателей,
посвятивших
свое
творчество
(частично
или
полностью)
Алтаю.
Произведения
многих
писателей
еще
ждут
своих
исследователей.
Но
очевидно
то,
что
образ
Алтая
складывался
русской
литературе
на
протяжении
многих
десятилетий,
порой
существенно
меняясь.
Художественные
произведения
позволяют
непосредственно
прикоснуться
живой
истории
края,
увидеть,
как
менялся
его
облик,
узнать
мысли
чувства
людей,
живших
бывавших
здесь
разные
эпохи.
Они
формируют
целостной
образ
Алтая,
складывавшийся
отечественной
культуре
на
протяжении
ХIХ
-
ХХ
вв.,
помогают
проследить
осмысление
основных
этапов
освоения
русскими
писателями
алтайской
темы.
Таким
образом,
наличие
многочисленных
работ
по
изучению
алтайского
текста
,
одной
стороны,
свидетельствует
об
актуальности
данного
научного
направления,
другой
стороны
констатируют
факт
неисчерпаемости
данной
темы.
Список
использованной
литературы:
1.
Чащина
Л.
Г.
Русская
литература
Горного
Алтая:
Эволюция.
Тенденции.
Пути
интеграции.
Томск:
Изд
-
во
Томского
ун
-
та,
2003.
252
с.
2.
Гузь
Н.
А.
проблеме
региональных
текстов
современной
литературе
//
Социокультурное
взаимодействие
алтайского
русского
народов
истории
Государства
Российского:
Труды
Всероссийской
научно
-
практической
конференции
(Бийск,
27 - 30
сентября
2006
г.).
Бийск,
2006.
С.
91 - 93
.
3.
Бедарева
И.
А.
Эволюция
фольклорно
-
мифологической
системы
русской
литературе
Горного
Алтая:
монография
/
.А.
Бедарева.
Горно
-
Алтайск:
РИО
ГАГУ,
2011.
135
с.
© И.А.
Бедарева,
2018
УДК
372.881.161.1
Бондарчук
А.А.,
Селивёрстова
М.А.,
Арапова
О.С.
Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ,
г.
Лесосибирск,
РФ
- mail: [email protected]
ОБРАЗ
ПЕТЕРБУРГА
ПОВЕСТИ

Ф.М.
ДОСТОЕВСКОГО
«СЛАБОЕ
СЕРДЦЕ»
Аннотация
.
статье
охарактеризованы
компоненты
петербургского
текста
русской
литературы
культуры,
представленного
повести
Ф.М.
Достоевского.
Основное
внимание
уделено
образу
Петербурга−
центру
локального
текста,
персонажам,
ощущающим
трагичность
бытия.
Ключевые
слова
петербургский
текст,
художественное
пространство,
городской
пейзаж,
утопический
пейзаж,
образ
Петербурга,
Ф.М.
Достоевский.
Петербургский
текст
подробно
описан
В.Н.
Топоровым,
прежде
всего,
как
локальный
текст,
своеобразное
«зеркало
города»,
помощью
которого
осуществляется
переход
читателя
из
материальной
реальности
«реальности,
не
исчерпываемо
вещно
-
объектным
уровнем»
[2,
с.
259].
Исследователь
характеризует
Петербург
центр
локального
текста
предстает,
одной
стороны,
как
«бездушный,
казенный,
казарменный,
официальный,
неуютный,
нерусский
город»,
другой
стороны,
этот
же
город
воспринимается
как
«цивилизованный,
культурный,
европейский,
логично
-
правильный,
гармоничный,
европейский»
[2,
с.
267 - 268].
По
общему
мнению
исследователей
Ф.М.
Достоевский
наиболее
полно
воплотил
своих
произведениях
этот
противоречивый
то
же
время
цельный
образ
весерной
столицы.
глазах
Достоевского
Петербург
был
«самым
фантастическим
городом
самой
фантастической
историей
из
всех
городов
земного
шара».
Эта
цитата
из
его
«Зимних
петербургских
заметок
летних
впечатлениях»
давно
стала
хрестоматийно
известной.
Фантастичность
города
отчасти
заключается
глубине
его
противоречий.
Большинство
героев
остоевского
видят
красот
северной
столицы.
Они,
замкнутые
темных
переулках
дворов,
загнанные
каморки,
которые
больше
похожи
на
кельи,
нежели
дома,
словно
не
замечают
красоты
окружающего
мира.
ранней
повести
Ф.М.
Достоевского
«Слабое
сердце»
[1,
с.
49 - 88],
созданной
1848г.,
уже
отражены
основные
черты
Петербургского
текста,
основанные
на
авторском
видении
Петербурга
как
города,
пагубно
влияющего
на
душу
человека.
Петербург
город
чиновников.
Таков
главные
герой
повести,
Вася
Шумков,
канцелярский
работник,
из
-
за
влюбленности
не
успевающий
сроку
закончить
свой
труд
переписчика.
Теперь
же
боится
осуждения
со
стороны
начальника.
Но
это
не
страх
наказания
,
он
испытывает
другой
страх,
более
тонкий
навязчивый,
−страх
не
оправдать
надежды
его
благодетеля,
начальника
канцелярии
Юлиана
Мастаковича.
Именно
эта
внутренняя,
как
выясняется,
неоправданная
паранойя
приводит
героя
сумасшествию
ломает
его
жизнь
.
Другая
черта
«Петербургского
текста»
европеизация
жизни
горожан,
раскрывается
речи
героев.
Аркадий
Иванович
Вася
часто
возвышенном
эмоциональном
состоянии
употребляют
французские
синонимы
русских
наименований:
«бобончик»
-
конфетка,
«вивёр»
-
прожигатель
жизни,
«серизовые»
-
вишневые
т.п.
Общая
картина
Петербурга
выражена
посредством
отрицательных
эпитетов
метафор:
«он
совсем
потерялся»

значении
расстроился),
«ты
меня
убиваешь
тоской
своей»,
«ночь,
вспухшая
от
замерзшего
снега».
Эту
же
роль
тексте
играют
показателями
предельности:
«никогда
не
тревожился
так
ужасно»,
«зацеловала
совсем»,
общими
показателями
модальности:
«вдруг
нашелся
Вася»,
«кто
-
то,
перед
кем
нельзя
было
отказаться».
рассуждениях
Аркадия
Ивановича
отражается
утопический
петербургский
пейзаж,
который
открывается
перед
его
глазами
после
того,
как
он
проводил
своего
друга
Васю
психиатрическую
лечебницу.
Герою
кажется,
что
город
вот
-
вот
«искурится
паром
темно
-
синему
небу»
мотив
«фантастического
Петербурга».
За
открывающимся
реальным
пейзажем
писателю
чудится
другой
свет,
другое
пространственное
измерение.
«В
атмосфере
туманов
этого
призрачного
города»
зарождаются
безумные
мысли,
созревают
замыслы
преступлений.
Погружаясь
этот
Петербург,
читатель
оказывается
необычном
духовном
пространстве,
несколько
напоминающем
Петербург
гоголевский
некрасовский,
но
еще
более
фантастический
одновременно
реальный.
«видении
на
Неве»
присутствует
сильное
ощущение
иллюзорности
происходящего.
Видимо,
это
является
отражением
восприятия
российской
интеллигенцией
бытия
как
явления
призрачного.
Когда
Аркадий
Иванович
наблюдает
за
вечерней
Невой,
ему
открывается
причина,
по
которой
бедный
Вася
сошел
ума
не
смог
выдержать
груз
своего
счастья.
эта
причина
открылась
ему
потому,
что
Вася,
сам
Аркадий
ясно
понимали
свое
бессилие
изменить
что
-
либо.

Трагическое
ощущение
противоречий
жизни
большого
современного
города,
характерное
для
Достоевского,
выразилось
озной,
тревожной
мрачной
символической
картине
исчезающего
тумане
Петербурга,
изображённой
заключительной
части
повести.
Эта
зловещая
картина
повторится
других
произведениях
Достоевского,
возникая
каждый
раз
перед
героем,
как
символ
грядущих
грозных
перемен,
предшествуя
глубоким
нравственным
потрясениям.
Список
использованной
литературы:
1.
Достоевский
Ф.М.
Собр.
Соч.
15
т.
Т.2.
М.,
1988.
592
с.
2.Топоров
В.Н.
Петербург
«Петербургский
текст
русской
литературы»
(введение
тему)
//
Топоров
В.Н.
Миф.
Ритуал.
Символ.
Образ:
исследования
области
мифопоэтического.
М.,
1995.
624
с.
© А.А.
Бондарчук,
2018
© М.А.
Селивёрстова,
2018
© О.С.
Арапова,
2018
УДК8
Гандалоева
М.А.,
студент
ИнгГУ
г.
Магас,
РФ
Э.А.
Аушева
канд.
филол.
наук,
доцент
ИнгГУ,
г.
Магас,
РФ
- mail:
КАТЕГОРИЯ
ПАДЕЖА
ИНГУШСКОМ
БАЦБИЙСКОМ

ЯЗЫКАХ
Аннотация:
Статья
посвящена
интересной
теме
области
сравнительной
грамматики:
категория
падежа
ингушском
бацбийском
языках.
Исследования
области
сравнения
языков
являются
очень
важными,
так
как
помогают
глубже
проникнуть
суть
грамматических
явлений
изучаемого
языка,
систематизировать
знания
грамматики
родного
языка.
Ключевые
слова:
склонение,
ингушский
язык,
система,
бацбийский
язык,
функция,формы
падежей.
Сегодня
языкознании
большое
значение
уделяется
вопросу
значимости
падежа
как
грамматической
словоизменительной
категории,
выражающей
системой
противопоставленных
друг
другу
падежных
форм
отношение
обозначаемого
существительным
предмета
другим
предметам,
действиям,
признакам.
Ингушский
бацбийский
языки
отличаются
многопадежностью,
что
объясняется
отсутствием
развитой
системы
послелогов.

Первые
сведения
системе
падежей
сопоставляемых
языках
представлены
монографии
П.
К.
Услара,
которой
отмечены
16
падежей
[4,
с.
28].
З.
К.
Мальсагов
своей
работе
охарактеризовал
16
падежей:
десять
основных
шесть
падежей,
«менее
употребительных»
[3,с.13].
Ю.Д.
Дешериев
бацбийском
языке
выделяет
10
основных
падежей
[1,
с.67].
Каждый
падеж
характеризуется
своими
свойствами
значениями.
Именительный
падеж
/
номинатив
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«кто?»,
«что?»
/
«мала?»,
«фу?»
является
общим
названием
предмета.
Именительный
падеж
ингушском
бацбийском
языках
имеет
нулевую
флексию.
Иначе
говоря,
именительном
падеже
дается
чистая
основа,
служащая
исходной
формой
для
косвенных
падежей.
Именительный
падеж
выступает
функции:
1)
подлежащего
при
непереходных
глаголах:
Кулг
дийстад
/
«Рука
распухла»;
2)
прямого
дополнения
при
непереходных
глаголах:
Нанас
ший
бер
хьест
/
«Мама
ласкаетсвоего
ребенка»;
3)именной
части
составного
именного
сказуемого:
Дешар
-
сердало,
цадешар
-
боадо
/
«Ученье
-
свет,
неученье
-
тьма»;
4)
обращения:
Бераш,
малав
шох
Осканов
Суламбика
тара
хила
безам
бар?
/
«Дети,
кто
хочет
быть
похожим
на
Суламбека
Осканова?».
Именительный
падеж
бацбийском
языке
выполняет
две
функции:
1)
подлежащего
при
непереходных
лаголах:
андро
балк1он
мак
1еваг1е
/
«Cандро
сидит
на
балконе»;

2)
прямого
дополнения
при
переходных
глаголах:
Нат1ос
дос
эт1одо
/
«Нато
дрова
колет».

Родительный
падеж
является
одним
из
древнейших
падежей
ингушском
бацбийском
языках.
Родительный
падеж
/
генетив
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«кого?»,
«чего?»
/
«хьан?»,
«сен?»,
обозначает
принадлежность
или
происхождение
часто
переводится
на
русский
язык
прилагательными:
1аьржа
лоам
/
«черная
гора»,
лаьттан
бокъо
/
«земельный
закон».
Родительный
падеж
выступает:
а)
как
субъект
при
глаголах
«чувственного
восприятия»:
Бера
нана
еза
/
«Ребенок
любит
маму»;
б)
как
косвенное
дополнение:
Ц1аг1а
дукха
г1улакхаш
хул
йи1игий
/
«Дома
девочек
бывает
много
дел»
;
в)
как
определение:
Седкъий
лир
дика
гу
баьдеча
бус
/
«Звездное
сияние
хорошо
виден
поздней
ночью».

бацбийском
языке
родительный
падеж
выражает
только
значение
принадлежности.
Его
экспонентами
являются
назальные
гласные
ед.
ч.
-
, -
. -
-
мн.
ч:
Пст1у
-
йохь
/
Дочь
жены».
Бацб
-
вахар
/
Поездка
бацбийца»,
Бацб
-
бахар
/
«Поездка
бацбийцев»;
Дательный
падеж
/
датив
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«кому?»,
«чему?»
/
«хьанна?»,
«сенна?».
Дательный
падеж
выступает
предложении
функции:
а)
косвенного
дополнения
Аз
болх
кхоачаш
бинзар
/
«Я
не
закончил
свою
работу»;Ч1оаг1а
къахийтар
сона
цу
карта
юхелаьттача
к1аьнка
/
Мне
было
очень
жалко
мальчика
который
стоял
возле
двора»
б)
обстоятельства
места
сочетании
послелогами:
Нанна
уллув
латтар
к1аьнк
/
Мальчик
стоит
возле
матери»
Дательный
падеж
бацбийском
языке
выражает
косвенный
объект.
Его
показатель
-
н:
Дадас
бадре
-
жагно
далъи
/
«Отец
ребенку
книгу
дал».
Направительный
падеж
передает
направление
чему
-
либо

кому
-
либо).
Его
показатель
-
гõ
:
Ваш
хигõ
вахẽ
/
Брат
за
водой
пошел»
;
Нанас
дадегõ
алъũ
/
«Мать
отцу
сказала'»
[3, c.429]
Эргативный
падеж
нахских
языках
получил
разные
наименования:
творительный
(А.А.
Шифнер,
П.К.
Услар,
З.К.
Мальсагов
др.),
активный
(Н.Ф.
Яковлев)
т.д.
Эргативный
падеж
/
эргатив
нгушском
зыке
отвечает
на
вопросы
«кем?»,
«чем?»
/
«хьан?»,
«сево?».
данном
падеже
ставится
существительное,
обозначающее
лицо
или
предмет
действующий.
Предмет
или
лицо,
на
которое
действие
обращено,
ставится
именительном
падеже:
Виро
вир
хестадаьд:
«Лергаш
доккхий
да
хьа
»,
-
яхаш
/
«Ишак
хвалил
ишака,
приговаривая:
«Уши
тебя
длинные».
Эргативный
падеж
выполняет
исключительно
функцию
субъекта
при
переходных
глаголах:
Мехко
даьр
дисад,
мехкана
даьр
дисадац
/
«Сделанное
всей
страною
-
неподсудно,
но
наказуемо
все,
что
сделано
против
страны»
.
бацбийском
языке
также
эргативный
падеж
служит
формой
выражения
подлежащего
переходном
предложении:
Сандрос
хи
малъир
/
«Сандро
выпил
воду».Укх
ст1ак1ос
т1атеб
далъи
сон
/
«Этот
человек
дал
мне
деньги».
Муша
бригадес
т1ракт1ор
тагийэр
/
«Рабочая
бригада
отремонтировала
трактор».
Союзный
падеж
/
инструменталис
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«кем?»,
«чем?»
/
«хьанца?»,
«сенца?»,
указывает
на
лицо
или
предмет,
совместно
которым
действуют,
также
обозначает
предмет,
при
помощи
которого
производится
действие:
Нахаца
къамаьл
дар
/
«Говорить
народом».
Берашца
ловзар
/
«Играть
детьми».
Маларца
мерзвеннар
наха
къахьвеннав
/
«Собутыльник
не
может
быть
другом
».
Колхозо
тракторца
оах
/
«Колхоз
трактором
пашет».
бацбийском
языке
данный
падеж
является
падежом
орудия,
инструмента,
действия.
Орудный
падеж
употребляется
здесь
только
значении
русского
творительного
падежа
предлогом
:
Дадеци
уит1ас
Моск1ови
/
«Я
отцом
еду
Москву».
Т1ермометр
дилл
ц1омлеци
/
Термометр
клади
вместе
лекарством».
Вещественный
падеж
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«в
ком?»,
«в
чем?»
/
«хьанах?»,
«сенах?»,
обозначает
движение
внутрь
чего
-
либо
или
нахождение
чего
-
либо
внутри
предмета.
Вещественный
падеж
выполняет
функцию
дополнения:
Даьлах
эхь
хетаций
шоана
/
«Вам
не
стыдно
перед
Богом»;
Говрах
латаца
вихьар,
нуврах
лийтав
/
«Кто
боялся
драться
конем,
дрался
веником»
Вещественный
падеж
бацбийском
языке
обозначает
предмет
или
лицо,
испытывающие
процесс
превращения.
Выражается
это
суффиксом
-
гI:
Хене
-
гI
версIũ,
кхере
-
гIверсIũ
вухцо
лавũ
/
Превратился
дерево,
превратился
камень
-
он
ничего
не
ответил».
Шотас
Тамар
пстIуна
-
гI
йикIẽ
/
Шота
Тамару
жены
взял».
Местный
падеж
/
локатив
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«к
кому?»,
«к
чему?»
/
«хьанга?»,
«сенга?»,
указывает
на
направление
действия
кому
-
нибудь
или
на
принадлежность
чего
-
либо
кому
или
чему
-
нибудь.

Кхычунга
юйтачул,
айса
ювргья
аз
се
/
«Я
сама
умру,
чем
дам
себя
убить.
Сайга
вир
алалехьа
вир
ала
аз
/
«Пока
он
меня
не
назвал
ишаком,
дай
-
ка
его
первым
назову».
ингушском
языке
выделяют
4
формы
местного
падежа:
инесив,
конверсив,
эссив,
элатив.
Совместный
падеж
бацбийском
языке
обозначает
совместное
нахождение
или
направление
какому
-
либо
лицу:
Сẽ
вашо
со
-
цũ
вãхе
/
«Мой
брат
меня
живет».
Йохь
шеир
нане
-
цũ
йуйто
/
«Девочка
своей
матери
идет».
Сравнительный
падеж
/
компаратив
ингушском
языке
отвечает
на
вопросы
«с
кем?»,
«с
чем?»
/
«хьанал?»,
«сенал?».
Он
употребляется
при
сравнении
одного
предмета
другим.
Именная
группа
сравнительном
падеже
выполняет
функцию
косвенного
дополнения:
Малхал
сийрдаг1а
х1ама
дац
/
Нет
ничего
ярче
солнца
».
Проницающий
падеж
(сравнительный)
бацбийском
языке
оформляет
косвенное
дополнение
или
бстоятельство
лаголами,
обозначающими
непосредственное
прикосновение,
проникновение.
Этот
падеж
употребляется
для
сравнения
предмета
или
лица
другим
предметом
или
лицом:
Оку
тарлъено
ст1ак1
сõ
цо
вагино
ва
/
«Я
не
видел
человека,
похожего
на
него».
Сẽ
вашо
хьõ
вашох
г1азив
ва
/
«Мой
брат
лучше
твоего
брата».

Лишительный
падеж
бацбийском
языке
выражает
отсутствие
чего
-
либо.
Его
показатель
-
цIũ:
Жагнуй
-
цIũ
мич
вуйта?
/
«Без
книг
куда
идешь?»
Давит
дон
-
цIũ
стIакI
ва
/
«Давид
-
человек
без
лошади».
Огон
-
цIũ
бадер
да
/
«Он
безумный
ребенок»
.[1,
с.169]
Исходный
падеж
бацбийском
языке
служит
для
передачи
исходной
точки
движения
или
начала
чего
-
либо.
Выражается
суффиксом
-
рẽ
:
КIнатI
лом
-
рẽ
вагIõ
/
«Парень
горы
идет».
Сẽ
вашо
скIоле
-
рẽ
шарн
вахẽ
/
Мой
брат
из
школы
ушел».
Таким
образом,
изучение
вопроса
грамматической
категории
падежа
ингушском
бацбийском
языках
является
настоящее
время
очень
сложным
актуальным.
Система
падежей
является
сложной.
Сложность
обусловливается
наличием
развитой
системы
местных
падежей,
что,
свою
очередь,
связано
отсутствием
развитой
системы
послелогов.
Особый
интерес
представляет,
на
наш
взгляд,
эргативный
падеж,
который
вызывает
наличие
переходности
епереходности
онструкций
рассматриваемых
языках.
Список
использованной
литературы:
1.
Дешериев
Ю.
Д.
Бацбийский
язык:
фонетика,
морфология,
синтаксис,
лексика.
М.:
Издательство
АН
СССР,
1953.
2.
Имнайшвили
Д.С.Основные
послеложные
падежи
ингушском
языке
//
Известия
ИЯИМК.
Т.
12, -
Тбилиси,
1942.
3.
Мальсагов
З.К.
Грамматика
ингушского
языка.
-
Грозный:
1963.
4.
П.К.
Услар.
Этнография
Кавказа.
2.
Чеченский
язык.
Тифлис,
1888.
© Гандалоева
М.А.,
Э.А.
Аушева
УДК
8
Зворыгина
П.
Н.

Студент
5
курса
факультет
филологии
медиакоммуникаций
Вятский
государственный
университет
Г.
Киров,
Российская
Федерация
[email protected]
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
ОБРАЗ
ДЕВОЧКИ
СОВРЕМЕННОЙ
ЛИТЕРАТУРЕ
ДЛЯ
ДЕТЕЙ
ДЕТЯХ:
КУЛЬТ
ДЕТСКОЙ
ДРУЖБЫ

РОМАНЕ
Н.
Ю.
АБГАРЯН
«МАНЮНЯ»
РОМАНЕ
МАШИ
ТРАУБ
«НАША
ДЕВОЧКА»
Аннотация
Исследование
художественного
образа
ребенка
современной
детской
литературе
обусловлено
потребностью
формирования
современных
подростков
правильных
представлений
морали,
этике
нравственности.
помощью
литературно
-
критического
анализа
художественных
образов
девочек
автор
выяснил,
что
романах
«Манюня»
«Наша
девочка»
создается
образ
идеализированной
девочки
-
подружки,
диктуется
«этика
дружбы».
Ключевые
слова
:
Детская
литература,
литература
детях,
художественный
образ,
образ
девочки,
культ
дружбы,
внутренняя
речь.
Литература
для
детей
детях
постоянно
пополняется
новыми
произведениями.
Современные
авторы
активно
исследуют
мир
детства,
характеры
интересы
детей
цифрового
века.

Создание
художественного
образа
ребенка,
который
был
бы
правильно
воспринят
понят
читателями,
одна
из
актуальных
задач
современной
детской
литературы.
Произведения
литературы
для
детей,
должны
соответствовать
возрастным
особенностям,
уровню
развития
юных
читателей.
Художественные
образы
девочек
будут
стоять
центре
нашего
исследования.
Каждый
художественный
образ
это
обобщенное
авторское
отражение
действительности
форме
конкретного
индивидуального
явления,
художественный
образ
несет
себе
основную
нформацию
ерое
или
явлении,
так
же
характеризует
их.
Поэтому
именно
художественные
образы
являются
теми
образцами
поведения,
которым
подражают
современные
девочки.
Но
все
ли
героини
детской
литературы
оказывают
благоприятное
воздействие
на
воспитание
девочек?

Современная
детская
литература
даёт
нам
основание
для
исследования
художественных
образов
девочек
нового
века.
Примерами
таких
художественных
образов
девочкек
нового
века
являются
героини
романов
Наринэ
Абгарян
«Манюня»
Маши
Трауб
«Наша
девочка».
«Манюня»
автобиографический
роман
Наринэ
Абгарян,
которая
написала
книгу
детстве,
взрослении,
проказах
приключениях
двух
девочек
-
подружек
Нары
Манюни.
Роман
Маши
Трауб
«Наша
девочка»
«приближен»
реальной
жизни,
он
живой,
нем
отражена
психология
отношений
взрослых
детей,
детей
между
собой.
Данные
романы
объединяет
культ
искренней,
проникновенной,
честной,
нерушимой
детской
дружбы
девочек
Нары
Манюни,
Карины
Наталки.
Рассмотрим,
как
раскрывается
личностный
потенциал
девочек
контексте
их
дружбы.
Оба
романа
характеризуются
определенной
системой
отношений
между
подругами.
Одна
из
девочек
заводила,
которая
придумывает
приключения
затеи,
вторая
более
спокойная,
пассивная.
обеих
книгах
девочка
-
повествователь
пассивная,
она
не
осуществляет
движение
сюжета.
Она
совершает
поступки
вместе
активной
девочкой
-
подружкой,
но
не
является
их
инициатором.
«Манюне»
проказы
всегда
придумывает
Манюня,
повествующая
Наринэ
во
всем
ее
поддерживает,
во
всем
участвует.
«Нашей
девочке»
активная
девочка
Наталка,
пассивная
Карина.
Только
романе
Маши
Трауб
пассивная
девочка
не
всегда
поддерживает
активную
подружку,
иногда
осуждает
ее
за
выдуманные
поступки.
Дружба
девочек
романах
может
быть
описана
охарактеризована
специфическими
особенностями,
совокупность
которых
мы
можем
назвать
«Культ
дружбы».
1.
Потребность
друг
друге.
Каждая
из
девочек
нуждается
своей
подруге
как
родном
человеке,
как
человеке
наставляющем,
способном
научить
чему
-
то,
поддержать,
исцелить
душу.
Например,
до
знакомства
Наталкой
Карина
была
неприспособленна
самостоятельной
жизни
деревне,
она
была
эрудированна,
но
практических
жизненных
навыков
не
имела:
Благодаря
Наталке
научилась
носно
справляться
домашними
делами.
Меня
часто
хвалили.
…䀵
Мне
нравилось
сидеть
по
вечерам
на
скамейке
перед
домом
лузгать
семечки
наконец
освоила
это
приятное
занятие
[2
с.197].
Пример
подруги
также
помогает
Карине
анализировать
себя.
Она
видит
Наталке
такие
черты
характера,
которых
ей
самой
недостает,
она
сравнивает
себя
ней,
старается
приобрести
такие
же
качества,
потому
что
понимает,
что
они
ей
необходимы:
Наталка
сто
раз
лучше
прыткая,
ловкая,
умелая,
стремительная.
Да
еще
красавица.
Не
то
что
я.
она
добрая,
честная
[2,
с.
90].
вот
Наринэ
мысли
любимой
подруге
Мане
спасают
от
огорчений,
отчаяния,
помогают
сохранять
позитивный
настрой
хорошее
расположение
духа:
заснула
счастливая,
своей
кровати,
жестоко
осмеянная
сестрами,
но
греющей
душу
мыслью,
что
где
-
то
там,
пяти
минутах
езды
от
нас,
двухэтажном
доме
спит
Манюня
отсвечивает
темноту
такой
же,
как
меня,
гладко
выбритой,
голубоватого
колера,
головой
[1,
с.
41].
2.
Способность
брать
ответственность
на
себя,
отвечать
за
свои
поступки
вместе
принимать
наказания.
Девочки
не
могут
допустить
мысли
том,
чтобы
подруга
страдала
незаслуженно.
Но
когда
они
вместе
совершают
проступки,
то
способны
вместе
нести
наказание.
далее
мы
на
своем
опыте
доказали,
что
пирамиды
все
-
таки
строили
люди,
не
инопланетяне.
Потому
что
вдвоем,
подгоняемые
грозными
окриками
Ба,
сначала
помыли
всю
шерсть
пяти
водах,
потом
сушили
ее
на
солнцепеке,
не
забывая
ворошить
переворачивать,
потом
мы
ее
выбивали
деревянной
палкой,
нудно
долго
до
волдырей
на
ладонях
боли
пояснице,
далее
каждый
клочок
шерсти
распушили
нежным
облачком.
если
кто
скажет,
что
Ба
все
-
таки
переборщила
«господибожетымоем»,
то
вами
не
соглашусь.
Ибо
кару
мы
понесли
вполне
заслуженную,
ага»
[1,
с.
131].
3.
Наличие
«тайных»
игр,
забав,
мыслей,
действий.
Девочки
делились
друг
другом
своими
мечтами,
чувствами,
играли
понятные
только
им
двоим
игры.
Нары
Мани
были
забавные
игры
-
фантазии,
например
«Игра
мечту»
или
«Принцессино
платье».
Подобного
рода
развлечения
оказывают
благоприятный
эффект
на
развитие
межличностных
отношений
между
друзьями,
они
становятся
ближе,
больше
доверяют
друг
другу.
Наталки
Карины,
как
Мани
Нары,
есть
свои
секретные
фантазии,
мечты
будущем,
взрослой
жизни.

4.
«Обожествление»
подруги.
Подруга
романах
воспринимается
как
идеал
человека.
Все,
что
связано
подругой,
самое
драгоценное,
каждое
ее
слово,
каждая
мелочь,
каждый
знак
внимания
друг
другу
приравнивался
вниманию
кумира.
Особо
ценились
слова
благодарности,
ведь
что
может
быть
желаннее
комплимента
от
любимой
подруги
[1,
с.
234].
5.
Помощь,
взаимовыручка,
«этика
дружбы».
подружек
всегда
есть
негласные
правила,
которым
нужно
следовать
безукоризненно.
Необходимо
уметь
поддержать,
понять
и,
самое
главное,
никогда
нельзя
оставлять
друг
друга
беде,
сложной
ситуации
даже
плохом
настроении,
всегда
приходить
на
помощь.
Папа
убьет
ас,
-
вздыхала
Манька,
Нарк,
может,
тебе
действительно
сейчас
домой
уйти?
Ну,
чтобы
тебе
не
досталось?
крепко
задумалась.
Получать
по
шее
совсем
не
хотелось.
Но
Маньку
оставлять
одиночестве
было
бы
предательством.
«И
потом,
думала
я,
размазывая
по
свежевыбритому
лицу
слезы
сопли,
как
бы
меня
ни
наказывали,
но
блинчиками
мясом
все
равно
накормят!»
[1,
с.
260].
6.
Отрицание
неприятие
предательства.
Самым
страшным
для
девочек
было
нарушение
обещания.
Крепкая
детская
дружба
не
предполагает
лукавство,
обман
предательство.
Она
основана
на
верности
слову
делу:
растерялась.
Интересно,
какая
участь
ожидает
людей,
нарушивших
клятву?
Воображение
рисовало
усеянные
червями
склизкие
стены
тюрьмы
мучительную,
но
заслуженную
смерть
пытках»
[1,
с.
21].
Подобная
мысль
звучит
романе
Маши
Трауб:
«–
Почему
ребята
молчат
про
Костика?
спросила
Наталку.
Они
знают,
где
он?
Конечно,
знают,
-
хмыкнула
Наталка,
-
но
молчат,
потому
что
они
друзья.
Разве
можно
друга
предать
[2,
с.
122]»?
Мы
рассмотрели
особенности
культа
дружбы
девочек
романах
Маши
Трауб
Наринэ
Абгарян.
Эти
особенности
составляют
типичный
образ
«девочки
-
подруги».
Но
для
характеристики
художественного
образа
девочек
этих
произведениях
следует
обратиться
их
внутреннему
мироустройству.
зобраться
нем
нам
поможет
внутренняя
речь
героинь.
Наиболее
показательна
этом
плане
Карина
Маши
Трауб.

На
протяжении
всей
книги
мы
видим,
как
меняется
мироощущение
девочки
-
подростка,
как
развиваются
ее
мысли
чувства.
начале
повествования
ее
внутренняя
речь
это
переживания
том,
что
она
недостаточно
хороша
для
той
жизни,
которой
ей
пришлось
жить.
развитием
сюжета
развиваются
мысли
Карины.
Теперь
них
преобладают
риторические
вопросы,
вопросы
непонятных
взрослых
отношениях,
мысли
страхах,
разочарованиях,
нравственном
выборе.
Мечты
фантазии
теперь
перемешиваются
чувствами
сомнения,
грусти,
появляются
вопросы,
на
которые
взрослые
уже
не
могут
дать
ей
ответ.
Анализируя
внутреннюю
речь
Карины,
мы
можем
проследить
взросление
внутреннего
мира,
проследить,
как
девочка
-
ребенок
становится
девочкой
-
подростком.
Заслуживают
внимания
исследователя
диалоги
детей.
обоих
романах
диалоги
между
подружками
характеризуются
шутливостью,
свободой
изъяснения,
«детским»
жаргоном.
диалогах
девочек
между
собой
обычно
преобладает
обсуждение
приключений,
планов,
чувств,
секретов;
разговорах
девочек
со
взрослыми
интересующие
вопросы,
просьбы,
разрешения,
информирование
наказании.
диалогах
присутствует
самоанализ,
анализ
поведения
друг
друга,
совместно
принимаются
решения.
Еще
одна
примечательная
особенность
диалогов
это
наличие
автора
-
рассказчика,
который
ведет
диалог
читателем
виде
отступлений
или
пояснений.
Таким
образом,
проанализировав
тексты
романов
«Манюня»
«Наша
девочка»,
мы
выяснили,
что
художественный
образ
девочки
этих
произведениях
это
образ
идеализированной
девочки
-
подружки,
которая
должна
обладать
определенными
чертами
характера,
чтобы
поддерживать
незыблемый
нерушимый
культ
дружбы.
Мы
проследили
путь
взросления
героинь,
составили
«этику
дружбы»,
которой
должна
следовать
каждая
девочка.
Список
использованной
литературы
:
1.
Абгарян
Наринэ
Манюня
/
Наринэ
Абгарян.
М.:
АСТ;
СПб.:
Астрель
-
СПб;
Владимир:
ВКТ,
2012.
317
с.
2.
Трауб,
Маша.
Наша
евочка
/
Маша
Трауб.
Москва
:
Издательство
«Э»,
2015.
320
с.
© П.
Н.
Зворыгина,
2018
УДК
070.3(09)+070.489(09)
Иванова
Л.
Д.
канд.
филол.
наук,
доцент
Уральского
федерального
университета
им.
Первого
президента
России
Б.Н.
Ельцина,
г.
Екатеринбург,
РФ,
- mail: [email protected]
ИСТОРИЯ
РУССКОЙ
ЖУРНАЛИСТИКИ:

ОСНОВНЫЕ
МЕТОДЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ

Аннотация
статье
указываются
требования,
предъявляемые
исследованиям
по
истории
журналистики,
рассматриваются
основные
методы
анализа:
историко
-
генетический,
сравнительно
-
исторический,
историко
-
типологический
историко
-
системный.
Показано,
каким
образом
они
реализуются
практике
исторического
исследования
отечественных
СМИ.
Ключевые
слова
:
история
журналистики,
методы
исследования,
историко
-
генетический
метод,
сравнительно
-
исторический
метод,
историко
-
типологический
метод,
историко
-
системный
метод.
Перед
современными
исследователями
истории
журналистики
сегодня
стоит
сложная
задача
изучения
СМИ
на
каждом
из
исторических
этапов
во
всем
многообразии
печатных
иных
форм,
типологических
разновидностей
массмедиа,
систем
печати
через
призму
экономических,
политических,
социальных
общекультурных
взаимосвязей
зависимостей.
Сложность
изучения
журналистики
обусловлена
многозначностью
ее
проявлений
как
вида
творческой
деятельности,
как
социального
института
со
своей
законодательной
базой
специфическим
набором
социальных
функций,
как
структуры
учреждений
самого
разного
характера,
образующих
журналистский
комплекс
(газетные,
журнальные
редакции,
издательства,
теле
-
радиорганизации,
информагентства,
пресс
-
центры
т.д.),
как
комплекса
каналов
трансляции
массовой
информации
(печать,
радио,
ТВ,
Интернет
-
СМИ),
как
системы
произведений
самого
разного
характера
и,
наконец,
как
определенной
отрасли
научного
знания
образования.
Историк
журналистики
должен
знать
закономерности
развития
СМИ,
иметь
виду
национальные
особенности
журналистского
процесса,
он
обязан
отслеживать
воздействие
на
медийный
процесс
таких
очень
важных
факторов,
как
информационная
политика
власти,
идейное
расслоение
обществе
меняющиеся
запросы
читательской
аудитории.

Предметом
изучения
истории
журналистики
могут
быть
как
отдельные
явления
(творчество
наиболее
значимых
представителей
профессии,
оказавших
воздействие
на
ее
ановление,
типологические
разновидности
СМИ),
так
тенденции
журналистском
процессе
(появление
развитие
массовой
журналистики,
особенности
возникновения
партийной,
корпоративной
иной
специализированной
прессы,
периоды
стагнации
или,
наоборот,
наиболее
интенсивного
развития
т.д.)

Цель
исторического
исследования
СМИ
выявление
закономерностей
эволюционного
преобразования
журналистики.
Основной
задачей
является
выяснение
обстоятельств,
оказавших
воздействие
на
сущностные
изменения
журналистике
на
определенном
историческом
этапе,
описание
динамики
основных
медийных
процессов,
изучение
исторического
опыта
отечественных
СМИ
решении
важнейших
социальных
профессиональных
задач
указание
на
возможные
перспективы
дальнейшего
развития
отечественной
медиасистемы.

зависимости
от
поставленных
целей
исследования,
характера
сбора,
обработки
эмпирических
данных,
особенностей
построения
научных
теорий
их
проверки
от
способа
изложения
научных
результатов
можно
выделить
несколько
методов,
которые
сегодня
применяются
для
изучения
истории
журналистики:
историко
-
генетический,
сравнительно
-
исторический,
историко
-
типологический
историко
-
системный.

Историко
-
генетический
(или
историко
-
ретроспективный)
метод
используется
тогда,
когда
нужно
рассматривать
эволюцию
объекта
исследования
течение
длительного
времени
как
правило,
начиная
момента
зарождения.
Суть
его
состоит
последовательном
раскрытии
свойств,
особенностей
того
или
иного
развивающегося
явления.
Он
позволяет
выявить
закономерности
исторического
развития
журналистики
во
всем
многообразии
причинно
-
следственных
связей.
Примером
такого
исследования
вполне
может
рассматриваться
уникальный
труд
известного
уральского
краеведа
Виталия
Алексеевича
Павлова
«Очерки
истории
журналистики
Урала»,
состоящий
из
трех
книг,
вышедших
свет
1990 -
гг.
[2, 3, 4].
Тщательно,
учетом
всех
важнейших
факторов,
исследователь
показывает
эволюцию
уральской
прессы
на
протяжении
полутора
веков,
начиная
1760 -
го
года.
этой
монографии
анализируется
деятельность
не
только
известных
журналистов,
издателей,
но
политиков,
оказавших
воздействие
на
развитие
печати
Урала,
анализируется
содержание
всех
ведущих
изданий,
представляющих
журналистский
процесс
регионе.
Журналистика
рассматривается
как
особый
социальный
феномен,
который
сформировался
под
воздействием
множества
специфических
факторов
экономических,
политических
социокультурных.

Историко
-
сравнительный
метод
позволяет,
благодаря
использованию
исторических
аналогий,
выявить
наиболее
сущностные
черты
того
или
иного
объекта
анализа.
Применение
его
требует
особого
мастерства
глубокого
знания
предмета
обсуждения.

Примером
корректного

обоснованного)
использования
этого
приема
может
рассматриваться
монографическое
исследование
Д.Л.
Стровского
«Отечественные
политические
традиции
журналистике
советского
периода»
[5].
Вопреки
сложившимся
отечественной
гуманитарной
науке
представлениям
разорванном
характере
либерально
-
ориентированной
традиции,
автор,
сравнивая
политический
контент
периодов
нэпа,
«оттепели»
состояние
общественно
-
политической
мысли
рубежа
19 - 20
вв.
(момент
наиболее
яркого
проявления
трех
ведущих
идеологий
тоталитарной,
либетальной
де
мократической),
убедительно
доказывает
преемственность
либеральной
идеологии
России,
«несмотря
на
качественное
изменение
политических
условий
существования
общества»
[5,
с.
200].
Использованный
автором
метод
диахронического
сравнения
либеральной
идеологии
разные
периоды
развития
национального
самосознания
позволил
ему
выявить
не
только
наиболее
устойчивые
сущностные
черты
одного
из
политических
феноменов,
но
обозначить
общие
закономерности
проявлении
либеральной
идеологии,
том
числе
как
фактора,
воздействующего
на
содержание
журналистики
разных
исторических
эпох.

Начиная
1980 -
гг.
все
чаще
объектом
исследования
историков
журналистики
становятся
различные
типы
СМИ,
дифференцированные
по
целевому
назначению
аудиторному
признаку:
художественные
(театральные,
музыкальные
издания,
журналы
-
манифесты),
деловые
(включая
такую
разновидность,
как
корпоративные
органы
печати),
детские,
женские,
партийные
т.д.
Историко
-
типологический
метод
предполагает
анализ
по
следующим
основным
параметрам:
программные
цели
издания,
издатель,
целевая
аудитория,
содержательная
графическая
модель,
проблематика.

последние
годы
все
чаще
применяется
историко
-
системный
метод
исследования
как
правило,
не
только
целью
всестороннего
анализа
какого
-
то
особо
важного
явления
журналистике,
но
для
выполнения
более
сложной
задачи
анализа
самой
системы
печати
как
совокупности
самых
разных
типов
СМИ,
исторически
сложившейся
под
воздействием
таких
важнейших
факторов,
как
информационная
политика
власти,
идейное
расслоение
обществе,
состояние
материально
-
ехнической
азы
печати,
также
меняющиеся
запросы
читательской
аудитории.

Только
системный
подход
дает
возможность
комплексного,
разностороннего
изучения
отдельных,
сложно
организованных
объектов
изучения
«во
всем
многообразии
функциональных
связей
взаимоотношений
между
отдельными
элементами
(подсистемами,
типами
изданий
т.д.)
внутренней
структуры»
[1,
с.
42].
Задача
подобного
анализа
применительно
истории
журналистики
состоит
том,
чтобы
дать
целостное
представление
массмедиа
конкретной
исторической
эпохи.
Благодаря
таким
исследованиям
восстанавливается
цельное
представление
российской
журналистике
прошлого
без
купюр
«белых
пятен».
именно
этом
заключается
главная
цель
изучения
отечественной
журналистики.


Список
использованной
литературы
1.
Иванова
Л.Д.
Система
периодической
печати
России
на
рубеже
XIX - XX
вв.
//
Известия
Уральского
федерального
университета.
Серия
1.
Проблемы
образования,
науки
культуры.
2013.
№1
(110). C. 42 - 47.
2.
Павлов
В.А.
Очерки
истории
журналистики
Урала.
Т.1(1760
- 1860).
Екатеринбург:
Изд
-
во
Урал.
ун
-
та,
1992. 271
с.
3.
Он
же.
Очерки
истории
журналистики
Урала.
Т.2.
Кн.1
(1860 -
начало
1880
гг.)
.
Екатеринбург:
Изд
-
во
Урал.
ун
-
та,
1995. 178
с.
4.
Он
же.
Очерки
истории
журналистики
Урала.
Т.2.
Кн.2
(1880 - 1890
гг.).
Екатеринбург:
Изд
-
во
Урал.
ун
-
та,
1997. 240
с.
5.
Стровский
Д.Л.
Отечественные
политические
традиции
журналистике
советского
периода.
Екатеринбург:
зд
-
во
Урал.
ун
-
та,
2001. 246
с.

© Иванова
Л.Д.,
2018
УДК
808
М.Е.
Ищенко
Студент,
2
курс
Научный
руководитель:
канд.
филол.
наук,
доцент,

доцент
кафедры
маркетинга,
рекламы
связей
общественностью
ФГБОУ
ВО
«Новосибирский
государственный
университет

экономики
управления
НИНХ»

г.
Новосибирск,
РФ
E - mail: [email protected]
АНАЛИЗ
ЖУРНАЛИСТСКОЙ
МАНЕРЫ

МИХАИЛА
КОРОСТИКОВА
(ИЗДАНИЕ
«КОММЕРСАНТЪ»)
Аннотация
Статья
посвящена
анализу
писательской
манеры
журналиста
газеты
«Коммерсантъ»
Михаила
Коростикова.
ходе
анализа
текстов
статей
журналиста
выявляются
приемы
речевого
воздействия
передачи
информации,
формирующие
индивидуально
-
авторский
стиль.
Определяется
функциональное
значение
используемых
языковых
средств
приемов
контексте
современных
средств
массовой
информации.
Ключевые
слова
:
Журналистская
манера,
авторский
стиль,
лид,
репортаж,
СМИ
Михаил
Коростиков
журналист,
корреспондент
отдела
внешней
политики
издательского
дома
«Коммерсантъ».
Его
контент
является
вполне
уникальным,
по
той
причине,
что
он
является
единственным
России
журналистом
-
международником
пишущим
федеральное
печатное
СМИ
странах
Азии.
Предметом
его
интереса
является
Япония,
Китай,
Корея.
Данный
интерес
обусловлен
тем,
что,
во
-
первых,
он
-
китаист
по
образованию,
во
-
вторых,
его
длительным
пребыванием
данных
странах
по
заданию
издательства
[5; 6].
Однако
последнее
время
фокусе
внимания
журналиста
оказались
политические
проблемы
стран
Западной
Европы
российско
-
американские
отношения
[2;
3].
Михаил
Коростиков
обладает
довольно
интересной
манерой
написания
статей.
Специфика
его
манеры
том,
что
она
совмещает
себе
одновременно
строгий
объективный
профессионализм
эмоциональность.
Работы
Коростикова
являются
точными,
сжатыми,
стилистически
выверенными.
Несмотря
на
это,
его
тексты
несут
себе
отпечаток
личность
автора:
хорошо
видны
полуулыбка,
пронзительный
взгляд
железная
логика.
Также
профессионализме
автора
говорит
его
способность
искусно
смешивать
жанры
журналистики.
Тексты,
какого
бы
они
жанра
ни
были,
имеют
оттенок
репортажности.
Эта
черта
прослеживается
самого
первого
материала,
уже
упомянутого
выше,
Случай
омоуправлении».
Статья
начинается
прямой
речи:
Здравствуйте,
вы
регистрироваться,
верифицироваться
или
голосовать?»
[4].
ней
обнаруживается
следующая
авторская
особенность
умение
резко,
мгновенно
погрузить
читателя
текст.
Михаила
это
получается
делать
виртуозно.
Для
этого
он
использует
несколько
приёмов,
например:
лид.
На
примере
работ
корреспондента
«Ъ»
можно
понять
насколько
важен
бывает
лид
новостной
заметке
или
аналитическом
комментарии.
Михаил
Коростиков
использует
довольно
крупный
(7 - 9
строк)
лид,
не
лишенный
доли
художественности:
«Южную
Корею
сотрясает
невиданный
ее
истории
политический
кризис
<…>»
[5].
Или
«Обвинения
изнасилованиях,
взаимные
оскорбления,
обещание
упрятать
оппонента
за
решетку
случае
прихода
власти
сегодня
ночью
американском
Сент
-
Луисе
завершился
второй
раунд
дебатов
кандидатов
на
пост
президента
США
<…>»
[2].
Следует
отметить,
что
прочитав
лид,
вы
уже
можете
иметь
отчетливое
представление,
чём
будет
статья.
Однако
«новостной
заметкой»
материалы
Михаила
назвать
трудно.
основном,
объем
написанных
им
текстов
составляет
от
4
до
7
тысяч
знаков

учётом
пробелов),
что
немало
для
направления
«журналистика
факта»,
которого
придерживается
Издательский
дом
«Коммерсантъ».
Остается
только
позавидовать
работоспособности
журналиста
его
умению
сохранять
объективность,
что
также
немаловажно
аналитике.
Отдельно
необходимо
выделить
качество
заголовков
авторских
текстов.
По
одному
заголовку
становится
онятно,
то
материал
принадлежит
талантливому
ответственному
профессионалу.
Умелое
манипулятивное
воздействие
на
читательскую
аудиторию
нестандартными
заголовками
статей
визитная
карточка
самого
издания
«Коммерсантъ».
Как
известно,
«Манипуляционное
воздействие
осуществляется
независимо
от
воли
субъектов,
на
которых
оно
направлено»
[7,
с.
90].
Манипуляции
СМИ
один
из
основных
способов
обработки
подачи
информации.
Заголовки
М.
Коростикова
сообщают
ровно
столько
информации,
сколько
нужно,
чтобы
суметь
заинтриговать
читателя
побудить
его
прочтению
статьи
целиком.
Прием
метафоризации,
используемый
М.
Коростиковым,
наиболее
отчетливо
выявляется
как
раз
заголовке.
Например:
«Шаман
на
высшем
уровне»
[5] -
Президенте
Южной
Кореи,
«Дональд
Трамп
едет
Азию
всерьёз
надолго»
[1] -
турне
по
Азии.
Иногда
прием
помещения
цитаты
ньюсмейкера
заголовок
работает
на
привлечение
внимания
аудитории
даже
лучше,
чем
это
делает
удачная
фраза
или
метафора.
Однако
важно
выбрать
цитату,
являющуюся
квинтэссенцией
всей
статьи,
чем
Михаил
успешно
справляется:
«Если
уровень
воды
высок,
подводные
камни
не
имеют
значения»
(высказывание
Сунь
Чандуна,
директора
Института
социального
развития
Европы
Азии
Китае),
«Не
перегнешь
не
выпрямишь»
(выражение
Андрея
Денисова,
посла
России
Китае).
Подводя
итог,
следует
отметить
высокую
профессиональность
работ
автора,
уникальность
контента,
непредвзятость,
глубокое
понимание
общественно
-
политического
культурного
контекста
происходящего.
Автор
профессионально
преподносит
информацию
читателям,
разнообразными
приемами
средствами
формируя
высокий
уровень
интереса
читательской
аудитории
своим
публикациям.
Список
использованной
литературы:
1.
Коростиков
М.
«Дональд
Трамп
едет
зию
всерьёз
надолго».
Газета
«Коммерсантъ»,
№205(6199)
от
02.11.2017.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: //
www.kommersant.ru / doc / 3456158
(Дата
обращения:
19.12.2017). 2.
Коростиков
М.
«Кандидаты
президенты
США
померились
компроматом».
Статья
«Мир»
от
10.10.2016.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: // www.kommersant.ru / doc / 3112282
(Дата
обращения:
19.12.2017).
3.
Коростиков
М.
«Окружены
врагами,
обижены
друзьями».
Газета
«Коммерсантъ»
№236(6230)
от
19.12.2017.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: //
www.kommersant.ru / doc / 3501319
(Дата
обращения:
19.12.2017).
4.
Коростиков
М.
«Случай
домоуправлении».
Газета
«Русский
репортер»
от
20.10.2012.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
http: // www.rusrep.ru / article / 2012 / 10 / 23 /
oppozition
(Дата
обращения:
19.12.2017).
5.
Коростиков
М.
«Шаман
на
высшем
уровне».
Статья
«Мир»
от
31.10. 2016.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: // www.kommersant.ru / doc / 3131618
(Дата
обращения:
19.12.2017).
6.
Коростиков
М.
«Юго
-
Восточная
Азия
почувствовала
себя
центральной».
Газета
«Коммерсантъ»
№211(6205)
от
14.11.2017.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: //
www.kommersant.ru / doc / 3466506
(Дата
обращения
19.10.2017).
7.
Морозова
Н.Г.
Социальные
установки
язык
политики:
вопросу
об
особенностях
политического
дискурса
// Lingua mobilis. 2012.
4 (37).
С.
89
92.
© М.Е.
Ищенко,
2018
УДК
372.882
О.С.
Калачева
студентка
5
курса
ЛПИ
филиала
СФУ
г.
Лесосибирск,
РФ
, E - mail: kalacheva - [email protected]
А.А.
Лунгуль
студентка
5
курса
ЛПИ
–филиала
СФУ
г.
Лесосибирск,
РФ
, E - mail: [email protected]
Научный
руководитель:
М.В.
Веккессер
канд.
филол.
наук,
доцент
ЛПИ
филиала
СФУ
E - mail: [email protected]
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
МЕТОДА
ПРОЕКТА
ПРИ
ИЗУЧЕНИИ
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
А.П.
ЧЕХОВА
ШКОЛЕ
Аннотация
статье
рассматривается
использование
метода
проектов
при
изучении
драматического
произведения
старших
классах.
Предлагаются
виды
заданий,
направленные
на
мотивацию
обучению,
формирование
интереса
любви
литературе,
что
является
неотъемлемой
частью
современного
образования
для
формирования
личности.
Ключевые
слова:
Проектная
деятельность,
А.П.
Чехов,
дворянская
усадьба,
обучающиеся,
преподавание.
основе
метода
проектов
лежит
развитие
познавательных,
творческих
навыков
учащихся,
умений
самостоятельно
конструировать
свои
знания,
умений
ориентироваться
информационном
пространстве,
развитие
критического
мышления
[1].
Суть
проектной
деятельности
стимулировать
интерес
ребят
определенным
проблемам,
предполагающим
владение
некоторой
суммой
знаний,
через
проектную
деятельность,
предусматривающую
решение
одной
или
целого
ряда
проблем,
показать
практическое
применение
полученных
знаний.
Другими
словами,
от
теории
практике
-
соединение
академических
знаний
прагматическими
при
соблюдении
соответствующего
баланса
на
каждом
этапе
обучения
[2,
с.
66].
По
школьной
программе
драматургию
хова
обычно
проходят
старших
классах
для
изучения
используют
пьесу
«Вишнёвый
сад».
Перед
тем,
как
непосредственно
перейти
изучению
его
произведениям,
нами
был
проведён
урок
на
тему
«Обустройство
русской
дворянской
усадьбы».
Многие
обучающиеся
даже
не
догадывались,
что
усадьба
-
это
не
просто
богатый
господский
дом,
но
еще
огромная
прилегающая
территория,
которая
включает
себя
не
только
разные
бытовые
строения,
но
парк
,
сад,
пруд
прочее.
На
этом
занятии
было
дано
обще
представление
об
устройстве
русской
усадьбы
XIX
века:
зачем
нужны
были
усадьбы,
для
кого
они
строились,
что
включала
себя
усадьба,
каково
было
значение
входящих
неё
различных
строений
как
фактическое
,
так
философское.
После
такого
знакомства,
старшеклассники
проще
представляют
обстановку,
описываемую
произведениях.

После
изучения
пьесы
«Вишневый
сад»
переходим
непосредственно
самому
проекту.
Проект
заключался
составлении
макета
усадьбы
Раневской,
учётом
полученных
знаний
том,
какая
должна
быть
русская
усадьба,
какую
усадьбу
пьесе
представляет
нам
А.П.
Чехов.
Каждая
группа
составляла
макеты
разными
способами:
одна
группа
составляла
стандартный
наглядный
макет
из
картона
бумаги,
вторая
же
группа
делала
это
при
помощи
компьютерной
программы.
Используя
свою
фантазию
текст
пьесы,
школьники
включали
макеты
не
только
саму
усадьбу
Л.А.
Раневской,
но
её
недостающие
компоненты.
Представление
проектов
проходило
во
время
открытого
урока.
Заметим,
что
философское
рассмотрение
усадьбы
было
намеренно
упущено,
этот
компонент
был
восстановлен
как
раз
во
время
представления
проектов.
Задача
перед
учениками
стояла
не
только
представлении
своего
макета,
но
умении
защитить
его,
точно
выразить
свой
взгляд
на
усадьбу:
почему
всё
расположено
именно
так
(немалую
роль
здесь
как
раз
играет
сам
текст
урок
по
устройству
усадьбы).
Также
школьники
должны
были
включить
свой
макет
недостающие
компоненты
усадьбы
философской
точки
зрения
объяснить,
как
их
отсутствие
повлияло
на
судьбу
усадьбы
её
обитателей.
Следует
отметить,
что
проектная
деятельность
современном
образовании
неотъемлемая
часть
обучения,
которая
помогает
мотивировать
школьников
работе,
вызвать
интерес
знаниям
обучению.
Плюс
проектной
деятельности
том,
что
для
ее
осуществления
необходимо
владеть
определенными
знаниями,
большую
часть
которых
ученики
добывают
самостоятельно.
Во
время
осуществления
проекта
школьникам
приходится
обрабатывать
полученные
знания,
за
счет
чего
данная
информация
лучше
усваивается
надолго
запоминается.
Список
использованной
литературы:
1.
http: // scheglenko.school04.smoladmin.ru / index.php / dlya - druzej - kolleg / 10
2.
Полат
Е.С.
Новые
педагогические
информационные
технологии
системе
образования:
учеб.
пособие
для
студ.
пед.
вузов
системы
повыш.
квалиф.
пед.
кадров
/
Е.
С.
Полат,
М.Ю.
Бухаркина,
М.В.
Моисеева,
А.Е.
Петров.
-
М.:
Издательский
центр
«Академия»,
2002. - 272
с.
3.
Чехов
А.П.
Вишневый
сад:
Пьеса.
-
М.:
Дет.
лит.,
1980.
96
с.
© О.С.
Калачева,
А.А.
Лунгуль,
2018
УДК
372.881.161.1
Д.А.
Курбатова,
студентка
5
курса
ЛПИ
СФУ
г.
Лесосибирск,
РФ
, E - mail: [email protected]
А.А.
Лунгуль
студентка
5
курса
ЛПИ
СФУ
г.
Лесосибирск,
РФ
, E - mail: [email protected]
Научный
руководитель:
М.В.
Веккессер
канд.
филол.
наук,
доцент
ЛПИ
СФУ
E - mail: [email protected]
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ
УПРАЖНЕНИЯ
ПО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ
МОРФОЛОГИЧЕСКИХ
ОШИБОК
ОБУЧАЮЩИХСЯ
Аннотация
Статья
посвящена
выявлению
предупреждению
морфологических
ошибок
обучающихся
5 - 6
классов.
Предлагаются
упражнения,
направленные
на
формирования
морфологических
умений
обучающихся.

Ключевые
слова:
Морфология,
предупреждение
ошибок,
обучающиеся,
упражнения.

Введение
процесс
обучения
федерального
государственного
образовательного
стандарта
основного
общего
образования
(ФГОС
ООО)
[3]
привело
признанию
важности
осуществления
систематического
языкового
образования
речевого
развития
школьников.
этой
связи
актуальным
является
организация
образовательно
-
воспитательного
процесса,
направленного
на
активное
овладение
школьниками
языковыми
знаниями
умениями.

Морфология
представляет
собой
важный
раздел
русского
языка,
который
изучается
основной
школе.
При
изучении
данного
раздела
школьников
часто
возникают
речи
морфологические
ошибки.
Занимательные
упражнения
являются
важным
средством
предупреждения
преодоления
морфологических
ошибок
школьников.
По
определению
Е.Н.
Ремчуковой,
под
морфологией
понимается
часть
грамматического
строя
речи,
которая
объединяет
грамматические
классы
слов
(части
речи),
принадлежащие
этим
классам
грамматические
(морфологические)
категории
формы
слов
[1,
с.39].

Основными
задачами
морфологии
являются:
определение
слова
как
особого
языкового
объекта
описание
его
внутренней
структуры.
Кроме
описания
формальных
свойств
слов
образующих
их
морфем
(звуковой
состав,
порядок
следования
др.),
задачи
морфологии
включается
изучение
грамматических
значения,
которые
выражаются
внутри
слова
(морфологические
значения)
[2,
с.9].
Анализ
методических
пособий
по
методике
обучения
русскому
языку
позволил
выделить
качестве
особого
раздела
методику
морфологии
раздел
методики
грамматики,
исследующий
процессы
усвоения
учащимися
грамматических
понятий
закономерностей
при
изучении
частей
речи,
способы
выработки
практических
умений
выков
употреблении
частей
речи,
образовании
употреблении
форм
склонения,
спряжения
т.д.,
возникающие
при
этом
типичные
трудности
ошибки,
их
частоту,
причины
пути
их
устранения.
ходе
изучения
морфологии
5 - 6
классах
школьников
вырабатывается
представление
морфологии,
школьники
изучают
состав
частей
речи
русском
языке,
их
деление
на
знаменательные
служебные,
усваиваются
основные
формы
словоизменения
определённых
частей
речи,
учатся
правильно
употреблять
эти
формы
при
построении
словосочетаний
предложений,
вырабатывается
ряд
орфографических
умений,
опирающиеся
на
правила
правописания,
которые
связаны
морфологией.
речи
детей
школьного
возраста
достаточно
часто
встречаются
ошибки,
которые
относятся
морфологическим.
Наиболее
распространёнными
являются:
-
ошибки
словообразования
(«трудолюбимый»);
-
ошибки
образования
формы
существительного
(«опытные
бухгалтера»);
-
ошибки
образования
формы
прилагательного
(«более
красивее»,
«слаже»);
-
ошибки
образования
формы
числительного
(«с
пятистами
рублями»);
-
ошибки
образовании
формы
местоимения
(«ихнюю
вещь»);
-
ошибки
образовании
формы
глагола
(«махают
руками»).
Кроме
представленных
выше
ошибок,
встречаются
ошибки,
которые
могут
быть
отнесены
грамматико
-
морфологическим.
Таковыми
являются:
-
неправильное
употребление
форм
именительного
падежа
множественного
числа
(«ухи»,
«трактора»);
-
искажённое
употребление
форм
родительного
падежа
множественного
числа
существительных
(«В
магазине
не
было
покупателев.»);
-
употребление
одного
рода
вместо
другого
(«стол
была
большая»,
«у
утки
была
крыла»);
-
образование
формы
единственного
числа
от
существительных,
имеющих
исключительно
форму
множественного
числа
(«ножница
пропала»);
-
неправильное
употребление
предлогов
сочетании
со
знаменательными
словами
(«к
мне
подошла
сестра»,
«с
мной
не
разговаривает»)
[2,
с.10]
.
целью
предупреждения
морфологических
ошибок
формирования
учебно
-
языковых
умений
современной
методике
обучения
русскому
языку
используются
специфические
методы,
называемые
отечественной
науке
упражнениями.
Основными
упражнениями
области
морфологии
являются:
опознание
части
речи,
того
или
иного
разряда
этой
части
речи,
подбор
слов
той
или
иной
части
речи,
того
или
иного
разряда
части
речи,
постановка
слова
указанной
форме,
группировка
слов
по
частям
речи,
их
разрядам,
составление
таблиц
заполнение
готовых
таблиц
данными
примерами,
полный
или
частичный
морфологический
разбор
слова
[2].
целью
развития
познавательного
интереса
учащихся
изучению
морфологии
используются
занимательные
упражнения,
основная
цель
которых
заключается
предупреждении
морфологических
ошибок
обучающихся.
Нами
был
подобран
ряд
упражнений,
которые
могут
быть
использованы
5 - 6
классах
при
изучении
морфологии.
1.
Укажите,
какие
из
следующих
пар
слов
являются
словами
однокоренными
какие
словами
разных
корней:
подлить
-
родлить,
онец
-
кончаться,
проданный
-
преданный,
смешить
-
смешать,
слеза
-
слезать,
левый
-
львиный,
нервный
-
неровный.
2.
определи
часть
речи,
что
является
основой
выбора?
Дали,
стекло,
пила,
звонок.
(Омонимия,
необходим
контекст)
3.
Можно
ли
переделать
существительное
«дом»
таким
образом,
чтобы
оно
осталось
им.
п.
ед.ч.,
но
приобрело
окончания
–а,
-
е,
-
о?
(ответ:
можно.
Домина,
домище,
домишко.)
4.
Назовите
одушевлённые
существительные
среднего
рода.
(ответ:
дитя,
чудовище,
насекомое,
животное,
существо).
5.
каких
баснях
И.А.
Крылова
встречаются
имена
существительные
общего
рода?
Назовите
эти
слова.
(ответ:
зевака,
забияка
(«Слон
Моська»),
кривляка
(«Зеркало
Обезьяна»),
невежда
(«Петух
Жемчужное
зерно»).
6.
Являются
ли
родовыми
антонимами
слова:
кувшин
кувшинка,
графиня
графин,
машинист
машинистка?
(ответ:
нет,
них
разное
лексическое
значение).
Итак,
изучение
анализ
литературы
позволили
определить
основные
морфологические
ошибки
школьников,
были
представлены
упражнения
занимательного
характера,
направленные
на
формирование
морфологических
умений
школьников
5 - 6
классов.
Данная
тема
является
достаточно
перспективной
для
дальнейшего
исследования.

Список
литературы
1.
Ремчукова,
Е.Н.
Морфология
современного
русского
языка.
Категория
вида
глагола:
учебное
пособие
для
студ.
вузов,
обучающихся
по
специальности
032900
«Русский
язык
литература»
/
Е.
Н.
Ремчукова.
2 -
изд.
-
М.:
Флинта:
Наука,
2007.
144
с.
2.
Токарева,
И.
Ю.
Новое
обучении
русскому
языку:
учебный
концептуальный
анализ
[Текст]
/
И.
Ю.
Токарева
//
Рус.
яз.
шк.
2010.
7.
С.
9 - 11.
3.
Федеральный
государственный
образовательный
стандарт
среднего
(полного)
общего
образования.
Приказ
Минобрнауки
России
от
17.05.2012 N 413
«Об
утверждении
федерального
государственного
образовательного
стандарта
среднего
(полного)
общего
образования»
(Зарегистрировано
Минюсте
России
07.06.2012 N 24480).
© Д.А.
Курбатова,
А.А.
Лунгуль
УДК
882
А.А.
Лунгуль,
студентка
5
курса
ЛПИ
СФУ
г.
Лесосибирск,
РФ
E - mail: [email protected]
Научный
руководитель:
М.В.
Веккессер,
канд.
филол.
наук,
доцент
ЛПИ
СФУ
E - mail: [email protected]
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РЕГИОНАЛЬНОГО
МАТЕРИАЛА
НА
УРОКАХ
РУССКОГО
ЯЗЫКА
ШКОЛЕ
Аннотация
статье
рассматриваются
возможности
использования
регионального
материала
на
уроках
русского
языка.
Предлагаются
определенные
виды
упражнений
задания,
направленные
формирование
языковых
лингвокультурологических
компетенций
обучающихся.

Ключевые
слова:
Региональный
компонент,
упражнения,
проектная
деятельность,
обучающиеся.

рамках
изучения
школьного
курса
русского
языка,
особую
значимость
приобретает
региональный
компонент.
Под
региональным
компонентом
исследователи
понимают
«систематическое
последовательное
включение
общеобразовательный
курс
русского
языка
местного
языкового
материала
как
тематическом
отношении,
так
отношении
сугубо
лингвистическом»
[3].
Региональный
компонент
рамках
ФГОС
основного
общего
образования
по
русскому
языку
«является
его
вариативной
частью
призван
обеспечить
формирование
ценностного
отношения
родному
языку
как
историческому
культурному
коду
народа,
возрождение
национального
самосознания,
воспитание
уважения
истории
культуре
своей
малой
родины»
[1].
Основными
условиями
реализации
регионального
компонента
по
русскому
языку
являются
следующие:
наличие
лингвистического
краеведческого
материала,
отражающего
языковые
особенности
края
(например,
диалектная
лексика);
включение
определенной
системе
последовательности
инвариантную
часть
школьного
курса
русского
языка
регионального
языкового
материала;
создание
речевой
среды
(условий
коммуникации),
предполагающей
активное
включение
учащихся
речевую
деятельность
при
направляющем
воздействии
учителя;
использование
процессе
обучения
русскому
языку
учетом
регионального
компонента
различных
организационных
форм
учебной
внеучебной
работы»
[1].
Использование
регионального
компонента
на
уроках
русского
языка,
способствует
формированию
не
только
языковой
лингвистической,
но
культуроведческой
компетенций.
УМК
Т.А.
Ладыженской
(5 - 9
класс)
есть
упражнения,
содержащие
себе
региональный
компонент,
они
направлены
на
развитие
речи.
Так,
5
классе
предлагается
упражнение
«Сохранился
ли
еще
снег
вашей
местности?
Какой
он
ясный
весенний
день,
пасмурный
день;
утром,
вечером?
Опишите
снег.
Если
вас
не
бывает
снега,
расскажите,
как
выглядит
земля
(горы
,
пустыня,
степь
т.д.)
эти
весенние
дни»
[4];
6
классе
«Напишите
каком
-
нибудь
памятном
событии
так,
чтобы
была
понятна
основная
мысль
вашего
текста.
Озаглавьте
сочинение.
Возможное
начало:
никогда
не
забуду…,
надолго
запомню…,
помню…»
[4];
7
классе
«Задания
по
выбору:
а)
расскажите,
какие
предметы
прошлого
обнаружены
вашей
местности
при
раскопках;
б)
расскажите,
какие
предметы,
связанные
Великой
Отечественной
войной,
находят
следопыты.
Оформите
рассказ
виде
портажа
места
находки»
[4];
8
классе
«Наблюдали
ли
вы
когда
-
нибудь
утреннюю
или
вечернюю
зарю?
Освежите
свои
впечатления
понаблюдайте
вечернюю
зарю.
Напишите
том,
что
вы
увидели»
[4];
9
классе
«Сочинение.
Прекрасным
может
быть
любой
уголок
природы
любое
время
года
любой
местности.
Вы
согласны?
Напишите
том,
что
прекрасного
вы
неожиданно
или
впервые
открыли
для
себя
жизни
природы»
[4].
Данные
упражнения
имеют
обобщенный
характер
обращения
региональному
компоненту,
поэтому
их
можно
использовать
разных
субъектах
нашей
страны.

дополнение
этим
заданиям,
мы
предлагаем
ряд
упражнений,
которые
буду
направлены
не
только
на
развитие
речи
отработку
изучаемой
темы,
но
для
самостоятельной
исследовательской
деятельности
обучающегося.

Упражнение
1.
Составьте
запишите
5
предложений
месте,
где
вы
родились,
используя
причастный
оборот
(при
изучении
темы
«Причастный
оборот»).
Упражнение
2.
Назовите
знаменательные,
памятные
места
г.
Лесосибирска
(При
изучении
темы
«Собственных
имена
существительные).

Упражнения
3.
Сходите
Лесосибирский
краеведческий
музей
или
Выставочный
зал
напишите
сочинение
впечатлении,
произведенном
на
вас
от
увиденного
(от
картин,
экспозиций,
народного
творчества
т.п.).

Упражнение
4.
Перед
вами
отрывок
из
рассказа
А.
Бондаренко
«Ведро
клюквы».
Внимательно
прочитайте
выполните
задание.
«Горная
тропа,
натоптанная
летом
зверьем,
вела
нас
вдоль
большого
болота.
Она,
то
терялась
зарослях
тростника,
то
неожиданно
выскакивала
из
-
под
низкорослых
стволов
пихтача,
то
снова
упрямо
вела
на
север.

Над
болотом
кружили
снежинки.
Найда
чувствовала
наше
приподнятое
настроение
от
первой
охотничьей
тропы
неустанно
одну
за
другой
находила
белок.
Но
зверек
еще
не
вылупился
промышлять
его
было
явно
рано.
лесу
часто
встречалась
беличья
молодь.
Она
была
еще
красной.
Значит,
зима
еще
не
торопилась
таежные
края.
Она
опускает
охотнику
время
подладить
путики,
заготовить
дров
избушку.
Да
клюкву
на
болоте
еще
собирать
можно,
яркие
бусины
манят
себе.
Горька
клюква
на
тропе
насторожила
меня.
Теперь
шел
немного
впереди
думал,
что
медведь,
вероятно,
выбрал
место
для
зимовки
где
-
то
рядом.
Местечко
высокое,
мелкопихтовое.
Изворчал
земли
он
здесь
немало.
Видно,
бурундуков
добывал
или
муравьев
ворошил.
может,
от
безделья
мучился?
Границу
своих
угодий
когтями
на
деревьях
метил.
зимовья,
проходимец,
бочку
бензином
опрокинул,
флягу
автолом
метров
за
пятьдесят
болоту
уволок.
Швырнул
ее
и,
вернувшись
избушке,
выдрал
дверь,
посуду
искорежил.
может,
старый
бедолага
жиру
не
нагулял
за
лето,
слоняется
теперь
по
лесу
<…>.
От
сильного
ветродува
летом
упал
едр.
н
развесистыми
корнями,
похожими
на
лопату
громадного
лося
-
рогача,
перегородил
тропу.
Поднырнув
под
него,
я,
несчастью,
зацепился
лямкой
рюкзака
за
сук
и,
что
называется,
мясом
выдрал
его.
Перерезав
ножом
пополам
запасную
тесемку,
на
живульку
приладил
ее
лямке
ринулся
догонять
быстрого
на
ногу
товарища
…䀵»
[2].
Задания:
1.Отметьте
незнакомые
для
вас
слова.

2.
Какой
вы
будете
использовать
словарь,
чтобы
выяснить
значение
этих
слов
.
3.
Выпишите
из
словарей
значение
этих
слов.

Включение
обучающихся
исследовательскую
проектную
деятельность,
является
одним
из
эффективных
мотивационных
средств
учебной
деятельности
школе.
исследовательских
проектных
работах
необходимы
любые
способности
учеников,
т.к.
проектной
работе
сочетаются
различные
виды
познавательной
деятельности.

Нами
предлагаются
темы
для
проектов
по
топонимике:
гидронимы
/
годонимы
/
эмпоронимы
г.
Лесосибирска.

Использование
регионального
материала
на
уроках
русского
языка
способствуют
развитию
знаний
своей
малой
родине,
формируется
языковая
компетентность,
воспитывается
чувство
патриотизма.

Список
используемой
литературы:
1.
Баева
Л.
В.
Реализация
регионального
компонента
школьном
курсе
русского
языка
на
примере
ознакомления
учащихся
лексическими
диалектизмами
// Rhema.
Рема.
2011.
№4.
С.93
- 102.
2.
Бондаренко
А.М.
Любовь
боль.
Повести
рассказы.
Красноярск:
ПИК
«Офсет»,
2000.
528
с.
3.
Кадоло
Т.
А.
Региональный
ексический
омпонент
на
уроках
русского
языка
//
Вестник
ТГПУ.
2012.
№2.
С.126
- 130.
4.
Русский
язык.
5 - 9
класс.
Учеб.
для
общеобразоват.
учреждений
/
Т.
А.
Ладыженская,
М.
Т.
Баранов,
Л.
А.
Тростенцова
др.;
науч.
ред.
Н.
М.
Шанский.
М.:
Просвещение.
2013.
© А.А.
Лунгуль,
2018
УДК
372.882
А.А.
Лунгуль
студентка
5
курса
ЛПИ
филиала
СФУ
г.
Лесосибирск,
РФ
E - mail: [email protected]
.
Зырянова
канд.
филол.
наук,
доцент,

доцент
кафедры
русского
языка,

литературы
истории
ЛПИ
филиала
СФУ
E - mail: [email protected]
ИЗУЧЕНИЕ
РАССКАЗА
Т.
ТОЛСТОЙ
«СОНЯ»
11
КЛАССЕ
Аннотация
статье
рассматривается
изучение
современной
женской
прозы,
частности
рассказа
Т.
Толстой
на
уроках
литературы
11
классе,
через
призму
мотива
игры.
Предлагается
концепция
урока,
позволяющая
через
проблемные
вопросы
прийти
пониманию
идейного
содержания
рассказа
поэтики
постмодернистской
прозы.

Ключевые
слова:
русская
современная
проза,
Т.
Толстая,
мотив
игры,
методика
литература,
обучающиеся.

Современная
художественная
литература
привлекает
читателей
XXI
века,
том
числе
подростков,
прежде
всего
тем,
что
поднимает
актуальные
для
сегодняшнего
дня
проблемы,
показывает
различные
типы
поведения
обществе
нового
тысячелетия,
чаще
всего
не
навязывая
ту
или
иную
модель,
предоставляя
свободу
самому
читателю.
На
наш
взгляд,
изучение
произведений
современных
российских
писателей
является
неотъемлемой
частью
для
становления
личности
старшеклассника,
находящегося
туации
личностного
самоопределения.
Большее
значение
данном
аспекте
приобретает
проблема
соотнесения
духовно
-
нравственных
исканий
искусства
социальных
проблем
современности,
проблема
сопряжения
диалога
культуре
реальной
жизни
человека.

учебно
-
методических
комплексах
по
литературе
(В.Г.
Маранцмана,
В.П.
Журавлева)
для
старших
классов
по
изучению
современной
литературы
предлагается
небольшой
раздел
для
ознакомления
(предлагают
для
изучения
творчество
В.Пелевина,
Л.
Петрушевской,
Т.
Толстой).
целью
выявления
уровня
знаний
современной
литературы
нами
был
проведен
опрос
9 -
ом
11 -
ом
классах
средней
общеобразовательной
школы.
Обучающимся
предлагалось
ответить
на
следующие
вопросы:1.
Часто
вы
читаете?
2.
Читаете
ли
вы
художественные
произведения
не
по
учебной
программе?
3.
Читаете
ли
вы
современную
литературу?
Какие
авторы
вам
известны?
4.
Знакомы
ли
вы
творчеством
Татьяны
Толстой?
Какие
произведения
вы
читали?

Данный
опрос
показал,
что
66 %
учеников
свободное
время
читают
художественные
произведения
не
по
учебной
программе.
Из
современных
писателей
они
читают
основном
зарубежных
(Рэй
Бредбери,
Стивен
Кинг,
Терри
Пратчетт,
Джоан
Роулинг,
Александр
Фрид,
Джон
Грин,
Дэниел
Киз).
Произведения
русских
современных
писателей,
как
выявил
опрос
,
они
не
читали,
поэтому
творчеством
Татьяны
Толстой
никто
не
знаком.

Исходя
из
полученных
результатов,
нами
предлагается
концепция
урока
11
класса,
посвященная
изучению
творчества
Т.
Толстой,
частности
рассказа
«Соня».
Урок
вписывается
программу
В.Г.
Марацман
перед
изучение
романа
«Кысь»
Т.Толстой.
Логика
анализа
рассказа
на
уроке
определена
особенностью
сюжета
произведения,
основанного
на
мотиве
игры.
М.Н.
Липовецкий
указывает,
что
игра
это
«стилевой
закон»
той
постмодернистской
прозы,
которая
ориентирована
на
игру
модернистическими
мифологиями
творчества.
«Эта
игра
может
носить
более
или
менее
радикальный
характер,
но
всегда
это
будет
игра,
подчиняющаяся
логике
постмодернистской
иронии.
то
же
время
этой
прозе
продолжаются
важнейшие
темы
русской
метапрозы,
по
крайней
мере,
объектом
игры
остаются
свойства
творящего
сознания
его
отношениях
"нетворческой",
хаотичной
реальностью»[3].
ходе
анализа
данного
рассказа,
старшеклассникам
необходимоответить
на
вопросы,
которые
помогут
выявить
особенности
игры
рассказе
Т.
олстой
Какая
игра
была
между
Соней
Адой?
Кто
явился
инициатором
данной
игры?
Как
игра
повлияла
на
жизнь
судьбу
героев
рассказа?
Каков
итог
игры?).
При
ответе
на
эти
вопросы
необходимо
разграничить
мир
реальный
ирреальный
данном
рассказе,
обратить
внимание
на
то,
коллизия
рассказа
строится
главным
образом
на
«шутке
-
игре»,
которая
протянулась
на
долгие
годы.
Игра,
выдуманный,
ирреальный
мир
реальность
тесно
переплетаются,
взаимопроникая
друг
друга.
Игра,
шутка
начинает
диктовать
правила
ее
участникам,
не
опускает
их,
заставляя
идти
до
логического
конца.
этот
логический
конец
связан
со
совсем
уже
не
игровым
финалом,
его
реальность
смерть,
расставляющая
все
на
свои
места,
выявляющая
побежденных
победителей.

Необходимо
обратить
внимание
на
то,
что
причиной
розыгрыша
рассказе
становится
желание
Ады
отомстить,
наказать
Соню,
но
это
наказание
-
розыгрыш
парадоксальным
образом
превращается
для
Сони
вознаграждение
свыше,
возможность
быть
счастливой
испытание,
дальнейшем
возможность
искупления
своей
вины
за
ненависть,
грубые
шутки
для
Ады.
Эпистолярная
мистификация,
первоначально
задуманная
как
занимательная
игра,
превращается
для
Ады
необходимую
обязанность.
Все
шутники
потеряли
розыгрышу
интерес,
Ада
продолжает
писать
письма,
хотя
это
давно
уже
тяготит
ее.
Сама
того
не
осознавая,
Ада
начинает
верить
эту
виртуальную
любовь:
абсурдность
ситуации
определяется
тем,
что
по
собственной
воле
она,
раз
примерив
маску
возлюбленного,
вынуждена
10
лет
писать
признания
любви
той,
которую
она
ненавидит,
эта
маска
постепенно
завладевает
ей,
смысл
ее
жизни
даже
блокадном
Ленинграде
подчинен
когда
-
то
придуманной
игре
-
шутке:
«Она
уже
сама
стала
немного
Николаем,
порой
зеркале
при
вечернем
освещении
ей
мерещились
усы
на
ее
смугло
-
розовом
личике»[4].

Итогом
урока
будет
ответ
на
вопрос:
какова
роль
игры
поэтике
рассказа
его
идейном
содержании.
ходе
рассуждений
обучающиеся
должны
прийти
выводу,
что
Ада
своими
письмами
-
признаниями
искупает
вину
пред
Соней
за
жестокую
шутку,
жизнь
вознаграждает
ее,
спасая
от
смерти.
Цена
этого
вознаграждения
не
виртуальная,
настоящая
жизнь
Сони,
которую
она
отдает
ради
любви,
но
отдавая
жизнь,
она
обретает
бессмертие,
«ведь
голубков
огонь
не
берет»
-
так
заканчивается
рассказ.

Список
литературы
1.
Белова
Е.Г.
Элективные
курсы
по
литературе
их
познавательный
потенциал
/
Е.Г.
Белова
//
Филологический
класс.
2008.
№20.
С.44
- 46
2.
Кутейникова
Н.Е.
Современная
литература
жизни
современного
подростка
Открытая
методика.
Трансформация
смыслов
школьного
литературного
языкового
образования.
Поиски
ориентиров:
сборник
научных
докладов
статей
по
итогам
I
Всероссийской
научно
-
практической
конференции(РГПУ
им.
А.
И.
Герцена,
19
20
октября
2016) /
под.
ред.
Е.Р.
Ядровской.
Санкт
-
Петербург:
АНО
«ЦДО
«АЛЬФА
-
ДИАЛОГ»,
2017.
251
с.
3.
Липовецкий
М.
Н.
Русский
постмодернизм:
Очерки
исторической
поэтики.
Екатеринбург,
1997.
317
с.
4.
Невидимая
дева
/
Татьяна
Толстая.
М.
:
АСТ
:
Редакция
Елены
Шубиной,
2015.
471
с.
5.
Ядровская
Е.
Р.
Современная
литература
базовой
профильной
школе:
учебно
-
методическое
пособие
/
Е.
Р.
Ядровская.
-
Санкт
-
Петербург
:
Наука
:
САГА,
2007
336
с.
© А.А.
Лунгуль,
2018
УДК
372.881.161.1
С.А.
Манюков,
студент
5
курса
филологического
факультета
Лесосибирского
педагогического
института
филиала
СФУ
sergej - [email protected]
Научный
руководитель:
М.
В.
Веккессер,
к.филол.н.,
доцент,
доцент
кафедры
русского
языка,
литературы
истории
Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ
НАУЧНО
-
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ШКОЛЬНИКОВ

ВО
ВНЕУРОЧНОЙ
РАБОТЕ
ПО
РУССКОМУ
ЯЗЫКУ
АННОТАЦИЯ
данной
статье
рассматривается
научно
-
исследовательская
деятельность
школьников
во
внеурочной
работе
по
русскому
языку.
работе
показано,
как
развивается
личность
навыки
аналитического
мышления
учащихся
процессе
научно
-
исследовательской
деятельности
применением
новых
педагогических
технологий.
Ключевые
слова:
методика
преподавания
русского
языка
школе,
научно
-
исследовательская
деятельность
школьников,
новые
технологии,
методы
обучения,
внеурочная
деятельность.
прогрессивной
дидактике
исследовательский
способ
трактуется
так:
"Он
призван
обеспечить,
во
-
первых,
творческое
использование
знаний,
во
-
вторых,
изучение
способам
научного
знания
процессе
розыска
данных
способов
использование
их.
-
третьих,
он
сформировывает
черты
творческой
деятельности.
И,
-
четвертых,
считается
условием
формирования
энтузиазма,
необходимости
такого
рода
деятельности,
потому
что
за
пределами
деятельности
темы,
проявляющиеся
интересе,
потребности
не
возникают.
итоге
исследовательский
способ
отчуждает
полноценные,
отлично
осмысленные,
своевременные
гибко
применяемые
познания
сформировывает
опыт
творческой
деятельности"
(И.И.
Лернер).
Сейчас
актуальна
фраза:
«Кто
обладает
информацией,
тот
обладает
миром».
Наверное,
ней
скрывается
основное
понимание
имеющегося
опыта
школьного
обучения.
Происходящие
21
веке
конфигурации
обществе
настоятельно
просят
от
человека
новых
свойств:
возможности
креативному
мышлению,
самодостаточности
принятии
решений,
предприимчивости.
Потому
на
этот
момент
упор
обучении
переносится
на
создание
детей
возможности
без
помощи
других
думать,
добывать
использовать
знания,
кропотливо
взвешивать
принимаемые
решения
отчетливо
планировать
действия,
эффективно
помогать
различных
по
составу
профилю
группах,
быть
раскрытыми
для
новейших
контактов
культурных
взаимосвязей.
Это
просит
широкого
внедрения
просветительный
процесс
ругих
орм
методик
ве-дения
образовательной
деятельности.
Ежели
разговаривать
этимологии
слова
"изучение”,
несложно
увидеть,
что
данном
понятии
заключено
указание
на
то,
чтоб
вытянуть
что
-
то
"из
следа”,
т.е.
вернуть
некий
порядок
вещей
сообразно
косвенным
показателям,
случайным
вещам.
Следственно,
уже
тут
заложено
мнение
возможности
персоны
сравнивать,
разбирать
факты
предсказывать
обстановку,
т.е.
понятие
главных
умениях,
необходимых
от
изыскателя.
Исследовательская
активность
обосновывается
как
образовательная
технология,
средство
для
комплексного
решения
задач
обучения,
воспитания
становления
персоны
современном
социуме.
Исследовательская
активность
учащихся
одна
из
частей
системе
работы
талантливыми
детьми.
критериях
ранней
квалификации,
перехода
на
предпрофильное
профильное
воспитание
нужна
помощь
разработке
условий
для
самореализации
тем
ученикам,
которые
имеют
энтузиазм
гуманитарным
дисциплинам,
т.ч.
филологическим.
Как
посодействовать
детям
приступить
выстраивать
образовательно
-
профессиональный
маршрут
еще
школе?
Любопытно
работать
над
долгосрочными
планами
течение
четверти.
На
начальном
шаге
привлекается
целый
класс,
любой
сам
выбирает
группу,
подтему,
размер
работы,
принимает
посильное
участие
сборе
материала.
На
следующих
шагах
круг
соучастников
сужается,
наиболее
деятельные
доходят
по
конца
и,
как
правило,
участвуют
различных
состязаниях.
примеру,
так
можно
организовать
работу
над
проектом
«Знаки
препинания…»
9
классе
при
возобновлении
подготовке
ГИА.
Незаменимым
словием
для
всякой
группы
было
использование
примеров
из
произведений
поэтов.
Это
потребовало
от
школьников
знакомства
со
сборниками
стихотворений
(осуществление
межпредметных
взаимосвязей.)
соответствии
новыми
технологиями
преподавании,
которые
упираются
на
максимальную
реализацию
творческого
потенциала
ребенка,
темы
исследовательских
работ
должны
находиться
области
самоопределения
соответствии
личностными
предпочтениями
каждого
обучающегося.
Формы
работы
-
индивидуальные
или
мини
-
групповые.
Для
удачной
организации
исследовательской
деятельности
во
внеурочной
деятельности
нужно
кропотливо
обдумывать
формы
уроков.
Так
как
тут
могут
существовать
различные
формы:

творческий
отчет;
защита
идей;
ролевая
игра;
семинар;
открытые
мысли;
конференция;
круглый
стол
т.
д.
Нужна
еще
диагностика:
обнаружение
учащихся,
склонных
конкретному
виду
деятельности
(разведчики,
идеологи,
оппоненты,
иллюстраторы,
архивариусы
серьезное
название
их
должности
подчеркнет
значимость
их
собственного
взноса
общее
исследование).

целом
исследовательская
активность
обучающихся
содействует
развитию
энтузиазма
предмету,
интеллектуальной
инициативы
воспитанников
процессе
освоения
образовательных
программ,
обучению
информационным
технологиям
работе
со
средствами
коммуникации;
профессиональному
самоопределению
школьников.
Список
литературы:
1.
Андреева
Е.П.,
Берсенёва
Л.А.,
Виноградова
С.Б.,
Фёдорова
А.В.
Великое
русское
слово:
как
организовать
научную
работу
школьников.
Вологда,
2010.
2.
Леонтович
А.В.
Основные
рабочие
понятия
исследовательской
деятельности
учащихся.
Проектно
-
исследовательская
деятельность:
организация,
сопровождение,
опыт.
М.,
2005.
3.
Басова
Н.В.
Педагогика
практическая
психология.
Ростов
-
на
-
Дону,
1999.
4.
Ступницкая
М.А.
Новые
педагогические
технологии:
организация
содержание
проектной
деятельности
учащихся.
М.:
Первое
сентября,
2011.
© С.А.
Манюков
УДК8
Маршев
Д.Г.
Группа
14Л

УДНОСТИ
ПЕРЕВОДА
ТЕХНИЧЕСКИХ
ТЕКСТОВ
Переводом
технических
текстов
приходится
заниматься
практически
всем
специалистам.
Рано
или
поздно
вам
придется
столкнуться
книгой
или
же
журнальной
статьей
на
английском
языке,
которую
необходимо
прочесть
перевести.
Нередко
специалистов
возникает
возможность
побеседовать
иностранными
на
интересующую
тему
для
обмена
опытом
или
перевести
такую
беседу.
Во
всех
подобных
случаях
вы
столкнётесь
трудностями
особенностями
перевода
технического
текста,
без
знания
которых
даже
владея
иностранным
языком
на
высоком
уровне,
можно
сделать
много
ошибок.

Выполнение
переводов
разнообразных
по
тематике
текстов
дает
огромный
опыт
позволяет
преодолевать
трудности
перевода,
которые
очень
часто
встречаются
технических
текстах
насыщенных
специальной
лексикой,
неологизмами
аббревиатурами.
(2)
Стиль
материалов
выполненных
на
английском
языке
общем
целом
очень
схож
со
стилем
работ
на
русском
языке:
мысль
тексте
излагается
сжато,
информация
сухая
точная,
часто
поясняется
графиками
чертежами,
формулами.
Зачастую
приходится
иметь
дело
общетехнической
литературой,
куда
входят
описания
технологических
процессов,
различных
патентов,
инструкций
аппаратам
т.д.
отличие
от
русского
языка,
описаниях
такого
рода
могут
употребляться
разговорные
выражения,
так
же
«технический
жаргон»
(совершенно
новые,
придуманные,
узкоспециальные
слова)
которые
не
регистрируются
словарях.

Мир
не
стоит
на
месте,
вследствие
быстрого
развития
техники
языке
постоянно
появляются
(неологизмы)
новые
термины.
Словари
не
успевают
их
фиксировать.
(3)
современной
технической
литературе
все
чаще
употребляются
цепочки
из
поставленных
рядом
слов,
не
связанных
между
собой
синтаксическими
средствами,
например
предлогами
to, for, from
т.д.
Например:
1) Overload prevention device -
устройство
для
предотвращения
перезагрузки;

2) X - ray thicknss gauge -
рентгеновский
толщинометр

3) T
wo - stage single - cylinder air - cooled reciprocating compressor
вухступенчатый
одноцилиндровый
возвратно
-
поступательным
движением
поршня
воздушным
охлаждением
т.д.
(2)
Стоит
обратить
внимание,
что
основным
словом
является
последнее
сочетании
предшествующие
являются
определением
нему.

Так
же
следует,
что
последнее
время
усилилась
тенденция
образования
слов
путем
сокращения,
зачастую
такие
слова
даже
не
выглядят
как
сокращения.
Например
:
1) Laser
это
сокращение
от
light amplification by stimulated emission of radiation. (1)
2) Lube
это
сокращение
от
lubrication.
Особенно
важным
при
работе
научно
-
техническим,
так
же
специализированным
английским
техническим
текстом
является
значение,
придаваемое
общенаучным
особенно
узкопрофильным
техническим
терминам.
Выявление
особой
специфики
употребления
не
только
общенаучных
слов,
сколько
специфической
терминологии
научно
-
технического
текста
и,
выработка
приемлемых
вариантов
перевода
на
русский
язык
так
же
представляют
собой
определенную
сложность.
Специальная
терминология
должна
переводиться
английского
языка
учетом
общего
контекста
первоисточника.
(1)
Отдельного
обсуждения
заслуживает
понятие
«термин».
Термин
это
слово
или
словосочетание,
которое
может
иметь
отличное
значение
от
того,
что
используется
обиходе.
Значение
может
различаться
зависимости
от
области
которой
используется.

Термин
может
быть
как
простым,
состоять
всего
из
одного
слова
(switch
ыключатель»),
так
сложным
термином
-
словосочетанием
(Automatic switch
«автоматический
выключатель»),
high speed circuit (breaker
быстродействующий
выключатель)
(5)
Например,
существительное
face
имеет
обиходное
значение
«лицо»;
технической
сфере
оно
может
иметь
следующие
значения:
«поверхность»;
геометрии
его
значение
«грань»;
строительном
деле
«фасад»,
«облицовка»;
горном
деле
«забой,
лава».
Но
английском
языке
естественно,
что
слово
face
может
быть
использовано
качестве
глагола
тут
мы
сталкиваемся
со
следующим
спектром
значений:
металлообработке
данный
термин
обозначает
«шлифовать»,
строительном
деле
«отделывать,
облицовывать,
покрывать»
отличие
от
обиходного
значения
«стоять
напротив
чего
либо».

Так
как
же
нам
избежать
тех
самых
переводческих
ошибок,
что
портят
смысл
текста
мешают
его
адекватному
восприятию?
(2)
Соблюдение
приведенных
ниже
правил
может
помочь
при
переводе
терминов:
узкоспециальном
тексте
каждое
слово,
нам,
как
правило,
кажется
очень
хорошо
знакомым,
но
может
оказаться
термином.
Так,
морском
деле
man of war
означает
не
«солдат»,
«военный
корабль»;
тексте
по
механике
выражение
no play is admitted
необходимо
переводить
не
«играть
нельзя»
«люфт
не
допустим»;
экономической
сфере
выражение
staple sorts,
даже
если
разговор
идет
сырье
для
текстильной
промышленности,
может
означать
не
«штапельные
сорта»,
«основные
экспортные
сорта»;
shoe
«колодка»
описании
тормозной
системы,
для
лектропоезда
лыжи
токоприемника»;
для
гусеницы
«звено»;
dead
«обесточенный»
электротехнике,
машиностроении
строительстве
«глухой,
несквозной»;
если
речь
идет
растворах,
газах
т.п.
имеет
значение
«использованный».
(6)
Переводя
технические
тексты
или
техническую
литературу,
особенно
по
малознакомой
тематике,
всегда
необходимо
помнить
об
этой
многозначности.
Отсюда
следует
второе
правило:

При
переводе
технических
текстов
необходимо
пользоваться
специальными
техническими
словарями.
Принято
считать
попытку
переводить
без
словаря
неразумной,
не
имея
достаточных
навыков
перевода
технических
текстов
(4)
Переводчики
всячески
тренируют
память,
как
основной
инструмент
работе,
что
бы
максимально
расширить
свой
словарный
запас
всегда
иметь
голове
подходящую
фразеологическую
единицу,
слово.
Но
как
бы
не
была
развита
память
переводчика,
всегда
существует
вероятность
натолкнуться
на
совсем
незнакомый
термин
или
слово,
совершенно
другом
его
значении.
При
многозначности
слова,
следует
применить
то
значение,
что
больше
подходит
данной
области
техники.
(5)
Иногда
бывает
так,
что
при
поиске
словаре
подходящего
данной
области
значения
нет.
Это
значит
что
некоторые
значения
еще
не
зафиксированы
словаре.
подобном
случае,
чувство
языка
играет
огромную
роль,
понимание
того,
чем
идет
речь.
Знакомство
соответствующей
отраслью
техники,
путем
прочтения
пособий
или
же
консультации
со
специалистом
данной
области
играет
значительную
роль
решении
данной
роблемы
равильного
перевода.

Невозможно
понять
смысловое
содержание,
заложенное
текст
автором
текста
без
конкретного
осознания
сути
термина.
Если
русском
языке
чаще
встречается
термин
его
конкретной
смысловой
нагрузкой,
то
английской
технической
литературе
термин
имеет
многогранное
значение.
Варьируется
это
значение
от
конкретного
перевода,
до
перевода,
требующего
общетехнической
грамотности
переводчика.
(6)
Таким
образом,
общетехническая
подготовка
переводчика
его
знания
данной
области
во
многом
определяют
самый
близкий
смысловом
отношении
перевод
технического
текста.
Но
стоит
помнить,
что
переводимая
техническая
литература
насыщена
сложностями,
которые
стоит
учитывать
при
анализе
текста
дальнейшем
переводе
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ
1.
Борисова
Л.
И.,
Зайдин
Д.
Г.
Об
особенностях
перевода
базовой
общеязыковой
лексики
научно
-
технических
текстах
//
Текст,
контекст,
подтекст.
М.,
1986. 168
2.
Комиссаров
В.
Н.
Лингвистика
перевода.
М.:
Междунар.
отношения.,
1980. 147
3.
Пронина
Р.
Ф.
Пособие
по
переводу
английской
научно
-
технической
литературы.
М.:
Высшая
школа,
1985. 212
4.
Пьянкова
Т.
М.
АВС
переводчика
научно
-
технической
литературы.
М.:
Летопись,
1994. 129
5.
Скороходько
Э.
Ф.
Вопросы
перевода
английской
технической
литературы
(перевод
терминов)
Киев:
Изд
-
во
Киевского
университета,
1993. 227
6.
Словарь
-
минимум
для
чтения
научной
литературы
на
английском
языке.
М.:
Наука,
1979. 312

Маршев
Д.Г.
УДК
82 - 145
У.
А.
Матюшенко,
М.
А.
Селиверстова,
Г.
В.
Смирнова
филологический
факультет,
Лесосибирский
педагогический
институт
-
филиал
СФУ,
Г.
Лесосибирск,
Российская
Федерация.
Научный
руководитель:
к.
филол.
н.,
доцент
В.
С.
Лобарева,
Г.
Лесосибирск,
Российская
Федерация
МОТИВЫ
ЛИРИКЕ
А.
А.
ФЕТА
Аннотация:
статье
представлены
основные
мотивы,
характерные
для
лирики
А.
А.
Фета;
обозначены
следующие
мотивы:
мотив
ночи,
мотив
весны,
мотив
времени,
мотив
жизни
смерти.
Импрессионизм
поэта
рассматривается
как
новаторство
поэзии
серебряного
века.
Ключевые
слова:
Поэзия,
серебряный
век,
мотив,
лирика,
образ,
Фет,
стихи,
импрессионизм.

А.
А.
Фет
являлся
яркой
фигурой
русской
поэзии
века.
Социальная
ситуация
России
того
времени
подталкивала
литературу
русло
гражданской
направленности.
А.
Фет
был
отстранен
от
этой
позиции,
держась
стороне
от
политических
веяний
литературе,
таким
образом,
поделив
эту
нишу
Тютчевым.

М.
Эпштейн
«Системе
пейзажных
образов
русской
поэзии»
пишет:
«Наряду
Ф.
Тютчевым
А.
Фет
-
самый
«природный»
из
русских
поэтов
XIX
века,
однако
не
философского,
интуитивно
-
импрессионистского
склада»
[3;222].
Если
Тютчева
природа
является
некой
загадкой,
неизвестной
для
человеческой
души
категорией,
то
Фета,
противовес
этому,
простоте
природы
находится
разрешение
бытийных
вопросов.

Если
обратиться
названиям
стихотворений
Фета,
то
можно
увидеть,
что
наиболее
часто
фигурирует
такое
время
суток,
как
ночь:
«Ночь
крещенская
морозна…»,
«Ночь
светла,
мороз
сияет…»,
«Ночь.
Не
слышно
городского
шума…».
Ночь
произведениях
Фета
не
символизирует
торжество
темных
сил,
ней
нет
противовеса
хаоса
свету
порядку:
«Какая
ночь!
Все
звёзды
до
единой
/
Тепло
кротко
душу
смотрят
вновь,
/
воздухе
за
песнью
соловьиной
/
Разносится
тревога
любовь».

Фет
описывает
ночь
как
поток
значимых
мгновений,
событий,
характерных
для
медитативного
времени
суток.

На
первый
взгляд,
лирика
Фета
может
показаться
безмятежной,
созерцательной,
медитативной,
что
является
противовесом
лирике
Тютчева,
который
рассматривает
человеческую
жизнь
бытие
трагичном
русле
[3; 222].
Однако
есть
другая
сторона
лирики
Фета,
которая
наполнена
драматизмом
философскими
размышлениями.
Например,
частым
мотивом
его
стихотворений
является
мотив
неразделенной
любви,
которая,
свою
очередь,
отражает
такой
факт
из
биографии
Фета,
как
смерть
возлюбленной.
Помимо
мотива
неразделенной
любви
из
трагических
мотивов
лирики
Фета
можно
выделить
мотив
смерти:
«Смерть»,
«Жизнь
пронеслась
без
явного
следа»,
«Проста
во
мгле
воспоминаний…».

Единство
жизни
смерти
поэзии
Фета
присутствует
не
только
любовной
лирике,
но
посланиях,
посвящениях
обращениях,
как,
например,
стихотворения
на
смерть
Боткина
Данилевского.
Свою
жизнь
поэт
часто
характеризует
как
безрадостную,
лишь
мигом
счастья
(«Когда
так
нежно
расточала…»).
Для
Фета
было
чрезвычайно
важно
осознание
единства
противоположных
начал:
вечность
миг,
жизнь
смерть,
начало
конец
[1].
Важное
место
нише
лирики
Фета
занимает
тема
природы,
которая
тесно
связана
темой
красоты.
Он
точно
описывает
время
суток,
приметы
погоды,
природные
явления.
Поэт
стремится
передать
звуки,
запахи,
расплывчатые
очертания;
конкретные
наблюдения
размытые
ассоциации
сочетании
дают
четкую
картину
природы.
Поэтому
можно
говорить
об
импрессионизме
Фета,
поскольку
явления
элементы
природы
изображены
именно
так,
как
они
предстали
восприятию
поэта,
какими
они
оказались
момент
написания:
«Какая
ночь!
Как
воздух
чист,
/
Как
серебристый
дремлет
лист,
/
Как
тень
черна
прибрежных
ив,
/
Как
безмятежно
спит
залив…»
[1].
Фет
сумел
передать
движения
души
природы
без
глаголов,
что,
бесспорно,
было
новаторством
русской
литературе.
Но
есть
него
картины,
которых
главными
опорами
становятся
именно
глаголы,
как,
примеру,
стихотворении
«Вечер»:
«Прозвучало
над
ясной
рекою,
/
Прозвенело
померкшем
лугу,
/
Прокатилось
над
рощей
немою,
/
Засветилось
на
том
берегу...»
[1].
«Природа
Фета
не
пейзаж,
не
внешний
фон,
на
котором
разворачивается
лирический
сюжет…
Природа
Фета
это
атмосфера,
разлитая
внутри
вовне
человеческой
жизни,
сливающая
чувства
мысли
со
звуками
запахами…
душа
фетовского
лирического
героя
поет
то
же,
что
море,
«мыслящий
тростник»
гибко
вторит
колыханию
прибрежных
волн»,
-
писал
М.
Эпштейн
[3;223].
Явно
прослеживается
мотив
времени
лирике
Фета.
Рассматривая
ее
синтезе
вышерассмотренной
темой
противостояния
жизни
смерти,
можно
выделить
несколько
временных
категорий,
характерных
для
лирики
Фета:

1.
Момент
как
завершенный
цикл
человеческого
бытия,
которым
ассоциирует
себя
поэт
(«Мотылек
мальчику»).
2.
Период
счастья
(«Хотя
на
миг
бессмертие
твое…»).
3.
Момент
соединении
вечностью
(«Хотя
на
миг
бессмертие
твое…»).
4.
Соединение
времени
пространства
(«В
лунном
сиянии»).

5.
Описание
реального
времени.
6.
Остановившееся
время
(«Никогда»).

7.
Прошедшее
время.
8.
Преодоление
границ
времени
[2;93].
Уже
вышеупомянутый
мотив
жизни
смерти
творчестве
Фета
раскрывается
стихотворениях,
где
речь
идет
циклическом
времени.
Среди
периодов
цикла
года
Фет
отдает
предпочтение
весне
и,
как
уже
говорилось
выше,
такому
времени
суток,
как
ночь.
Весна,
олицетворяющая
женское
начало,
начало
жизни.
Ночной
весенний
планы
зачастую
объединяются
(«Майская
ночь»).
Однако
более
поздних
стихотворениях
прослеживается
мотив
траурной
ночи,
«безрассветной»;
таким
образом,
связывается
мотив
весеннего
начала
жизни
ее
ночного
окончания,
то
есть
четко
прослеживается
цикличность,
замкнутость
времени
[2;100].
Таким
образом,
творчество
Фета
отражает
мир
красоты
медитативного
счастья.
Поэт
созерцает
красоту
природы
окружающего
мира,
воспевая
ее.
Фет
стремился
изображать
не
предметы,
чувства
проходящие
явления,
его
новаторство
заключено
умении
передать
ежесекундную
изменчивость
мира.

Список
использованной
литературы:
1.
Лотман
Л.
М.
А.
А.
Фет
//
История
русской
литературы:
Т.
3.
Расцвет
реализма.
Ленинград
:
Наука,
1983. URL: http: // az.lib.ru / f / fet _ a _ a / text _ 0018.shtml (
дата
обращения
: 15.11.2017).
2.
Луцевич
Л.Ф.
Темпоральные
конструкции
лирике
А.
Фета
//
Новый
филологический
вестник
,
в.
1,
т.12.
2010 - 104
. URL: http: // cyberleninka.ru / article / n /
temporalnye - konstruktsii - v - lirike - a - feta#ixzz4htUNIc5h (
дата
обращения
: 15.11.2017).
3.
Эпштейн
М.
Н.
Природа,
мир,
тайник
вселенной...
//
Система
пейзажных
образов
русской
поэзии.
-
Москва
:
Высшая
школа,
1990
306
с.

© У.
А.
Матюшенко,
М.
А.
Селиверстова,
Г.
В.
Смирнова,
2018.
УДК
82 - 145
У.
А.
Матюшенко,
М.
А.
Селиверстова,
Г.
В.
Смирнова
филологический
факультет,
Лесосибирский
педагогический
институт
-
филиал
СФУ,
Г.
Лесосибирск,
Российская
Федерация.
Научный
руководитель:
к.
филол.
н.,
доцент
В.
С.
Лобарева,
Г.
Лесосибирск,
Российская
Федерация
МОТИВ
БУДУЩЕГО
ПЕЙЗАЖНОЙ
ЛИРИКЕ
А.
А.
ФЕТА
Аннотация:
статье
представлен
мотив
будущего,
реализующийся
через
пейзажную
лирику
А.
А.
Фета.
Рассматриваются
стихотворения
«Весна
на
дворе»,
«В
лунном
сиянии»
«Шепот,
робкое
дыханье».
Импрессионизм
поэта
показан
через
умение
не
только
изобразить
мгновение
природы,
но
предвосхитить
еще
не
наступившие
моменты
.
Ключевые
слова:
Поэзия,
серебряный
век,
мотив,
лирика,
образ,
Фет,
стихи,
пейзажная
лирика,
мотив
времени,
мотив
будущего.

Созерцание
природы
пейзажной
лирике
Фета
также
неоднозначно
двойственно,
как
характер
его
остальных
стихотворений.
одной
стороны
это
медитативное
состояние,
умиротворение
предвосхищение
момента,
другой
некая
скрытая
борьба,
стремление
уйти
от
какого
-
либо
душевного
томления.
Моменты
борьбы
побега
от
душевных
переживаний
пейзажной
лирике
Фета
можно
увидеть
через
мотив
будущего.

Стихотворение
«Весна
на
дворе»
[1, 7]
обращает
теме
оживления
природы
после
зимней
гибели.
Несмотря
на
общий
позитивный
настрой
данном
стихотворении,
оно
является
весьма
двояким
из
-
за
мотива
будущего,
проявляющегося
нем:
«Как
дышит
грудь
свежо
емко
/
Слова
не
выразят
ничьи!
/
Как
по
оврагам
полдень
громко
/
На
пену
прядают
ручьи!
/
эфире
песнь
дрожит
тает,
/
На
глыбе
зеленеет
рожь
/
голос
нежный
напевает:
/
«Еще
весну
переживешь!»».
Мы
можем
видеть
движение
жизни
от
настоящего
времени
будущему.
Восклицания
придают
стихотворению
торжественность,
которая
подчеркивает
знаменательное
возобновление
жизни,
которое
чувствует
лирический
герой,
дыша
полной
грудью.
Однако
следует
обратиться
последней
строке,
именно
глаголу
«переживешь».
Он
указывает
на
тяжесть
обстоятельств,
которые
толкают
лирического
героя
борьбе.
Очевидно,
зимний
период
времени
был
сложным
для
него,
но
теперь
весна
позволяет
ему
некоторое
время
перевести
дух,
как
бы
освободиться
от
некогда
тяжелого
времени.
Глагол
«переживешь»
наталкивает
на
мысль,
что
наступление
весны
дает
сил
лирическому
герою,
которые
помогут
ему
прожить,
помимо
зимы,
еще
весну.
Таким
образом,
данное
стихотворение
показывает
нам
не
только
яркое
цветение
жизни,
но
еще
борьбу,
которую
лирический
герой
вел
которую
ему
предстоит
вести
новыми
силами.

стихотворении
«В
лунном
сиянии»
[1, 10]
мотив
будущего
окольцовывает
стихотворение,
поскольку
строка
«Выйдем
тобой
побродить
/
лунном
сиянии…»
повторяется
начале
конце
стихотворения,
во
второй,
центральной
строфе
глаголы
отсутствуют
вовсе,
сосредотачивая
внимание
читателя
на
описании
ночной
природы.
Глаголы
«выйдем»
«бродить
/
побродить»
по
смыслу
находятся
связке,
указывая
на
будущее
время.
«Темное
молчание»
противопоставляется
контексте
«лунному
сиянию»,
то
есть
некому
освещенному
лунным
светом
темному
пространству.
«Выйдем
побродить»
данном
стихотворении
является
призывом
покинуть
одно
пространство,
чтобы
временно
находиться
другом.
Таким
образом,
лирический
герой
прерывает
душевное
томление,
которое,
вероятно,
растянулось
бы
еще
на
долгое
время,
погружаясь
медитативное
созерцание
природы
лунном
сиянии
призывая
своего
собеседника
последовать
за
ним.
данном
стихотворении
мы
можем
наблюдать
синтез
мотивов
пространства
времени.

Стихотворение
«Шепот,
робкое
дыханье»
[1, 15]
находится
на
стыке
мотива
любви
мотива
красоты
природы.
Фет
описывает
короткий,
переломный
период
для
времени
суток,
когда
ночь
сменяется
днем.
Особенностью
данного
стихотворения
является
то,
что
нем
нет
ни
одного
глагола.
Но,
несмотря
на
это,
мотив
будущего
четко
виден
предвосхищении
готового
наступить
утра,
кратких
минутных
моментах
настоящего,
когда
лирический
герой
созерцает
мимолетные
изменения
природы.
Заря,
как
предмет
будущего,
приносит
нечто
новое
для
лирического
героя.
этом
стихотворении
отсутствует
конкретика,
но
именно
обрывочные
фразы
создают
для
читателя
эффект
присутствия
данном
моменте.
Стихотворение
это
уникально
также
тем,
что
нем
достаточно
четко
читается
женский
образ.
Вначале
она
скромна
стеснена
(«шепот,
робкое
дыханье»),
Фет
сравнивает
ее
чистоту
серебряным
ручьем.
Во
второй
строфе
происходят
изменения
«милого
лица»,
т.е.
она
раскрывается,
исчезает
тревога.
Заря
является
кульминацией
этих
чувств.
Таким
образом,
несмотря
на
отсутствие
глаголов,
стихотворение
всё
время
поддерживает
динамику
действия,
постоянно
предвосхищая
каждый
будущий
шаг.
Мотив
будущего
рамках
пейзажной
лирике
Фета
реализуется
двойственным
образом:
одной
стороны,
он
являет
собой
твердую
уверенность
грядущих
событиях,
но,
другой
стороны,
будущее
это
хрупкая
надежда,
основанная
на
сомнениях
тревоге.
Как
можно
увидеть
на
примере
проанализированных
стихотворений,
мотив
будущего
можно
выявлять
не
только
опираясь
на
глаголы
будущего
времени,
но
обращаясь
самой
структуре
произведения.
Исходя
из
этого,
можно
сделать
вывод,
что
через
мотив
будущего
времени
реализуется
импрессионизм
Фета,
который
заключается
запечатлении
текущего
явления
природы,
также
предвосхищении
еще
не
наступивших
моментов.

Список
использованной
литературы:
1.
Фет
А.
А.
Полное
собрание
стихотворений.
Ленинград:
Советский
писатель,
1959
70
с.

© У.
А.
Матюшенко,
М.
А.
Селиверстова,
Г.
В.
Смирнова,
2018.
81ʼ373.45

А.М.
Медетова
студентка
3
курса
ССЭИ
(филиал)
РЭУ
им.
Г.В.
Плеханова
г.
Саратов,
РФ
E - mail: [email protected]
Научный
руководитель:
В.Ю.
Харитонова,
канд.филол.наук,
доцент
ССЭИ
(филиал)
РЭУ
им.
Г.В.
Плеханова
г.
Саратов,
РФ
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ
ПОТЕНЦИАЛ
ЗАГОЛОВКОВ
«СЕРЬЕЗНЫХ»
БРИТАНСКИХ
ГАЗЕТ
Аннотация
статье
на
материале
современных
британских
газет
The Guardian
The Independent
прослеживаются
тенденции
использования
стилистических
средств,
используемых
на
разных
языковых
уровнях
для
реализации
экспрессивности
эффективного
воздействия
на
целевую
аудиторию.

Ключевые
слова:
Газетный
заголовок,
звукоподражание,
аллитерация,
метафора,
олицетворение.
Заголовки
«серьёзных»
газет
«придерживаются
сдержанного
консервативного
стиля
подачи
материала»
[10,
с.
103],
что
обусловлено
их
целевой
аудиторией
тематикой.
Однако,
тем
не
менее,
существует
необходимость
заинтересовать
слушателя
привлечь
внимание
аудитории.
«Коммуникативная
связь
реализуется
помощью
специальных
средств
языка»
[5,
с.
268],
также
стилистических
средств,
принадлежащих
различным
языковым
уровням.
Персуазивность
газетном
стиле
«определяет
выбор
различных
стилистических
средств
для
создания
целенаправленного
воздействия
на
адресата»
[11,
с.
225].
На
фонетическом
уровне,
как
показал
анализ
материала
исследования,
наиболее
эффективными
являются
звукоподражание
аллитерация,
«которые
позволяют
привлекать
внимание,
поддерживать
восприятие
сообщения»
[4,
с.
76].
Так,
звукоподражание,
имитируя
звуки
различной
природы

данном
случае,
шлёпающие
звуки)
позволяет
ярче
представить
характер
описываемого
действия:
How Trump has
flip - flopped
on intelligence
agencies
(Трамп
внезапно
обрушился
критикой
на
спецслужбы),
что
вызывает
интерес
узнать
подробности.

Аллитерация
заголовке:
««
ood
g
uys
with
g
uns
can be dangerous, too
создаёт
мелодичный
эффект
(благодаря
повторению
согласного
начале
слова)
привлекает
внимание
читателя
посредством
благозвучия.
На
лексическом
уровне
заголовках
серьезных
газет
широко
используются
метонимия,
метафора,
олицетворение,
эпитет
[3,
с.
100].
Это
«подчеркивает,
что
письменное
сообщение
передается
соблюдением
требований
объективности,
логической
последовательности,
использованием
соответствующих
зыковых
редств
средств
организации
письма»
[1,
с.75].
Метонимия
заголовках
Whitehall prepares
for a hung parliament
Bush
bombed
Hussein
позволяет
автору
повысить
образность
речи,
реализуя
прагматический
эффект
контексте
статьи.
Метафора,
«увеличивая
эмоционально
-
образную
составляющую»
[11,
с.
226],
заголовке
The icy relationship
between the UK and Russia is thawing
апеллирует
понятийной
области
«непонимание»,
«разногласие»
[7,
с.
312],
привлекая
внимание
своей
неоднозначностью,
заставляя
прочитать
статью.
Разновидность
метафоры,
олицетворение,
заголовке
Syrian regime
starves
40, 000 in
mountain town siege
позволяет
краткой,
лаконичной
нетривиальной
форме
привлечь
внимание
читателя.
«Используемые
для
выделения
существенной
стороны
изображаемого,
эпитеты
выполняют
функцию
оценочного
элемента»
[6,
с.
100]
газетных
заголовках.
заголовке
The
sleepwalking
president who slept through the early days of the agony in New Orleans is
going through the
never - ending, thrilling, indefensible
, and
reckless
agony in Iraq
цепочка
эмоциональных
образных
эпитетов
оказывает
воздействие
на
читателя
[8,
с.
713],
формируя
его
мнение
побуждая
прочтению
этой
статьи.

Довольно
редко,
но
эффективно
используются
англоязычной
прессе
такое
лексико
-
синтаксическое
средство
как
литота.
заголовке
Some older smokers turn to vaping. That
may
not be a bad
idea
вместо
привычной
оценки
good
»,
автор
выбирает
приём
«отрицание
отрицания»,
выражая
хоть
положительную
оценку
явления,
но
определенной
долей
сомнения.
Литота
передает
неявно
выраженное
авторское
отношение
проблеме,
что
«определяется
особенностями
речевой
культуры»
[12,
с.
110].
Особенности
речевой
культуры,
свою
очередь,
указывают
на
«речевые
умения
(умения,
соотносимые
видами
речевой
деятельности)»
[2,
с.136].
Сравнения
используются
сравнительно
реже:
Always in a state of tension, nerves are
as
tight as strings
большинство
из
них
являются
стертыми.
Антитеза
Putin marches, Obama watches
.
Putin takes
a victory lap while
Obama watches
результате
противопоставления
содержит
намек
на
скрытую
авторскую
иронию
является
эффективным
средством
воздействия.
Синтаксические
стилистические
средства
не
пользуются
популярностью
при
создании
газетных
заголовков.
Это
связано
широким
диапазоном
номинативных
функций
существительного,
используемого
для
компрессии
информации
газетных
заголовках
[9,
с.
160].
Нами
был
зарегистрирован
пример
использования
хиазма:
Ask not what
the country
can do for
you
, ask what
you
can do for
the country
»,
позволяющего
выделить
вторую
эмфатическую
часть
заголовка,
привнося
некий
элемент
игры.

Проведенный
анализ
позволяет
представить
процентное
соотношение
стилистических
средств,
используемых
газетных
заголовках
разных
типов:
лексические
стилистические
средства
составляют
60 % ,
второе
место
по
частотности
использования
принадлежит
лексико
-
синтаксическим
средствам
(17 % ),
далее
следуют
фонетические
стилистические
средства
15 % ,
синтаксические
средства
составляют
лишь
8 % .
Список
использованной
литературы:
1.
Барышникова
С.Н.
Овладение
навыками
исьменной
чи
процессе
формирования
коммуникативной
компетенции
//
Наука
общество.
2017.
№1
(27).
С.73
- 76.
2.
Барышникова
С.Н.
Психолого
-
педагогические
условия
формирования
коммуникативной
компетенции
студентов
процессе
изучения
иностранного
языка
//
Язык
мир
изучаемого
языка
. 2016.
7.
С.
135 - 139.
3.
Матасова
О.В.,
Семухина
Е.А.
вопросу
об
идеологизации
социально
-
политического
дискурса
(на
материале
немецкого
французского
языков)
//
Наука
общество.
2017.
№1
(27).
С.
99 - 105
4.
Морова
О.Л.
Прагматический
потенциал
средств
речевого
контакта
//
Язык
мир
изучаемого
языка
. 2017.
С.
75 - 79.
5.
Морова
О.Л.
вопросу
характеристике
средств
речевого
контакта
//
Язык
мир
изучаемого
языка
. 2016.
7.
С.
268 - 271.
6.
Морозова
В.А.,
Харитонова
В.Ю.
Лингвостилистические
особенности
социокультурная
интерпретация
текста
ирландской
волшебной
сказки
//
Актуальные
проблемы
языкознания
. 2016.
Т.
1.
С.
99 - 102.
7.
Тупикова
С.Е.
Семухина
Е.А.
Когнитивные
модели
иронической
тональности
//
Когнитивные
исследования
языка.
2017.
№30.
С.
311 - 314.
8.
Тупикова
С.Е.,
Семухина
Е.А.
Репрезентация
тревожной
тональности
англо
-
франкоязычном
публицистическом
дискурсе
//
Когнитивные
исследования
языка.
2016.
26.
С.
712 - 715.
9.
Уфимцева
О.А.
Проблемы
номинации
предикации,
номинативности
предикативности
//
Проблемы
современной
лингвистики
контексте
антропоцентризма:
кол.
монография.
Саратов,
2016.
С.
154 - 164.
10.
Уфимцева
О.А.,
Харитонова
В.Ю.
Лексические
синтаксические
средства
воздействия
заголовках
англоязычных
газет
//
Язык
мир
изучаемого
языка
.
Саратов,
2017.
С.
102 - 107.
11.
Харитонова
В.Ю.
Стилистические
средства
реализации
персуазивного
эффекта
женской
популярной
прессе
//
мире
науки
инноваций
. 2017.
С.
225 - 228.
12.
Харитонова
В.Ю.
Эвфемизм
как
средство
непрямой
коммуникации
//
Язык
мир
изучаемого
языка
. 2016.
7.
С.
110 - 116.
©
А.М.
Медетова,
2018
УДК
1751
А.К.
Бугулиева

Студентка
СКФУ,
г.
Пятигорск,
РФ
С.В.Приходько
Студент
СКФУ,
г.
Пятигорск,
РФ
Л.Х.
Мейер

канд.
социол.
наук,
доцент
СКФУ
г.
Пятигорск,
РФ
E - mail: lara _ [email protected]
ТЕНДЕНЦИИ
СОВРЕМЕННОГО
АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
Аннотация
Актуальность
темы
исследовательской
работы
заключается
возрастающей
популярности
английского
языка,
который
дает
возможность
людям
из
разных
стран
наладить
связь,
также
помогает
молодым
специалистам
устроиться
на
работу
любой
точке
мира.
Цель
данной
работы
изучить
описать
основные
тенденции
современного
английского
языка.
статье
применены
такие
методы
научного
исследования,
как
изучение
обобщение,
анализ
синтез.

Ключевые
слова:
английский
язык,
иностранный
язык,
тенденция,
изменение,
развитие.
Английский
язык
-
важная
составляющая
современном
мире.
Наверное,
невозможно
найти
того,
кто
считает
изучение
английского
зыка
ем
-
то
необычным.
Сегодня
мы
не
задумываемся
над
тем,
для
чего
мы
его
изучаем.
Этот
иностранный
язык
все
больше
вливается
нашу
повседневную
жизнь,
знание
его
даже
на
самом
низком
уровне
является
теперь
само
собой
разумеющимся
явлением.
Более
450
миллионов
человек
во
всем
мире
считают
английский
язык
родным,
еще
для
98
млн.
человек
он
является
вторым
языком
[4].
Вследствие
того,
что
английский
язык
активно
используют
огромное
количество
людей
со
всей
планеты,
нем
происходят
различные
изменения:
расширяется
лексикон,
корректируются
нормы
правила
т.д.
Так
какие
же
современные
тенденции
данного
языка?

сложной
системе
глагольных
времен,
которая
поэтапно
сменила
бинарную
временную
систему
древнеанглийского
языка,
изначально
выражающей
представление
времени
как
противопоставлении
настоящего
будущего
времени
прошедшему,
можно
выделить
несколько
важных
изменений.
Одно
из
них
заключается
том,
что
намного
чаще
употребляются
такие
расширенные
формы,
как
«I
am
eating»
-
«Я
ем»

данный
момент)
за
счет
простых
форм
типа
«I
eat»
-
«Я
ем»
(вообще).
Это
изменение
происходит
за
счёт
желания
придать
действию,
которое
описывается
глаголом,
больше
живости
реалистичности
именно
этим
свойством
данное
изменение
отлично
от
остальных
современных
тенденций
языка,
которые,
свою
очередь,
стремятся
сократить
упростить
языковое
выражение.
Второе
изменение
характеризуется
более
частым
применением
расширенных
форм
глагола
«go»
(идти)
для
передачи
ближайшего
будущего,
например,
как
высказывании
«We
are going to
write»
(Мы
сейчас
будем
писать)
вместо
«We
will
write»
(Мы
будем
писать).
Глагол
«go»,
который
раньше
имел
значение
«walk»
(идти
пешком),
на
современном
этапе
настолько
потерял
свое
прежнее
вещественное
значение,
что
может
быть
употреблен
как
вспомогательный
глагол
при
самом
себе,
например,
как
выражении
«We
are going to go a long wa

(Мы
собираемся
пройти
долгий
путь)
[2].
Рассмотрим
также
несколько
направлений
развития
английского
языка,
которые
отмечают
лингвисты:
Мода
на
Continuous (Progressive).
Продолженные
ормы
лагола
заметно
популярнее,
особенно
пассивном
залоге
после
модальных
глаголов
should, would, might.
речи
британцев
все
чаще
можно
услышать
«It
is being
held»
вместо
«It
is
held»,
также
«I
should be
going»
вместо
«I
should
go».
Кроме
того,
форме
Continuous
теперь
фигурируют
глаголы,
которые
раньше
относили
к,
так
называемому,
«черному
списку»:
например,
глагол
to be
перед
прилагательными
m being serious
вместо
m serious
»;
об
этом
также
говорит
знаменитый
слоган
Макдональдса
m loving it
».
Going to, have to, need to, want to.
команде
предглагольных
спутников
также
наблюдаются
некоторые
изменения
переход
от
одной
ступени
на
другую.
Такие
глаголы
как
shall
ought
выходят
из
строя,
подгоняемые
настоящими
активистами
will, should
can.
модальными
глаголами
сегодня
соперничают
слова
похожими
значениями,
примеру,
«going
to»,
«have
to»,
«need
to»,
«want
to»,
которые
уже
достаточно
твердо
обосновались
неформальной
речи
последнее
время
получили
широкое
распространение
печатных
текстах.
Рассматриваемый
нами
иностранный
язык
настолько
изменился
за
последние
1500
лет,
что
сейчас
его
вряд
ли
бы
узнавали
англосаксы,
которые
перенесли
его
через
Северное
море.
Возможно
они
узнают
много
отдельных
слов,
но
они
не
смогут
онять
пособ
соединения
этих
слов
предложения.

результате
потери
флексии
за
последние
пять
веков
английский
стал
очень
гибким
языком.
Безо
всякой
флексии
одно
то
же
слово
можно
использовать
как
различные
части
речи.
Многие
существительные
глаголы
имеют
одну
ту
же
форму,
например,
«swim»
(плавать),
«drink»
(пить),
«walk»
(
гулять),
«kiss»
(целоваться),
«look»
(смотреть),
«smile»
(улыбаться).

Мы
можем
говорить
воде,
чтобы
пить
(water to drink)
чтобы
поливать
цветы
(to water
the flowers);
время,
чтобы
идти
(time to go)
время
гонки
(to time a race);
бумага
для
чтения
(a paper to read)
поклейка
обоев
(to paper a bedroom).
качестве
глаголов
можно
использовать
прилагательные:
мы
греем
руки
огня
(we warm our hands in front of a fire);
если
одежда
испачкана,
ее
нужно
постирать
высушить
(if clothes are dirtied, they need to be
cleaned and dried).
результате
данного
исследования
можно
сделать
вывод,
что
современный
английский
язык
претерпевает
достаточно
серьезные
изменения,
но
вместе
тем
он
расширяется,
развивается,
также
повышает
уровень
своей
актуальности
значимости
не
только
на
своем
континенте,
но
во
всем
мире.
Список
использованной
литературы
1.
Антрушина
Г.Б.
Лексикология
английского
языка
-
М.:
Дрофа,
2014.
240
с.
2.
Гальперин
И.Р.
Очерки
по
стилистике
английского
языка
М.:
ФОРУМ,
2013.
176
с.
3.
Заботкина
В.И.
Новая
лексика
современного
английского
языка
М.:
Высшая
школа,
2013, 198
с.
4.
Роль
английского
языка
современном
мире.
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: // nsportal.ru / ap / library / drugoe / 2015 / 02 / 09 / rol - angliyskogo - yazyka - v -
sovremennom - mire - dandyl - gp,
свободный
(Дата
обращения:
15.12.2017).
5.
Современный
английский
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
https: //
studfiles.net / preview / 5622266 / page:3 / ,
свободный
(Дата
обращения:
15.12.2017).
6.
4
тенденции
современного
английского
языка.
[Электронный
ресурс].
Режим
https:
// o
lgapligavka.wordpress.com / 2014 / 07 / 23 / 4,
вободный
(Дата
обращения:
16.12.2017).
© А.К.
Бугулиева,
С.В.
Приходько,
Л.Х.
Мейер,
2018
УДК
1751
А.М.Оранчук

Студентка
СКФУ
.
Пятигорск,
РФ
E - mail:[email protected]
Л.Х.Мейер

канд.
социол.
наук,
доцент
СКФУ
г.
Пятигорск,РФ
E - mail: lara _ [email protected]
НЕОЛОГИЗМЫ
СОВРЕМЕННОМ
АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ
Аннотация
Причиной
появления
неологизмов
послужил
общественный
научно
-
технический
прогресс:
появление
новых
социально
-
экономических
реалий,
открытия
области
науки
техники,
так
же
достижения
сфере
культуры.
Лексика,
как
самый
подвижный
слой
языка,
наиболее
тонко
реагирует
на
все
модификации
социальной,
культурной
других
сферах
жизни
говорящего
коллектива,
поскольку
собственно
слово
является
«зеркалом
жизни».
Ключевые
слова:
Английский
язык,
неологизмы,
лексика,
новые
слова,
лексический
запас.
Язык
является
важнейшим
средством
коммуникации
обществе
тесно
связан
мышлением
сознанием.
Лингвистика
является
одной
из
главных
наук,
изучающих
человека
человеческое
общество.

Лексика
любого
языка
неизменно
пополняется,
обогащается
обновляется.
Некоторые
слова
исчезают
перестают
употребляться,
другие,
наоборот,
появляются
начинают
активно
использоваться
носителями
языка
.
Для
обозначения
новых
слов
языкознании
обычно
пользуются
термином
«неологизм»,
содержание
которого
вытекает
из
самого
слова:
neos
(греч.
новый),
logos
(греч.
слово).
Наиболее
простое
определение
неологизма,
следовательно,
«всякое
новое
слово
или
выражение,
появляющееся
языке».
Такое
определение
привлекает
своей
лаконичностью
широтой
охвата
явления,
но
оно
слишком
расплывчато
создает
впечатление
,
будто
все
новые
слова
имеют
одну
природу.
Большой
приток
новых
слов
необходимость
их
описания
обусловили
создание
особой
отрасли
лексикологии
неологии
науки
неологизмах.
Интерес
изучению
неологизмов
настоящее
время
увеличился,
соответственно
появилась
необходимость
выявления
новых
слов
значений,
анализ
факторов
их
проявления,
исследование
моделей
их
создание,
разработка
принципов
отношений
ним
их
фиксация
словарях.
Лексический
запас
языка,
возможно,
обогащать
различными
путями.
Потому,
определенные
периоды
развития
государства
его
языке
появляется
немалое
количество
заимствованной
лексики,
что
встречается,
например,
данный
период.
днако
важнейшим
источником
пополнения
словарного
запаса
является
не
заимствование,
образование
новейших
лексических
единиц
на
базе
родного
языка
путем
употребления
разных
способов
словообразования.
настоящий
момент
английском
языке
происходит
«неологический
бум».
По
данным
Калифорнийской
организации
«Global
Language
Monitor»,
целью
которой
является
регистрация
новых
слов
английском
языке,
словарном
составе
современного
мирового
языка
новое
слово
возникает
каждые
98
минут.
Огромный
прилив
новых
слов
надобность
их
описания
обусловили
создание
особой
отрасли
лексикологии
неологии.

Неологизмы
это
новые
слова,
которые
появились
развитие
науки,
техники,
искусства,
общества,
так
же
новые
значения
многозначных
слов.
Эти
слова
еще
не
успели
войти
деятельный
словарный
запас,
потому
могут
быть
не
понятны.
английском
языке
образцами
неологизмов
могут
послужить
слова,
которые
появились
сравнительно
недавно:
«televiewer»
телезритель,
«atomic
pile»
-
атомный
реактор,
«brandalism»
-
завешивание
городских
фасадов
некрасивыми
рекламными
постерами.
При
переводе
текстов
неологизмами
эксперты
встречаются
рядом
трудностей.
При
переводе
неологизмов
основная
тяжесть
это
понимание
смысла
нового
слова.
Если
нового
слова
нет
англо
-
русском
словаре,
то
его
следует
попытаться
отыскать
английском
толковом
словаре.
Во
многих
популярных
словарях
встречаются
разделы
«Новые
слова»
(New Words Section).
При
этом
советуют
пользоваться
словарями
самых
свежих
изданий.
ногих
словарях
разделах,
можно
отыскать
неологизмы,
которые
посвящены
сленгу.

основном
признаком
неологизма
является
абсолютная
новизна
слова
для
большинства
носителей
языка.
Неологизмом
слово
является
очень
короткое
время,
как
только
слово
начинает
активно
применяться,
оно
перестаёт
быть
новизной
становится
общеупотребительным.
Таким
образом,
понятие
неологизма
неустойчиво
во
времени
относительно:
неологизмом
слово
остается
до
тех
пор,
пока
люди
ощущают
нем
новизну.
Чаще
всего
молодежь
является
проводником
новой
лексики,
связанной
модными
танцами,
модной
музыкой,
модной
одеждой,
также
хобби.
Школьников
студентов
всё
время
интересовал
сленг.
Лексикон
молодежи,
особенности
подростков,
во
все
времена
отличало
наличие
выражений,
означающих
наивысшую,
восторженную
оценку:
great,
super, cool, fine, well. There you go
«Ура!
Ну,
ты
молодец!».
Zero cool
«круто!
очень
хорошо,
супер».
Gee!
–«ух
ты!»
(восклицание
восторга
или
удивления).

Также
английском
языке
встречается
тенденция
расширению
смыслов
слов.
Образцом
могут
служить
бесчисленные
варианты
со
словом
banana: bananas -
«необычный»;
bananas oil -
«наглая
месть»;
to go bananas -
«сходить
ума»;
top banana -
«босс».
За
последние
несколько
лет
стали
довольно
употребительны
неологизмы
со
словом
lemon.
Так,
get a real lemon
«получить,
приобрести
настоящее
барахло»,
hand somebody a
lemon
«надуть,
обмануть
кого
-
либо»,
the answer is a lemon
«ответ
неудовлетворительный».
Существует
ольшое
оличество
неологизмов,
перечислим
самые
известные
из
них:
1.
elfie»
-
«автопортретное»
фото,
сделанное
на
мобильный
телефон;
2.
«Phablet»
-
смартфон,
которого
экран
больше,
чем
телефона;
3.
«Froday»
-
день,
когда
человек
понимает,
что
пора
подстричься;
4.
«Textretary»
-
человек,
набирающий
смс
за
того,
кто
ведет
машину;
5.
«Pancake
people»
поколение
активных
интернет
-
пользователей,
которые
на
первый
взгляд
знают
много,
но
на
самом
деле
все
их
знания
довольно
поверхностны;
6.
«Child
supervision»
явление,
когда
дети,
хорошо
разбирающиеся
современных
«гаджетах»
помогают
родителям
их
использовании;
7.
«Dumbwalking»
-
это
слово
означает
«идти
по
улице,
уткнувшись
телефон».
Английский
язык,
как
многие
другие
языки,
находится
постоянной
динамике
изменении.
Лексика,
как
самый
подвижный
слой
языка,
наиболее
тонко
реагирует
на
все
модификации
социальной,
культурной
других
сферах
жизни
говорящего
коллектива,
поскольку
собственно
слово
является
«зеркалом
жизни».
Английский
язык
разбогател
новыми
словами
новыми
терминами
вследствие
общественного
научно
-
технического
прогресса.
связи
развитием
компьютерной
техники
возникло
немалое
количество
новых
лексических
единиц.
настоящий
момент
сфере
культуры
искусства
происходит
бурный
процесс
экспериментирования,
создаются
новые
произведения,
и,
соответственно,
новые
названия.

СПИСОК
ИСПОЛЬЗУЕМОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ:
1.
В.И.
Заботкина
«Новая
лексика
овременного
нглийского
языка».
-
М.:
Высшая
школа,
1989. - 126
с.
2.
В.А.
Козырев,
В.Д.
Черняк.
«Словари
неологизмов».
-
кн.:
Очерки
словарях
русского
языка.
СПб,
2000
3.
В.И.
Заботкина
«Неологизмы
современном
английском
языке:
учеб.
Пособие»
/
В.И.
Заботкина,
Г.М.
Степанов;
Калинингр.
гос.
ун
-
т.
-
Калининград:
КГУ,
1982.
© Л.Х.
Мейер,
А.М.
Оранчук,
2018
УДК
1751
Мейер

Канд
социол
наук
,
доцент
СКФУ
.
Пятигорск
,
РФ
E - mail:lara _ [email protected]
К.И.Скворцова

Студентка
СКФУ
г.
Пятигорск,
РФ
E - mail:skvortsova _ [email protected]
АНГЛИЦИЗМЫ
СОВРЕМЕННОМ
РУСКОМ
ЯЗЫКЕ
Анотация
современном
русском
языке
увеличилось
употребление
англицизмов,
которые
изменяют
нашу
речь,
делая
ее
одной
стороны
менее
красивой,
другой
более
живой
разнообразной.
здесь
возникает
вопрос:
оправдано
или
неоправданно
употребление
англицизмом
современном
русском
языке?
Ключевые
слова:

Англицизмы,
оправданное
неоправданное
использование
англицизмов,
современный
русский
язык,
речь.
Лексический
состав
современного
русского
языка
широк
разнообразен,
что
позволяет
любому
носителю
языка
создавать
яркие
точные
высказывания.
Тем
не
менее,
очень
трудно
встретить
человека,
чья
речь
была
бы
идеальна.
речи
почти
каждого
человека
большей
или
меньшей
степени
используются
англицизмы.
здесь
необходимо
понять
плохо
это
или
хорошо?
Постараемся
точнее
разобраться
вопросе,
что
такое
англицизмы.
Англицизм
слово,
заимствованное
из
английского
языка.
Свое
проникновение
речь
русского
человека
англицизмы
начали
конце
XVIII
начале
XIX
века.
Наибольший
поток
англицизмов
русский
язык
пережил
начале
90 -
годов.
Это,
прежде
всего,
связано
послевоенным
устройством
мира[3].
На
сегодняшний
день,
современный
русский
язык
насчитывает
более
1000
англицизмов.
Эти
слова
часто
употребляются
носителями
языка
ошибочно
принимаются
исконно
русскими.

Рассматривая
тему
заимствований
русском
языке,
все
англицизмы
можно
разделить
на
две
большие
группы:
оправданные
неоправданные.
Оправданным
является
заимствование,
которое
означает
языке
то
понятие,
которого
ранее
этом
языке
не
существовало.
основном,
оправданные
заимствования
встречаются
медицине,
науке
технике.
Примерами
оправданных
англицизмов
являются
такие
слова:
телефон,
ноутбук,
сканер,
шоколад,
коктейль
др..
Неоправданным
заимствованием
является
слово,
которое
вводится
язык
из
иностранного
языка
качестве
синонима
для
определения
того
или
иного
понятия,
при
том
что
русские
слова,
определяющие
это
понятие,
уже
имеются
наличии.

Например,
слово
«паб».
Паб
(англ.
Pub
сокращение
от
Public house,
буквально
«публичный
дом»
значении
места
сбора
населения)
заведение,
котором
продаются
алкогольные
напитки
для
распития
внутри
или
вне
данного
помещения.
Традиционно
существовавшие
Великобритании
Ирландии.
русском
языке
это
слово
употребляется
как
обозначение
пивного
ресторана.

Другое
слово:
бэбиситтер
(англ.
«baby»
ребенок,
«sit»
сидеть)
это
практика
временного
ухода
за
ребёнком,
распространённая
США
странах
Западной
Европы.
Обычно
качестве
бебиситтеров
нанимают
подростков
или
студентов.
Соответствует
русскому
слову
няня.
Еще
один
пример
неоправданного
англицизма
слово:
тинэйджер.
Тинейджер
(англ.
teenager)
молодой
человек,
находящийся
переходном
возрасте.
Это
примерно
от
13
до
19
лет,
зависимости
от
той
страны,
которой
проживает,
ее
культурно
-
национальных
особенностей.
вляется
инонимом
слова
подросток.
Лингвисты
определяют
основную
причину
употребления
англицизмов:
потребность
наименовании
новой
вещи
или
явления;
необходимость
разграничить
содержательно
близкие,
но
все
же
различающиеся
понятия;
необходимость
специализации
понятий;
наличие
заимствованном
языке
сложившихся
систем
терминов,
обслуживающих
ту
или
иную
профессиональную
среду;
восприятие
иноязычного
слова
как
более
престижного[2,
c.
40].
Круг
новых
понятий
явлений,
имеющих
русское
происхождение
ограничен.
Поэтому
более
престижным
эффективным
считается
заимствование
уже
существующей
номинации
заимствуемым
понятием
предметом.
Можно
выделить
следующие
группы
иностранных
заимствований:
прямые
заимствования,
гибриды,
калька,
полукалька,
экзотизмы,
иноязычные
вкрапления,
композиты,
жаргонизмы[1,
с.
73].
Увлечение
англицизмами
стало
своеобразной
модой,
оно
обусловлено
созданными
обществе
стереотипами,
идеалами.
Таким
стереотипом
зачастую
служит
образ
идеализированного
американского
общества,
котором
уровень
жизни
намного
выше,
высокие
темпы
технического
прогресса
ведут
за
собой
весь
мир.
Ненужные
английские
заимствования
употребляют
сейчас
все.
речи
молодежи
можно
насчитать
около
1000
неоправданно
-
используемых
английских
слов,
наиболее
распространенные:
«инглиш»
(перенос
из
жаргона
школьников
от
«English»)
английский
язык;
«френд»
(от
«friend»)
друг;
«боты»
(от
«boot»)
обувь;
«фейс»
(от
«face»)
лицо
др.
Таким
образом,
англицизмы
разделились
на
две
группы:
оправданно
неоправданно
употребляемые.
Оправданные
заимствования
заполняют
собой
пустые
ниши
языке,
обозначают
те
понятия
,
для
оторых
лов
языке
ещё
не
придумано.
другой
стороны,
неоправданно
употребляемые
заимствования
часто
означают
слова,
которых
есть
синонимичное
понятие
русском
языке.

Анализ
различных
источников
подвел
нас
выводу
том,
что
англицизмы,
если
они
употребляются
неоправданно,
делаю
речь
не
красивой,
какой
-
то
степени
«не
родной»,
но
другой
стороны,
употребленные
правильном
контексте,
показывают,
умение
человеком
пользоваться
ими.

Список
литературы
1.
Дьяков,
А.И.
Англицизмы:
заимствование
или
словообразование
[Текст]
/
А.И.
Дьяков
//
Филологические
науки.
Вопросы
теории
практики.
2012.
№5.
С.
72 - 76.
2.
Дьяков,
А.
И.
Причины
интенсивного
заимствования
англицизмов
современном
русском
языке
[Текст]
/
А.И.Дьяков
//
Язык
культура.
2003.
№3.
С.
35 - 43.
3.
Англицизмы
русском
языке
[Электронный
ресурс]
Режим
доступа:
https: //
studfiles.net / preview / 45144 / 71
(Дата
обращение
5.12.2017).
© Л.Х.
Мейер,
К.И.
Скворцова,
2018
УДК
811.16
К.В.Мищенко
студентка
2
курса
магистратуры
филологического
факультета
ЮУрГГПУ,
г.
Челябинск,
Российская
Федерация
ВЫНОСНЫЕ
БУКВЫ
ТЕКСТЕ
ПЕЧАТНОЙ
ПСАЛТИРИ
1864
Г.
Аннотация
статье
исследуется
значение
выносных
букв
особенности
их
употребления
тексте
единоверческой
печатной
Псалтири
1864
г.
Постановка
выносных
букв
рассматривается
как
одна
из
причин
возможного
сокращения
слов
вариативности
их
написания.
Ключевые
слова:
Псалтирь,
выносные
буквы,
надстрочные
знаки,
титло,
сокращение
слова,
вариация
слов.
Исследование
лингвистических
источников
продолжает
оставаться
актуальной
задачей
современной
филологической
науки.
Печатная
Псалтирь
1864
г.
как
лингвистический
источник,
содержит
ценные
сведения
по
истории
развития
церковнославянского
языка.

Печатная
Псалтирь
1864
г.
напечатана
Москве,
типографии
единоверцев
при
Свято
-
Троицкой
Введенской
Церкви
является
переизданием
более
ранней
печатной
Псалтири
1645
известна
как
декабрьская
Псалтирь
1645
г.).
Книга
представляет
собой
сборник
-
помимо
текстов
псалмов
(П2)
включает
себя
другие
тексты:
наставления
учителям
ученикам,
устав,
указания,
толкования
псалмах,
поклонах
сказание
Псалтири
(П1).
Тексты
псалмов
помещены
книге
после
указанных
текстов,
при
этом
отсутствует
единая
нумерация
листов
(т.е.
наличии
-
два
счета
листовой
нумерации).
тексте
Псалтири
используются
определенные
графические
приемы,
т.ч.
выносные
буквы.
Постановка
выносной
буквы
определяется
либо
традицией
написания
данного
слова,
либо
является
просто
допущением
при
наличии
определенного
буквосочетания
слове
[2,
с.165].
первом
случае
говорят
словах
под
титлом
(религиозные
понятия,
часто
употребляемые
слова),
во
втором
случае
-
«рядовых»
сокращениях
помощью
выносных
букв.
некоторых
случаях
эти
две
категории
бывает
сложно
разделить.
словах,
которые
традиционно
пишутся
под
титлом,
выносятся
следующие
буквы:
«д»
без
покрытия:
вл
ко
(6),
ля
(16),бл
ть
(58)
П1;
це
(1
об),
ср
це
(58),
прп
бн
(39),праве
наг
w (6
об),
мл
нецъ
(11
об)
П2,
также
дв
въ
(5)
П2
(несмотря
на
вариативность
написания:
дв довъ
(5
об)
П2).
«с»
покрытием:
дь
(73),
хр
те
(6),
пр
нw
(9
об),мл
ть
(9
об),
воскр
(45),
рж
тво
(12
об),
кр
та
(12
об),
ап
лъ
(21
об),
ца
(15),
цр
тво
нб
ное
(22
об),єп
кпъ
(23),i
єр
лимъ
(73
об),бж
твенныхъ
писан
(23
об)
–П1;
дь
(59) -
(88),
блг
вен
(28),
тр
тое
(1),
тное
(1
об),
преч
тая
(1
об),
пр
толъ
(12
об),
сп
нiе
(205
об)
П2;
«о»
покрытием:
тр
це
(2),
прр
ка
(10
об)
-
П2;
единичных
случаях
«г»,
«р»
покрытием
:
лїе
(30),
листъ
(22
об),
им
(имярек)
(10
б)
П1.
Как
правило,
буквенные
титла
выносятся
середине
слова.
Однако
встречаются
единичных
случаях
буквенные
титла
на
конце
слова:
«в»
(веди
четырехугольное),
«н»,
«ч»
-
все
покрытием:
сла
(слава)(10
об),
за
(зачало)
П1,
ны
(ныне)
(11
об)
-
П2.
Надстрочные
буквы
затитлованных
словах
принято
называть
«добро
-
титло»,
«слово
-
титло»,
«он
-
титло»,
«червь
-
титло»
т.д.
Буквенные
титла
встречаются
уже
древнейших
памятниках
славянской
письменности
(Остромирово
Евангелие,
Супральская
рукопись,
Саввина
книга
др.)
[1,с.232].
Постановка
буквенного
титла
над
словом
может
быть
строгой
нестрогой.
первом
случае
речь
идет
группе
слов,
которые
тексте
Псалтири
встречаются
только
затитлованными:
дь,
тр
ца,
хр
тосъ,
ца
др.,
во
втором
случае
-
это
слова,
имеющие
свой
незатитлованный
аналог
тексте:
нб
ное
(22
об)
-
на
небеси
(30
об)
-
П1
;
мл
нецъ
(11
об)
-
младенца
(26);
ср
це
(58)
въсердцы
(75
об)
-
сердьце
(146);
мл
ть
(58) -
милость
(83
об);
сла
(10
об)
-
слава
(1
об);
i
єр
лимъ
(187) -
во
i
єросалимѣ
(99) -
П2.

Помимо
затитлованных
слов
тексте
Псалтири
встречаются
слова
«обиходные»,
наличие
выносных
букв
аких
ловах
определяется
стремлением
оптимальным
образом
поместить
напечатанный
текст
на
странице.
Выносные
буквы
зачастую
являются
конечными
согласными
слове
(не
считая
/
ь,
которые
после
выносной
опускаются).
Прежде
всего,
выносятся
конечные
согласные
«м»,
«х»,
«т»
(без
ножки)
-
все
без
покрытий:
оучителє
(1),
в'до
(11
об),
бряцало
(65
об),
тихи
кротки
гласо
(3),
посе
(10
об),
на
(4
об),
всѣ
(44),
глаголющи
(41),
чтоущи
(45),
написахw
(1),
стихологисуе
(16
об),
припѣвае
(17),
воскр сохо
со
хр
то
(44
об),
вкѣлiя
(10),
на
часѣ
(19),
таковы
(42),
различны
брашенъ
(37
об),
вницающи
(24),
в'православны
(24
об),
согрѣши
(10),
подобае
(4
об),
исходи
(11
об),
имоу
(21
об),
моли
(70)
П1
;
в'печалѣ
(14),
на
концы
(68
об),
чл чески
(16),
непорочны
(51
об),
гонящи
(10),w
бетша
(9
об),
не
нечествова
(23
об),
помяноу
(60),
со
страхо
(6
об),
множество
(8
об),
оружiє
(9), w
то
(10
об),
не
смыслены
(70),
призове
(27
об),
узри
(50),
оуспѣе
(5
об),
ѿпадоу
(8
об),
сож'же
(66
об),
приємле
(70),
в'єдинъ
субо
(23)
П2
р.
Три
согласные
«м»,
«х»,
«т»
покрывают
возможные
варианты
конечных
согласных
во
флексиях
имен
глаголов
(кроме
флексий
Им.
Вин.
п)
[2,
с.
171].
Эти
выносные
буквы
встречаются
существительных
Им.
п:
разоу
(73),
бра
(72)
П1
;
(стих)
(79),
пра
(5
об)
,
л о
(5
об)
П2.
Крайне
редки
выносные
середине
слова:
ст
ры
(30)
,
оу
рени
(16)
П1,
или
на
конце
отбрасыванием
части
слова:
к’ти
Тимофею
(24)
П1.
единичных
случаях
выносными
на
конце
слова
являются
буквы
«б»,
«в»,
«к»,
«л»,
«н»,
«р»,
«с»,
«ц»,
«ч»
-
все
покрытием
:
оуста
(22
об),
пра
дникw
(12
об),
поклоно
(26
об),
пято
(18),
покло
(10),
єди
(10),
нико
(23),
пѣсниве
(53),
пол
єле
(15),ѱал’мо
(55
об)
-
П1;
хлѣ
(146
об),
сыно
(126
об),
милости
(166
об),
помощни
(171
об),
вѣнча
(9),
покори
(9), w
снова
(184),
зако
(26),
варва
(168),
гла
(8),
в’коне
(9)
П2
;
отбрасыванием
буквы
или
части
слова:
ле
Левит
(34
об),
ѿпоу
отпуст
(10об),
чи
Числа
(34
об),
аѳона
Афонасий
/
ия
(55),
григо
ни
Григорий
/
ия
Нисский
/
ого
(59
об),
васи
ве
Василий
/
ия
Великий
/
ого
(59
об),
то
толкование
(44),
оутре
-
утреня
(16
об),
ве
(16
об)
-
вече
вечерня
(14
об)
,
про
-
прочее
(12),
въ
то
(14
об)
-
вто
-
вторник
(14
об)
,
че
четверток
(14
об),
пя
-
пяток
(14
об)
П1;
впн
лне
понедельник
(213
об),
ли
лист
(213
об),
на
обо
-
на
обороте
(213
об)
П2.
Выносная
«д»
без
покрытия
чаще
всего
встречается
предлогах
-
префиксах
над
- ,
пред
-
,
под
- :
на
звательными
писмены
(3),
на
се
(6
об),
на
єгиптомъ
(49),
по
апострофо
(4),
по
титлою
(8),
по
влагателю
(50),
по
нимъ
(23),
пре
келiею
(12),
пре
праздньство
(13
об),
пре
человѣки
(22
об),
пре
лiем'
(29),
пре
бучатися
(35
об),
пре
лагаетъ
(44),
пре
лежитъ
(48
об),
пре
идяше
(58)
П1
;
пре
стану
(8),
пре
собою
(8
об),
пре
нимъ
(14),
пре
зрѣхъ
(19
об),
пре
вариша
(22),
пре
лицемъ
(25),
пре
боящимися
(31),
на
дѣлы
(11
об),
по
нозѣ
(12)
П2
др.
Реже
выносная
«д»
встречается
на
конце
слова:
го
(13),
исхо
(34
об),
прише
(11
об)
-
П1
,
пло
(5
об)
,
тр
iw
Триодь
(213
об)
П2,
отбрасыванием
части
слова:
сре
-
среда
(
14
об),
пне
-
понедельник
(14
об)
П1.

Выносная
«з»
без
покрытия
встречается
префиксах
раз
- ,
воз
- ,
из
- ,
без
-
др.:
ра
гноутiе
(48),
ра
дѣльшеся
(50),
ра
мѣнивше
(50),
бе
времене
(58),
во
движенiе
(12
об),
во
глашающу
(50),
во
оударяемь
(55
об),
до
бытка
(71
);
на
конце
слов
обра
(44
об),
о
пра
-
попразднство
(13
об)
П1;
во
метаетъ
(5
об),
во
горится
(6
об),
ра
жжено
(183
об),
бе
закон
(8),
ни
ходящiи
(31),
ра
пространилъ
(70
об),
бе
воднѣ
(87) -
П2
др.,
также
словах
пра
дненство(14
об),
пра
дника
(24
об)
-
П1
, s
вѣ
ды
(196)
П2.
Изредка
выносится
«ж»
без
покрытия,
иногда
опущением
гласной
или
слога
на
конце
слова:
моу
(15),
-
дважды
(10
об),
-
трижды
(15),
та
-
таже
(10),
пре
-
прежде
(11
об)
1.
Такие
слова
(исключая
моу
)
обычно
выполняют
роль
указателей;
«ѳ»
(фита)
без
покрытия
встречается
только
словах
иностранного
происхождения:
ка
-
кафисма
(14),
анти
-
антифон
(14
об)
П1.
Переизданная
образца
XVII
в.
единоверческая
Псалтирь
обладает
определенными
характеристиками,
которые
отсылают
нас
более
раннему
историческому
периоду.
Так
вынесение
надстрочных
«д»,
«ж»,
«з»,
«м»,
«т»,
«х»
без
покрытия
встречается
уже
письменных
памятниках
второй
половины
XV
в.,
тогда
же
начинает
фигурировать
тексте
надстрочная
«т»
без
ножки,
ставшая
постоянной
XVI
в.
Другие
выносные
буквы
продолжают
оставаться
затитлованными
[3,
с.123].
слове
чаще
выносится
только
одна
буква,
крайне
едко
ве
выносные
буквы:
впн
лне
понедельник
(213
об)
П2.
затитлованных
словах
также
возможны
дополнительные
выносные:
воскр сохо
со
хр
то
(44
об)
П1.
Выносные
буквы
пределах
одного
слова
«соседствуют»
другими
надстрочными
знаками:
ударением,
придыханием,
паерком.
церковнославянском
языке
ударение
ставится
практически
во
всех
словах,
за
исключением
некоторых
служебных
частей
речи
некоторых
форм
местоимений.
Однако
Псалтири
встречаются
слова,
которых
ударение,
как
отдельный
надстрочный
знак,
не
выделено.
Это
случается,
когда
слове
выносная
буква
следует
после
ударной
гласной.
Ударение
сливается
на
письме
выносной
буквой,
становясь
ее
частью:
твори
(28),
ѱалмо
(72
об)
П1
,
свои
(9),
воустѣ
(8
об),
w
бетша
(9
об),
ѿпадоу
(8
об),
сохраня
(155
об)
П2.
Сочетание
«паерок
+
выносная
буква»
обычно
встречается
предложной
конструкции:
в’до
(11
об)
П1,
в’совѣтѣ
(14),
с’трепето
(6
об)
П2
,
не
пределах
одного
слова:
луч’це
(65
об)
П1,
низ’ходящи
(204),
сож’же
(66
об)
-
П2.

помощью
выносных
букв
слово
может
сокращаться
или
оставаться
практически
неизменным
(не
считая
опускавшихся
на
конце
букв
/
ь).
При
сокращении
слова
после
выносной
опускается
буква
(чаще
гласная)
или
часть
слова:
та
таже
(10),
сре
-
среда
14
об),
оутре
-
утреня
(16
об)
,
ѿпоу
отпуст
(10об),
ка
-
кафисма
(14),
анти
-
антифон
(14
об),
васи
ве
Василий
/
ия
Великий
/
ого
(59
об),
по
пра
попразднство
(13
об)
П1,
то
-
толкование
(94
об)
П2
др.

Употребление
тексте
Псалтири
надстрочных
знаков,
т.ч.
выносных
букв,
становится
одной
из
причин
графической
вариативности
славянских
лексем.
Слово
может
быть
написано
помощью
выносных
букв
или
без
их
участия:
моу
(15)
моужъ(14)
/
моужь
(51
об);
пол
єле
(15)
пол
єле
съ
(13);
пра
дника
(24
об)
праз'дникъ
(13
об)
праздникъ
(12
об)
П1,
также
изображено
при
помощи
различных
выносных
букв:
оус
(213
об)
П2
оуста
(22
об)
оуставъ
(14)
П1
ве
(16
об)
-
вече
(14
об)
вечернею
(27
об)
–П1;
оутре
(16
об)
оу
рени
(16)
П1.
ариация
слова
возможна,
даже
если
задействована
одна
та
же
выносная
буква:
пне
(14
об)
пн
льника
(16)
;
(14
об)
пято
(18)
П1.
Итак,
сделаем
некоторые
выводы:
1.
При
исследовании
печатной
Псалтири
необходимо
различать
встречающиеся
тексте
затитлованные
слова
(сакральные
понятия,
повторяющиеся
слова)
,
известные
по
древнейшим
славянским
письменным
памятникам,
слова,
которых
выносные
буквы
являются
лишь
делом
случая.
Буквы
могут
выноситься
над
строкой
при
наличии
определенного
буквосочетания,
они
подчинены
определенной
системе.
2.
Выносными
буквами
печатной
Псалтири
1864
г.
являются
согласные
(не
считая
«он
-
титла»
затитлованных
словах),
преимущественно
они
выносятся
конце
слова
или
предлогах
-
префиксах.
Редкие
исключения
выносные
середине
слова:
оу
рени
(16),
пр
тчи
(12
об),
ст
ры
(30)
П1
, s
вѣ
ды
(196)
П2
.
3.
Выносные
буквы
делают
возможным
сокращение
слова
вариативность
его
написания.
Список
использованной
литературы:
1.
Карский
Е.Ф.
Славянская
кирилловская
палеография.
М.:
Наука,
1979.
516
с.
2.
Творогов
О.В.
выносных
буквах
русских
рукописях
XV
XVII
вв
/
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
http: // www / ruslang.ru / doc / lingistoch / 1966 / 11 -
tvorogov.pdf -
(дата
обращения:
17.12.17).
3.
Щепкин
.Н.
Русская
палеография.
М.:
Наука,
1967.
224
с.

© К.В.Мищенко,
2018
УДК
81
Э.Г.Оздоева
к.ф.н.,
ст.
преп.
ИнгГУ,
г.
Магас,
РФ
, E - mail: [email protected]
М.А.Мальсагова,
Д.М.Янарсанова
студенты
2
курса
ИнгГУ
,
г.
Магас,
РФ
ДИФТОНГИ
ИНГУШСКОМ
ЯЗЫКЕ
Аннотация
.
данной
статье
рассматриваются
характерные
признаки
дифтонгов
ингушском
языке,
также
их
образование
правописание.

Ключевые
слова
:
дифтонги,
двугласные
звуки,
ингушский
язык,
восходящие
нисходящие
дифтонги,
долгие
дифтонги
краткие.
Как
нам
уже
известно,
фонетической
системе
многих
языков
мира
имеются
дифтонги.
Не
исключение
ингушский
язык.

«Фонемный
состав
ингушского
языка
характеризуется
сложностью
систем
вокализма
консонантизма.
Богатство
ингушского
вокализма
обусловлено
разнообразием
фонемообразующих
дифференциальных
признаков
гласных,
таких
как
долгота
/
краткость,
открытость
/
закрытость,
дифтонгичность
/
недифтонгичность,
лабиализация
/
нелабиализация,
передний
/
средний
/
задний
ряд,
верхний
/
средний
/
нижний
подъем,
назализация
/
отсутствие
назализации…»
[5,
с.187].
«Дифтонг
(от
греч.
di (s)
дважды,
двойной
+ phtongos
голос,
звук).
Сочетание
одном
слоге
двух
гласных
слогового
неслогового»
[4,
с.90].
ингушском
языкознании
дифтонги
впервые
стали
предметом
изучения
ингушского
лингвиста
просветителя
З.К.Мальсагова.
своей
работе
«Грамматика
ингушского
языка»
автор
так
характеризует
ингушские
дифтонги:
«Двугласные
звуки
(дифтонги)
изображаются
как
теми
же
буквами,
что
гласные,
так
особыми
написаниями.
Двугласных
7:
е,
ий,
о,
(ув),
оа,
оь
,
ов»
[2,
с.7].
Позже
изучение
дифтонгов
было
продолжено
дополнено
работах
«Х1анзара
г1алг1ай
мотт
/
Современный
ингушский
язык»
авторами
Р.И.Ахриевой,
Ф.Г.Оздоевой,
Л.Д.Мальсаговой,
П.Х.Бековой
«Г1алг1ай
мотт
/
Ингушский
язык»
И.А.Оздоевым
[1; 3].
современном
ингушском
языке
выделяется
девять
дифтонгов:
иэ,
уо,
оа,
й,
й,ай
/
эй,
ов,
ув,
уй.
Они
характеризуются
как
долгие
краткие.
дифтонгах
иэ,
уо
вторые
звуки
более
долгие,
чем
первые.
Вторые
звуки
данных
дифтонгах
являются
слогообразующими.

зависимости
от
долготы
краткости
слогообразующих
звуков,
различают
дифтонги
восходящие
нисходящие.
восходящих
дифтонгах
слогообразующая
часть
долгая.
Например:
диэ:ша
/
читать,
лиэ:ла
/
ходить.
Дифтонги,
где
слогообразующий
звук
первый,
называются
нисходящими
дифтонгами:
ув,
ов,
ий,
ай,
ой
.
Например:
ц1
ув
зар
/
пищал,
ий
сара
/
вчера
вечером,
ов
/
двор,с
ай
ре
/
вечер,б
ой
/
сироты.
Кроме
вышеперечисленных,
нисходящим
дифтонгам
относится
дифтонг
оа
.
З.К.Мальсагов
дает
такую
характеристику
данному
дифтонгу:
«оа
этот
звук
получится,
если
произнести
при
том
положении
губ,
какое
необходимо
для
произнесения
:
соа
/
ось,
оасар
/
сорная
трава,
лоаца
/
короткий
.
Весьма
часто
вместо
этого
звука
произносят
.
Такая
замена
характерна
для
наречий
карабулаков
чеченских»
[2,
с.
8].
Обратимся
образованию
дифтонгов
исследуемом
языке:

1)
дифтонги
ай,
ий,
ой,
уй
образуются
посредством
присоединения
гласным
а,
и,
о,
звука
.
Например:
къ
ай
ле
/
ай
на,
ув
чадийя
/
искупав,
колхозх
ой
/
колхозники,
уй
ча
/
коридоре
;
2)
дифтонги
ов
ув
образуются
путем
присоединения
ласным
ороткий
гласный
звук,
передающийся
буквой
:
ов
за
/
знакомиться,
ов
за
/
играться,
ув
са
/
набухнуть,
ув
са
/
просеять
;
3)
дифтонг
уо
образуется
путем
присоединения
:
кора
б1алг
/
кусок
стекла,
комсаш
/
виноград
;
4)
дифтонг
иэ
образуется
путем
соединения
:
/
сад,
дар
/
перо
.
5)
дифтонг
оа
образуется
при
соединении
:
оасар
/
бурьян,
оаркхув
/
тарелка.
ингушском
языке
написание
произношение
дифтонгов
не
всегда
совпадает:
Дифтонги
оа,
ий,
ой
как
произносятся,
так
пишутся:
оа
хан
/
скот,
ий
/
шапка,
ой
/
видишь
;
Вместо
дифтонга
иэ
пишется
буква
:
иэ
зам
зам
/
любовь;
Вместо
дифтонга
уо
пишется
буква
:
туоха
тоха
/
ударить;
При
произношении
дифтонгов
ув,
ов
«в»
не
произносится,
но
писать
нужно
обязательно.
Эти
дифтонги
произносятся
как
долгие
-
оу
-
:
ов
ца
/
пожелание,
ув
ца
/
поймать
;
Дифтонг,
обозначающийся
на
письме
как
ай
,
произносится
как
ей
:
ай
ре
ей
ре
/
вечер
;
Дифтонг,
обозначающийся
на
письме
как
уй
,
произносится
как
ий:
уй
че
ий
че
/
коридор;
уй
ре
ий
ре
/
осень
.
Итак,
ингушском
языке
выявлено
девять
дифтонгов,
числе
которых
есть
дифтонги,
присущие
только
ингушскому
языку.
Распределяются
дифтонги
по
категориям:
нисходящие
восходящие,
долгие
краткие.
Список
использованной
литературы
1.
Р.
И.
Ахриева,
Ф.
Р.
Оздоева,
Л.
Д.
Мальсагова.
П.
Х.
Беков.
Х1анзара
г1алг1ай
мотт.
Назрань
1997.
с.
56.
2.
Мальсагов
З.К.
Грамматика
ингушского
языка.
Изд
-
2.
Грозный:
Чечено
-
Ингушское
книжное
издательство.
1963.
158
с.
3.
здоев
.А.
Ингушский
язык.
Часть
первая.
Для
студентов
1 - 2
курсов
педучилищ.
Грозный:
Чечено
-
Ингушское
книжное
издательство.
1986.
208
с.
4.
Розенталь
Д.Э.,
Теленкова
М.А.
Справочник
лингвистических
терминов.
Пособие
для
учителя.
М.,
«Просвещение»,
1972. 495
с.
5.
Языка
мира.
Кавказские
языки.М.:
Academia, 2001. 480
с.
© Э.Г.Оздоева,
М.А.Мальсагова,
Д.М.
Янарсанова,
2018
.
УДК
81
Э.Г.Оздоева
к.ф.н.,
ст.
преп.
ИнгГУ,
г.
Магас,
РФ
E - mail: [email protected]
Х.Я.
Эстоева,

П.С.Чеджоева
студенты
2
курса
ИнгГУ

г.
Магас,
РФ
ВЫРАЖЕНИЕ
ПОДЛЕЖАЩЕГО
ИНГУШСКОМ
ЯЗЫКЕ
Аннотация
.
данной
статье
дается
семантическая
характеристика
подлежащего
ингушском
языке,
как
одного
из
трех
главных
членов
ингушского
предложения.
Отмечается,
что
подлежащее
может
быть
выражено
различными
частями
речи,
том
числе
инфинитивом.
Падежное
выражение
подлежащего
зависит
от
переходности
непереходности
глагола
-
сказуемого
Ключевые
слова
:
подлежащее;
ингушский
язык;
морфологические
формы;
конструкции.

Подлежащее
это
один
из
главных
членов,
занимающих
господствующее
положение
предложении.
Опирается
на
независимые
формы
имени.
Например:
Из
саг
ч1оаг1а
сиха
вар
/
Этот
человек
очень
торопился
Несмотря
на
то,
что
данная
тема
была
объектом
изучения
многих
исследователей
[1; 2;
3],
недостаточно
изучен
вопрос
эргативного
падежа,
его
синтаксическая
роль
семантика,
связи
чем
проблема
подлежащего
ингушском
языке
остается
важнейшей
актуальной.

Подлежащее
это
главный
член
предложения,
обозначающий
человека
или
предмет,
которые
выполняют
действие.
Подлежащее
ингушском
языке
может
быть
выражено
следующими
морфологическими
формами:
ц1ера
дожара
форма
/
форма
именительного
падежа;
доала
дожара
форма
/
форма
родительного
падежа;
дера
дожара
форма
/
форма
эргативного
падежа;
лура
дожара
форма
/
форма
дательного
падежа;
меттига
дожара
форма
/
форма
местного
падежа.
ингушском
языке
подлежащее
может
быть
выражено
следующими
частями
речи:
1)
существительным
именительном
падеже:
Яха
д1аэттай
хьакха
хьаькъал
декъача
/
Пришла
свинья
на
то
место,
где
раздают
ум.
Адам
оршот
дийнахьа
ц1авоаг1аргва
/
Адам
приедет
домой
понедельник;
2)
местоимением
именительном
падеже:
Хьа
хьежа
велакъежар
из
/
Он
улыбнулся,
посмотрев;
3)
именем
ислительным
менительном
падеже:
Кхоъ
ваг1ар
цу
аудиторе
чу
/
Трое
сидело
этой
аудитории.
Шинне
гаьнаш
д1айог1ар
/
Двое
сажали
деревья;
4)
масдарной
формой.
Например:
Водар
гаьнаваьннав
/
Идущий
далеко
пошел;

5)
свободной
формой
имени
прилагательного
/
белгалдеша
ло1амеча
формашца.
Например:
Дикавар
хьакхаьчар
/
Хороший
тоже
пришел
;
6)
свободной
формой
причастия
/
причастен
ло1амеча
формаца.
Например:
Говрах
лата
ц1а
вихьар
нуврах
лийтав
/
Кто
боялся
лошади,
тот
дрался
седлом.

7)
инфинитивом:
Деша
хала
дац,
ловш
хилча
/
Учиться
не
сложно,
если
есть
желание;
8)
сращением
слов
Ши
саг
латтар
на1арга
/
Два
человека
стояли
ворот
;
9)
существительными
/
ц1ердешашца,
местоимениями
/
ц1ерметтдешашца,
именами
числительными
/
таьрахьдешашца,
свободными
формами
имен
прилагательных
причастий
/
ло1амеча
белгалдешашца,
ло1амеча
причастешца,
масдарными
формами,
также
сочетаниями
слов
/
деша
хоттамашца
эргативном
падеже
.
Например:
Нанас
(существительное)
хаьттад
цунга
/
Мать
спросила
него.
Аз
(местоимение)
хаьттад
цунга
/
спросил
него.
Кхаьнне
(числительное)
къамаьл
дир
цунга
/
Трое
поговорили
ним.
Дикачо
(свободная
форма
прилагательного)
дикадар
оал
/
Хороший
говорит
хорошее.
Машина
лоаллачо
(свободная
форма
причастия)
сох
бехк
баьккхар
/
Водитель
машины
сделал
мне
замечание.
Хьа
адаро
(масдарная
форма)
со
сомаваьккхар
/
Твоя
беготня
меня
разбудила.
Подлежащее
становится
эргативном
адеже
эргативная
конструкция)
при
переходных
глаголах.
Субъект
дательном
падеже
(дативная
конструкция)
стоит
при
сказумом,
выраженном
глаголом
чувственного
восприятия.
Например:
Сона
дика
хет
из
/
Мне
он
нравится
.
Такое
подлежащее
может
быть
выражено
именем
существительным,
числителем,
местоимением
Йи1ига
(имя
существительное)
хезад
цар
дувцар
/
Девочка
слышала
их
разговор.
Шиннена
(имя
числительное)
маганзар
из
г1улакх
кхоачашде
/
Они
оба
не
смогли
выполнить
это
задание.
Цунна
(местоимение)
вайзар
Ахьмад
/
Она
узнала
Ахмеда.
Субъект
родительном
падеже
(генетивная
конструкция)
при
сказуемом,
выраженном
глаголом
чувственного
восприятия:
Наьна
сахьувз
/
Мать
волнуется;
Са
кхоана
лоам
ваха
веза
/
Мне
завтра
нужно
поехать
горы
.
Субъект
стоит
местном
падеже
(локативная
конструкция)
при
сказуемом,
выраженном
производными
глаголами.
Такое
подлежащее
может
быть
выражено
существительным,
местоимением
числительным.
Например:
К1аьнкага
белургбац
из
хала
болх
/
Мальчик
не
осилит
эту
трудную
работу.
Сога
-
оалалургдац
из
/
не
смогу
это
сказать.
Виънега
делургдац
из
х1ама
/
Даже
четверо
не
смогут
это
сделать.
Список
использованной
литературы:
1.
Баркинхоева
З.М.,
Хайрова
Х.Р.
Проблемы
синтаксиса
ингушского
языка.
–Нальчик,
2007.
229
с.
2.
Гандалоева
А.З.
Актуальные
вопросы
синтаксиса
простого
предложения
ингушском
языке.
-
Магас:
Издательство
ИнгГУ,
2012.
204
с.
3.
Оздоева
Ф.Г.,
Кульбужев
М.А.
Синтаксис
ингушского
языка
(учебное
пособие).
Магас,
2006.
87
с.
© Э.Г.Оздоева,
Х.Я.
Эстоева,
П.С.Чеджоева
, 2018.
УДК
81
Э.Г.Оздоева
к.ф.н.,
ст.
преп.
ИнгГУ,
г.
Магас,
РФ
E - mail: [email protected]
Е.К.Даурбекова,

Р.Р.Гойгова
студенты
2
курса
ИнгГУ

г.
Магас,
РФ
РАЗУМНЫЕ
НЕРАЗУМНЫЕ
ИМЕНА
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

ИНГУШСКОМ
ЯЗЫКЕ
Аннотация.
данной
статье
рассматривается
одна
из
основных
грамматических
категорий
имен
существительных
ингушском
языке.
Отмечается,
что
не
все
слова,
обозначающие
человека
ингушском
языке
относятся
разумным
существительным.
Ключевые
слова:
разумные
неразумные
имена
существительные;
ингушский
язык;
отличительные
признаки;
класс
мужчин;
класс
женщин;
класс
вещей.
ингушском
языке
имена
существительные
имеют
ряд
признаков,
которые
отличают
их
от
имен
существительных
других
языков.
Наряду
привычными
всем
признаками
числа,
падежа
класса,
существительные
ингушском
языке
имеют
еще
один
признак
-
разумность
/
кхетаме,
неразумность
/
кхетамза,
играющий
важную
роль
при
отнесении
существительных
одному
из
шести
классов,
присущих
ингушскому
языку.
Прежде
чем
отнести
то
или
иное
слово
присущему
ему
классу,
необходимо
выяснить,
является
ли
слово
разумным
существительным
или
нет.

разумным
именам
существительным
ингушском
языке
относят
слова,
обозначающие
разумное
существо
человека.
Интересно,
что
существительных,
обозначающих
детей,
этому
числу
данном
языке
не
относят,
то
есть
они
относятся
категории
неразумных
существительных.
Возьмем
примеру
слово
«бер»
-
ребенок.
«Бер.
/ -
аш
/ -
дитя,
младенец,
ребенок…
бер
/ -
аш
/
-
(класс
вещей,
бесполое
существо.
Ср.:
рус.
дитя
среднего
рода)
[4,
с.
393].
Классный
показатель
да
да
показывает
отнесенность
данного
слова
классу
вещей.
ингушей
считается,
что
ребенок
силу
своего
возраста
несформировавшегося
мировоззрения
является
существом
неразумным,
то
есть
он
не
силах
принимать
разумные
взвешенные
решения,
следовательно,
относится
классу
неразумных
существительных;
«Йи1иг
/ -
аш
/
дочь,
ребенок
женского
ола,
евочка»
[3,
с.
44].
Слово
также
относится
классу
вещей
и,
соответственно,
является
неразумным
существительным.
Получается,
что
только
существительные,
обозначающие
лица,
полностью
сформировавшиеся
как
личность,
входят
число
разумных
существительных
(кхетаме
ц1ердешаш)
только
разумные
существительные
дальнейшем
относятся
мужскому
или
женскому
классу,
остальные
же
существительные
относятся
классу
вещей.
Слово
йо1
/
девушка:
йо1
-
мехкарий
ба
.
Это
слово
относится
женскому
роду,
так
как
является
разумным
именем
существительным.
Йо1
девушка,
достигшая
совершеннолетия,
следовательно,
сформировавшаяся
личность.

Возьмем
другой
пример:
Мусайна
каст
-
каста
маьлхара
гу
Залихан
.
Муса
ва
–разумное
существительное
класса
мужчин.
Залихан
разумное
существительное
класса
женщин;
Ер
иттлаг1а
шу
да
Адам
школе
деша
уха
.
Адам
ва
класс
мужчин,
разумное
существительное.
Разумные
имена
существительные
обозначают
людей:
к1аьнк,
тракторист,
инженер,
хьехархо
т.д.
Все
остальные
имена
существительные
относятся
неразумным.
Это
животные,
растения,
предметы:
циск
/
кошка,
ж1али
/
собака,
дог1а
/
дождь,
зиза
/
зиза
т.д.
Однако
важно
отметить,
что
слово
«нускал»
-
(невеста)
имеет
классные
показатели
да
да
,
относящиеся
классу
вещей,
следовательно,
слово
«нускал»
является
неразумным
существительным.
Хотя
нускал
девушка,
засватанная
или
недавно
вышедшая
замуж,
является
взрослым
разумным
человеком.
Почему
же
ак?
озможно,
ответ
кроется
том,
что
древности,
когда
невеста
выходила
замуж,
она
доме
мужа
не
имела
особого
статуса
прав,
пока
не
станет
матерью.
Интересен
факт
отнесенности
древних
ингушских
языческих
божеств
разумным
существительным.
древности
ингуши,
жившие
горах,
были
язычниками
верили
поклонялись
множествам
богов
богиням,
приносили
жертвы
проводили
всевозможные
обряды,
проявляя
богам
уважение
прося
защиту
от
злых
духов,
которые
по
их
религиозным
понятиям
приносили
беды,
несчастья,
болезни
неурожай:
Маьтц1ал
-
бог
урожая
хозяйства;
Ялта
-
бог
охоты
животных;
Тушоли
-
богиня
плодородия;
Ун
-
нана
мать
болезней.
Эти
многие
другие
божества
ингушском
языке
относились
разумным
именам
существительным.
Это
,
по
-
видимому
объясняется
тем,
что
люди
богов
чтили,
уважали
считали
их
обладателями
наивысшего
разума
знаний.
Ведь
великие
покровители
людей
всего
сущего
не
могли
быть
слабее
людей.
Итак,
мы
приходим
выводу,
что
категория
разумности
неразумности
это
критерий,
играющий
важную
роль
при
распределении
имен
существительных
по
классам.
Проявляется
это
том,
что
ингушском
языке,
прежде
чем
отнести
существительные
тому
или
иному
классу,
необходимо
выяснить
принадлежность
их
разумным
/
неразумным
именам
существительным.
Исключительно
разумные
имена
существительные
могут
быть
отнесены
мужскому
или
женскому
классу,
остальные
же
существительные
относятся
классу
вещей.
Кроме
того,
ингушском
языке
есть
имена
существительные,
обозначающие
человека,
но
относящиеся
неразумным
существительным,
следовательно,
классу
вещей.
Список
использованной
литературы:
1.
Гандалоева
А.З.
Г1алг1ай
мотт.
Издательство
«Сердало»,
2009.
с.
2.
Оздоев
И.А.,
Оздоев
Р.И.
Г1алг1ай
метта
грамматика
8 - 9
класс.
Издательство
«Сердало»,
2011.
с.

3.
Оздоева
Э.Г.
Лексика
родства
ингушском
языке:
дисс.
…к.филол.н.
-
Магас,
2007.
136
с.
4.
Оздоева
Э.Г.
терминах
родства
ингушском
языке
//
Научная
мысль
кавказа.
Приложение
15.
Издательство
КНЦ
Ш,
2006.
С.
390
394.
© Э.Г.Оздоева,
Е.К.Даурбекова,
Р.Р.Гойгова,
2018.
УДК
81
Э.Г.Оздоева
к.ф.н.,
ст.
преп.
ИнгГУ,
г.
Магас,
РФ
E - mail: [email protected]
Х.Ю.Латырова,
М.Ю.Мациева
студенты
2
курса
ИнгГУ

г.
Магас,
РФ
СТРУКТУРНО
-
СЕМАНТИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА

ИМЕН
ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
ИНГУШСКОМ
ЯЗЫКЕ
Аннотация.
данной
статье
рассматривается
имя
числительное
ингушском
языке
структурном
семантическом
плане.
Отмечается
двадцатеричная
система
счисления;
шесть
разрядов
по
семантике
три
типа
по
составу,
также
самостоятельная
форма
зависимая.
Ключевые
слова:
имя
числительное;
ингушский
язык;
разряды
числительных;
простые,
производные
составные
числительные;
самостоятельная
форма;
зависимая
форма.
«Имя
числительное
это
часть
речи,
обозначающая
количество
предметов
или
порядок
при
счете»
[3;
с.115].
ингушском
языке
наблюдается
двадцатеричная
система
счисления:
шовзткъа
(шозза
ткъо)
сорок
(два
раза
по
двадцать);
кховзткъа
(кхозза
ткъо)
шестьдесят
(три
раза
по
двадцать);
дезткъа
(диазза
ткъо)
восемьдесят
(четыре
раза
по
двадцать)
это
четные
имена
числительные,
нечетные
образуются
присоединением
ним
числительного
итт
(десять)
:
ткъаь
итт
(двадцать
десять)
-
тридцать;
шовзткъа
итт
(сорок
десять)
пятьдесят
т.д.

По
своему
значению
имена
числительные
делятся
ингушскими
лингвистами
на
количественные
порядковые
[1; 2; 3].
Массали
разряд
(количественные)
отвечают
на
вопрос
«масса?»
(сколько?).
Например:
Ши
ди
да
со
лоам
ваха
(
Два
дня,
как
поехал
горы);
Арг1ан
разряд
(
порядковые)
отвечают
на
вопрос
«масслаг1а?»
(который
по
счету?):
Арг1а
юкъера
кхойттлаг1а
вар
со

очереди
был
тринадцатым)
;
Гулдара
разряд
(собирательные)
отвечают
на
вопрос
«массе?»
(сколько?):
Кхоккхе
лайжжа
гувнах
чудахар
тхо
/
Мы
все
трое
скатились
горки;
Шаккхе
чемодан
бе
елла,
хьалха
ваьнна,
д1аволавелар
Адам
(Адам
взял
руки
оба
чемодана
пошел
переди);

Декъара
разряд
(распределительные)
отвечают
на
вопрос
«мас
-
масса?»
(по
сколько?):
Ялх
ялх
шин
тоаба
декъа
денна,
ловза
д1аайттар
тхо
(Разделившись
на
две
группы
по
шесть
человек,
мы
стали
играть);
Доакъой
разряд
(дробные)
вопрос
«масса?»
(сколько?):
Цу
харбазах
ца1
-
ах
дакъа
кхаьчар
сона

получил
полторы
дольки
от
этого
арбуза);

Хетаре
разряд
(неопределенно
-
количественные)
отвечают
на
вопрос
«масса?»
(сколько?):
Кхо
виъ
саг
мара
вацар
тахан
собране
(Сегодня
на
собрании
было
всего
три
четыре
человека)
.
По
структуре
имена
числительные
ингушском
языке
делятся
на
простые,
производные
составные.
Цхьалха
(простые)
.
Это
числительные,
которые
состоят
из
одной
основы:
ца1(один),
ялх
(шесть),
б1аь
(сто);
Чоалхане
(производные)
состоят
из
двух
основ,
выраженных
именами
числительными.
ним
относятся
числительные,
начиная
одиннадцати
до
восемнадцати:
цхьайтта
(одиннадцать)
ца1
(один)
+
итт
(десять);
шийтта
(двенадцать)
шиъ
(два)
+
итт
(десять),
вурийтта
(семнадцать),
барайтта
(восемнадцать)
барх1
(восемь)
+
итт
(десять).
Среди
числительных
этой
группы
важно
выделить
числительное
ткъеста
(девятнадцать),
которое
своем
составе
имеет
не
два
корня,
выраженных
именами
числительными,
построено
по
схеме
числительное
+
наречие
места
«йисте»:
ткъо
+
йисте
,
то
есть
двадцать
+
рядом
//
рядом
двадцатью.
От
тама
(составные)
состоят
из
двух
или
более
имен
числительных:
ткъаь
барх1
(двадцать
восемь),
эзар
ийс
б1аь
дезткъа
барайтта
(тысячу
девятьсот
девяноста
восемь).
Имена
числительные
ингушском
языке
имеют
две
формы:
ло1аме
(самостоятельная
форма)
ло1амза
(несамостоятельная,
зависимая
форма).
Зависимые
имена
числительные
употребляются
именами
существительными.
Они
сочетаются
роде,
числе
падеже.
Например:
Сарахьа
тха
коа
ши
саг
вера
бе
т1ормигаш
долаш
(Вечером
нам
домой
пришли
два
человека
сумками)
.
самостоятельной
форме
относятся
имена
числительные,
не
сочетающиеся
именами
существительными:
иттлаг1вар
(десятый),
ялхне
(шестеро
эргативном
падеже)
др.
Например:
Цу
тоаба
юкъера
иттлаг1вар
ведар
(Из
этой
группы
десятый
сбежал)
.
Что
касается
синтаксической
роли
имен
числительных
ингушском
языке,
то
они
могут
быть
роли
любого
члена
предложения:
Кхаь
бетта
деша
вахар
из
(На
три
месяца
он
уехал
учиться)
обстоятельство
меры
степени;
Виънена
грамоташ
елар,
болх
дика
чакхбаккхарах
(Четверых
наградили
грамотами
за
хорошую
работу)
косвенное
дополнение;
Кхоалаг1дола
кизга
дехадар
(Третье
зеркало
было
разбито)
определение;
Сона
хозахета
книжкаш
шиъ
да
(Мне
нравятся
две
книги)
составное
именное
сказуемое;
Тхона
юкъера
виъ
дика
дешаш
вар
(Среди
нас
четверо
хорошо
учились)
-
подлежащее;
Эльзас
диктантах
пхиъ
яьккхар
(За
диктант
Эльза
получила
пятерку)
карардар
(прямое
дополнение).
Список
использованной
литературы:
1.
Барахоева
Н.М.,
Илиева
Ф.М.
др.
Современный
ингушский
язык.
Морфология.
Нальчик:
ООО
«Те»траграф»,
2012.
558
с.

2.
Мальсагов
З.К.
Грамматика
ингушского
языка.
Изд
-
2.
Грозный:
Чечено
-
гушское
книжное
издательство.
1963.
158
с.
3.
Оздоев
И.А.
Ингушский
язык.
Часть
первая.
Для
студентов
1 - 2
курсов
педучилищ.
Грозный:
Чечено
-
Ингушское
книжное
издательство.
1986.
208
с.
© Э.Г.Оздоева,
Х.Ю.
Латырова,
М.Ю.
Мациева
, 2018.
УДК
80
Орехов
О.Е.
,
студент
2
курса
факультета
экономики
управления
группы
-
ЭКМ
-
-
- 161,
Институт
сервиса,
туризма
дизайна
(филиал)
СКФУ
г.
Пятигорске,
Российская
Федерация.
Верменская
Е.А.,
канд.
пед.
наук,
доцент
кафедры

лингвистики
межкультурной
коммуникации,
Институт
сервиса,
туризма
дизайна
(филиал)
СКФУ
г.
Пятигорске,
Российская
Федерация
ПРОБЛЕМА
РАЗВИТИЯ
КОММУНИКАТИВНЫХ
НАВЫКОВ
МОЛОДЕЖИ
Ключевые
слова:
коммуникация,
общение,
коммуникативные
навыки,
проблемы
общения,
жаргон,
молодежный
сленг.
Проблемы
коммуникации
молодежи
это
важная
тема
современном
обществе,
она
представляет
общественный
интерес,
так
как
затрагивает
модели
взаимодействия
людей.
Современное
общение
молодежи
основывается
на
обмене
впечатлениями
эмоциями,
которые
были
получены
последнее
время.
общении
между
подростками
преобладают
эмоции,
они
не
отличаются
особой
тактичностью,
поэтому
между
ними
часто
возникают
разногласия
даже
ссоры.
Молодежь
часто
делится
на
определенные
группы,
группе
выделяется
свой
лидер.
Они
не
общаются
со
всеми
подряд
одноклассниками
или
просто
сверстниками,
выбирают
только
тех,
которыми
них
есть
общие
интересы.
Общение
подростковом
возрасте
во
многом
сходится
обмену
впечатлениями.
Общие
интересы
это
ключевой
фактор,
который
отражает
проблемы
межличностной
коммуникации
среде
молодых
людей,
он
же
во
многом
определяет
будущий
круг
общения.

Подросткам
свойственен
предельный
максимализм,
для
них
не
существует
усредненных
точек
зрения,
существует
только
то,
что
хорошо
то,
что
плохо.
Именно
по
этой
причине
им
бывает
нелегко
понять
взрослых
людей,
которые
готовы
пойти
на
компромиссы.
процессе
эффективного
взаимодействия
подростки
учатся
отстаивать
свое
мнение,
выражать
индивидуальную
точку
зрения.
Не
всегда
приобретение
такого
опыта
дается
легко.
Иногда
приходится
проходить
череду
тяжелых
душевных
испытаний,
предполагающих
участие
конфликтах
со
сверстниками.
Способность
иметь
свое
мнение
развивается,
сталкиваясь
многочисленными
трудностями.
Молодые
юди
рикладывают
значительные
усилия
для
того,
чтобы
оказаться
услышанными,
завоевать
авторитет,
обрести
уверенность
себе.

Проблемы
межличностного
общения
молодежной
среде
базируются
на
принятии
чужой
точки
зрения
самореализации.
Если
по
каким
-
то
причинам
подростку
не
удается
найти
собственное
место
коллективе,
он
начинает
чувствовать
себя
лишним.
Умение
проявить
свою
сущность
так
же
важно
значимо,
как
обладание
интересными,
незаурядными
способностями.
Если
человек
не
может
прийти
самораскрытию
перед
окружающими,
то
неминуемо
будет
испытывать
трудности
общении.
Способность
иметь
собственное
мнение
предполагает
яркое
развитие
индивидуальности.
Юношам
зачастую
недостает
умения
абстрагироваться
от
эмоций.
Им
не
хватает
толерантности,
терпимости
[1; 57].
процессе
общения
между
собой
подростки
учатся
осознавать
принимать
собственные
интересы.
Подростки,
испытывающие
сложности
общении,
не
могут
легко
выражать
свою
точку
зрения,
избегают
ситуаций,
когда
требуется
что
-
то
доказывать
объяснять
окружающим.
Для
более
комфортного
общения,
которое
позволяет
большей
мере
обособиться
от
взрослых,
подростки
зачастую
используют
молодежный
жаргон.
Использование
сленга
общении
между
подростками
сегодня
считается
нормой.
Тот,
кто
употребляет
больше
резких
словечек,
как
правило,
пользуется
большой
популярностью
группе.
Молодежный
жаргон
имеет
яркую
экспрессивно
-
негативную
окраску.
использованию
сленга
люди
прибегают
затем,
чтобы
скорее
влиться
новый
коллектив,
завоевать
доверие
дногруппников,
оказать
себя
лучшей
стороны.
Также
применение
жаргонизмов
речи
помогает
подросткам
существенно
экономить
время
разговоре
при
этом
оставаться
уверенными
том,
что
все
окружающие
сверстники
их
правильно
поймут.
Современный
молодежный
язык
изобилует
критически
настроенными
словами.
Как
правило,
использование
сленга
юношей
позволяет
им
почувствовать
себя
раскованно
новой
компании[5;
19].
Специалисты
уверены:
жаргона
не
бывает
лишь
мертвых
языках.
Русский
не
исключение:
великий
могучий
развивается
так
быстро,
что
через
несколько
лет
некоторые
из
этих
словечек
окажутся
если
не
общеупотребительными,
то
как
минимум
станут
предметом
изучения.
Вот
примеры
некоторых
из
них.
Абабл
пренебрежительная
характеристика
молодого
человека,
по
поведению
мало
чем
отличающегося
от
девушки.
Сокращенное
слово
от
«обабился».
Вывалить
маргарин
настаивать
на
своем
мнении,
навязывать
свою
точку
зрения.
Го
буквальное
прочтение
английского
слова
go
идем.
Используется
как
призыв
действию,
основном
письменной
речи,
например,
статусах
соцсети
«ВКонтакте».
Жиза
то
же,
что
«жизненно»,
только
смысловая
нагрузка
еще
глубже,
так
как
созвучно
со
словом
«шиза».
Применяется,
чтобы
подчеркнуть
драматичность
момента,
также
чтобы
выразить
полную
солидарность
собеседником.
Жусть
нечто
среднее
между
«жесть»
«жуть»,
используется
для
усиления
выразительности
устной
речи
чтобы
сгустить
краски.
Забитый
еще
совсем
недавно
«забитыми»
называли
глубоко
закомплексованных
людей,
теперь
же
так
говорят
человеке,
имеющем
много
разнообразных
татуировок.
Широко
примеряется
глагол
«забиться»
то
есть
сделать
большое
количество
тату
на
теле.
Кун
мальчик,
молодой
человек.
До
недавних
пор
использовалось
лько
среде
поклонников
анимэ
манги,
однако
же
теперь
«куном»
девушки
называют
своих
кавалеров
вместо
привычного
«бойфренда».
Лойс,
лойснуть
то
же,
что
«лайк»
русскоязычном
сегменте
Интернета.
Считается,
что
лойс
появился
из
-
за
опечатки
слове
«like».
Это
действительно
так
,
но
опечатка
эта
была
преднамеренной.
Первоначально
«like»
преобразовался
«laik»,
затем
«laic».
Потом
были
«lais»,
«lays»,
«loys»
«loyc».
И,
наконец,
«Loyc»
превратился
«Loyce»
«лойс»,
который
очень
быстро
разлетелся
по
сети,
основном
благодаря
популярности
среди
юного
поколения
интернет
-
пользователей.
Также
наравне
«лойсом»
бытуют
варианты
«лайс»,
«лоис»
«лойз».
Орево
существительное,
производное
от
глагола
«орать»,
то
есть
бурно
веселиться.
Буквально
означает
«огненная
вечеринка».
Реквест
(от
англ.
request
«заказ»)
До
недавних
пор
это
слово
было
распространено
художников,
но
теперь
его
активно
употребляют
юные
пользователи
соцсети
«ВКонтакте».
Означает
заказ
«арта»
(например,
рисунка
любимого
персонажа
кино
или
анимэ),
который
выполняют
за
спасибо,
не
за
деньги
или
ответный
«арт».
Сигна
(от
англ.
«sign»
знак,
подтверждение).
Своеобразная
фотография
-
подарок,
суть
которой
состоит
том,
чтобы
написать
имя
или
«ник»
другого
человека
на
руке,
животе,
лице
или
на
интимных
выпуклостях
сфотографировать.
Обычно
сигну
делают
друзей
поклонников,
но
также
это
может
быть
что
-
то
вроде
автографа.
Просьба
сделать
сигну
означает
глубокую
симпатию
привязанность
объекту.
Тян
также,
как
«кун»,
позаимствовано
из
глоссария
поклонников
анимэ
манги,
буквально
означает
«девочка».
Любители
аниме
используют
эту
приставку,
обращаясь
юным
особам
женского
пола
(Люба
-
тян,
Света
-
тян),
свою
очередь,
молодые
люди
называют
так
своих
девушек.
Шазамить
найти
песню
через
приложение
Shazam [4].
Все
эти
слова
большой
степени
отражают
связь
молодежи
компьютерами
Интернетом.
Молодые
люди
буквально
живут
Сети,
поэтому
неудивительно,
что
их
жаргон
отражает
этот
факт.
Поскольку
Интернет
расширяет
границы,
то
молодежный
новояз
отражает
не
только
англицизмы,
но
слова
из
восточной
культуры,
японских
аниме,
например,
«кун»,
«тян».
Это
модные
течения,
новые
интересы
молодых
людей.
Виртуальное
общение
целом
помогает
подростку
снять
эмоциональное
напряжение,
найти
единомышленников,
узнать
много
нового.
Большинству
молодых
людей
требуется
определенное
время,
чтобы
научиться
понимать
самих
себя,
принимать
происходящие
события
без
страха
негативных
установок.
Социальное
общение
Оно
включает
себя
взаимодействие
юношей
девушек
группе:
одноклассниками
однокурсниками.
отличие
от
общения
по
интересам,
социальные
контакты
не
выбирают.
Находясь
коллективе,
приходится
взаимодействовать
абсолютно
разными
людьми,
такой
навык
существенно
пригодится
будущем.
Зрелый
состоявшийся
человек
должен
уметь
эффективно
общаться
разными
людьми,
выносить
что
-
то
полезное
для
себя
из
каждой
встречи.
Нередки
конфликты
непонимание
среди
подростков
на
почве
разности
интересов.
таких
ситуациях
неприязнь
отторжение
развиваются
очень
быстро.
Подростки
предпочитают
активно
выражать
свою
позицию,
стремятся
проявлять
себя
как
только
возможно.
Доцент
кафедры
стилистики
факультета
журналистики
УрФУ
Евгения
орина
олагает,
что
именно
молодежный
жаргон
является
яркой
иллюстрацией
образа
жизни
картины
мира
подрастающего
поколения.
Таким
образом,
проблемы
межличностного
общения
молодежной
среде
обусловлены
необходимостью
участников
отстаивать
свою
позицию,
проявлять
себя
среде
сверстников.
этот
момент
сталкиваются
несколько
ярких
индивидуальностей,
каждая
из
которых
хочет
доказать
миру
собственную
непревзойденную
правоту.
Общение
молодых
людей
насыщено
жаргоном
сленгом.
На
их
общение
влияют
новые
веяния
культуре,
социальные
сети
субкультуры.
заключение
можно
сказать,
что
язык
молодежи
статичен
постоянно
меняется,
он
отражает
современный
образ
жизни
картину
мира
молодежи.
Список
использованных
источников:
1.
Андреева,
Г.
М.
Социальная
психология
/
Г.
М.
Андреева.
М.:
Аспект
Пресс,
2010.
368
с.
2.
Бабинцев
В.П.,
Коврижных
Ю.В.,
Реутов
Е.В.
Социология
молодежи:
Учебник.
Белгород:
КОНСТАНТА,
2008.
217
с.
3.
Бодалев,
А.А.
Психология
общения.
Энциклопедический
словарь
/
А.А.
Бодалев.
М.:
Когито
-
Центр,
2011.
600
с.
4.
Евченко
Е.
Молодежный
новояз:
20
слов
выражений,
которые
скоро
окажутся
словарях
https: // ura.news / articles / 1036265313
дата
обращения
24
декабря
2017
г.
5.
Мурзин
А.Р.
Развитие
коммуникативных
навыков
подростков
//
Молодой
ученый.
2016.
№1.
С.
18 - 20. URL: https: // moluch.ru / archive
/ 1
05 / 25043.
О.Е.Орехов,
Е.А.Верменская
УДК
82.8
А.Ю.
Рукосуева
Студентка
5
курса
филологического
факультета
Лесосибирского
педагогического
института
филиала
СФУ
rukosueva - [email protected]
Научные
руководители:
М.
В.Веккессер
к.филол.н.,
доцент,
доцент
кафедры
русского
языка,
литературы
истории,

Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ
Т.
А.
Бахор
к.филол.н.,
доцент,
доцент
кафедры
русского
языка,
литературы
истории,

Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ
МЕТОД
ПРОЕКТА:

РЕКОНСТРУКЦИЯ
ДВОРЯНСКОЙ
УСАДЬБЫ
ПО
ЛИРИКЕ
ФЕТА
Аннотация
данной
статье
рассматриваются
вопросы
изучения
усадебной
лирики
Фета,
также
вовлечение
старшеклассников
исследовательскую
деятельность
по
литературе.

Ключевые
слова:
Дворянская
усадьба,
лирика,
реконструкция,
символы,
образы.
Актуальность
исследования
по
теме
данной
работы
обусловлена
тем,
что
русская
поэзия
находится
тесной
взаимосвязи
жизнью
дворянской
помещичьей
усадьбы.
Именно
старинных
русских
«дворянских
гнездах»
необходимо
искать
истоки
воспитания,
формирования
становления
целой
плеяды
русских
поэтов
прозаиков,
творчество
которых
охватывает
хронологические
рамки
XIX
«дворянского»
столетия.
Актуальность
темы
данного
исследования
также
подтверждается
тем,
что
современный
период
времени
различные
аспекты
усадебной
жизни
русского
дворянства
выступают
качестве
одного
из
объектов
пристального
внимания
исследователей,
чем
свидетельствует
большое
количество
научных
конференций,
посвященных
данному
вопросу,
также
издание
сборников

качестве
примера
можно
привести
несколько
сборников
«Русская
усадьба»)
монографических
работ.
Объектом
исследования
выступает
реализация
метода
проекта,
вязанная
сследованием
лирики
А.
Фета.
Предмет
исследования
реконструкция
дворянской
усадьбы
по
лирике
А.
Фета.
Целью
данной
работы
является
характеристика
особенностей
«усадебной»
лирики
А.
Фета
точки
зрения
реконструкции
реалий
дворянской
усадьбы
того
периода
времени,
который
жил
творил
А.
Фет.
данной
работе
выявляется
изучается
образная
система
лирики
А.
Фета,
которой
преобладают
усадебные
мотивы.
качестве
основного
акцента
усадебной
лирики
А.
Фета
можно
назвать
символизацию
метафоризацию,
поскольку
именно
данные
приемы
являются
очень
характерными
для
воссоздания
атмосферы
русской
усадьбы,
будучи
направленными
на
намерение
автора
отрешиться
от
бытового
начала
рамках
целого
ряда
поэтических
текстов
передать
дух
«дворянских
гнезд»,
окутанный
романтически
-
возвышенным
ореолом
[4,
С.201].
текстах
лирических
произведений
поэтов
XIX
столетия
усадебная
идиллия
предполагает
ретроспективное
мышление
лирического
героя,
что
обусловлено
тем,
что
жизнь
дворянской
усадьбе
устремлена
недалекое
прошлое
те
ценности
семейные,
родовые
земледельческие
ценности,
которые
связаны
ним.
Усадебное
время
воспринимается,
первую
очередь,
качестве
мифологического,
поскольку
оно
всегда
находится
прошлом
и,
соответственно,
замкнуто
на
него,
это
выражается
том,
что
описываемое
время
приходит
лирическому
герою
персонажу
произведений
усадебной
лирики
виде
воспоминаний
детстве
юности,
об
атмосфере
любви,
заботы
внимания,
которые
царят
замкнутом
(камерном)
мире
дворянской
усадьбы
[1,
С.422].
Признаки
усадебного
текста
А.А.
Фета
можно
кратко
охарактеризовать
следующим
образом:
-
соотнесенность
содержания
мифом
усадьбы
как
утрачиваемого
или
утраченного
рая;

-
усадебный
хронотоп,
то
есть
состояние
счастливой
безмятежности
покоя
замкнутом
пространстве
обустроенной
природы;
-
душевные
переживания
впечатления
героев,
изображение
которых
трудно
представить
вне
описаний
природы
(сведенной
пространству
усадьбы
окрестностями),
причем
негативно
-
минорное
настроение
героя
контрастирует
полнотой
бытия
несравненной
красоты
природы;
-
меланхолический
лирический
подтекст,
служащий
для
создания
специфического
настроения
отрадно
-
ностальгической
грусти;
-
идиллико
-
элегическая
жанровая
модальность,
зачастую
переходящая
мелодраматизм;
-
главенство
автора
над
изображаемым
миром,
деологическая
стилистическая
одномерность
(монологичность)
авторского
слова
слова
героя
[3,
С.118].
Образы,
которые
«представляют»
усадебное
пространство,
усадебный
текст
сад,
аллея,
дом.
Главная
«героиня»
большинства
стихотворений
аллея,
ведущая
парадному
подъезду,
она
же
выполняет
функцию
главной
оси
парадного
двора,
ей
соответствует
центральная
ось
здания.
Образы
наделяются
эмоциональным
ореолом,
образуя
единое
бытовое
культурное
пространство.

усадебной
лирике
А.
Фета
элегическая
тональность
повествования
определяется
такими
приемами,
как:
отсутствие
чувства
физического
времени,
осознание
поэтом
ценности
каждого
мига
жизни.
Сакрализация
времени,
проведенного
усадьбе,
достигается
поэтикой
воспоминаний,
ретроспективностью
повествования,
также
противопоставлением
таких
категорий,
как
«тогда»
«сейчас».
Исследования,
полученные
рамках
данной
темы,
могут
быть
использованы
процессе
преподавания
русского
языка
литературы
на
старшем
этапе
обучения
общеобразовательной
школе
(10 - 11
классы)
для
того,
чтобы
развивать
учащихся
образное
мышление.

Примером
задания
для
урока
старших
классах,
может
послужить
следующая
задача:
«Анализ
стихотворения
«Жду
тревогой
объят»»
Цель:
воспитывать
чуткое
отношение
художественному
слову;
умение
видеть
обычном
необычное.
Задачи:
-
проанализировать
стихотворения
Фета;
-
формировать
умение
анализировать
текст
художественного
произведения;
-
развивать
умение
делать
выводы;
-
формировать
представление
художественных
образах
произведения
на
основе
сопоставления
словесного
графического
образов;
-
обогащать
словарный
запас;
-
развивать
устную
речь
учащихся;
-
навыки
анализа
поэтического
текста;
-
развивать
умения
обобщать
изученное.
Актуальность
проведенного
исследования
подтверждается
тем,
что
на
примере,
именно,
«усадебной»
лирики
А.
Фета
представляется
возможность
расширения
диапазона
изучения
«усадебного»
текста
русских
поэтов
XIX
века,
также
русской
усадебной
культуры
XIX
столетия
целом.
Необходимо
также
отметить,
что
не
теряет
своей
актуальности
проблема
новаторства
традиций,
которые
сопутствуют
формированию
образа
усадьбы
текстах
лирических
произведений
точки
зрения
модели
бытия
русского
человека,
что,
свою
очередь,
требует,
чтобы
были
осмыслены
современные
культурные
исторические
условия
создания
поэтических
произведений
XIX
столетия.
Все
вышеперечисленное
создает
предпосылки
для
дальнейших
исследований
места
значения
«усадебной»
лирики
как
культурного
явления,
отражающегося
творческом
сознании
поэтике
литераторов
меняющихся
эпох.

Список
использованной
литературы:
1.
Жаворонкова
Т.Ф.,
Мусаев
Ф.А.
Концепт
усадебной
лирики
поэтическом
творчестве
А.А.
Фета.
Актуализация
проблемы
//
Фундаментальные
исследования.
2014.
12 - 2.
С.
420 - 424.
2.
Жапалова
Т.М.
Символизация
метафоризация
усадебной
лирике
А.
Фета
//
Вестник
Оренбургского
государственного
университета.
2004. -
№12.
С.
10 - 15.
3.
Розенблюм
Л.А.
Фет
эстетика
«чистого
искусства»:
Особенности
лирики
Фета
//
Вопросы
литературы.
- 2003. -
2
. -
.
105 - 162.
4.
Эпштейн
М.Н.
«Природа,
мир,
тайник
вселенной».
Система
пейзажных
образов
русской
литературе.
-
М.,
1990.
430
с.
© А.Ю.
Рукосуева,
2018
УДК
81 - 139
М.
А.
Селивёрстова
филологический
факультет,
Лесосибирский
педагогический
институт
филиалСФУ,
г.
Лесосибирск,
Российская
Федерация.
E - mail: [email protected]
Научный
руководитель:
к.филолог.н,
доцент
М.
В.
Веккессер,
г.Лесосибирск,
Российская
Федерация
ИЗУЧЕНИЕ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО–ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ
СРЕДСТВ

СТАРШИХ
КЛАССАХ
Аннотация
:
статье
представлены
методические
рекомендации
по
изучению
изобразительно
-
выразительных
средств
школе,
особое
внимание
уделяется
старшим
классам,
обучение
которых
направлено
на
подготовку
ЕГЭ.
Ключевые
слова
:
обучающиеся,
изобразительно
-
выразительные
средства
языка,
ЕГЭ,
методы
приемы
работы,
виды
упражнений.
Изучение
изобразительно
-
выразительных
средств
на
современном
этапе
развития
необходимо
не
только
связи
со
значимостью
их
использования
как
инструментария
анализа
изучаемых
произведений,
но
для
подготовки
обучающихся
ЕГЭ.
Выпускники
школы
обязаны
знать,
распознавать
использовать
своей
речи
изобразительно
-
выразительные
средства
языка.
«В
материалах
единого
государственного
экзамена
эти
знания
пригодятся
при
выполнении
заданий
повышенной
сложности:
задания
24
при
написании
творческой
работы
сочинения
по
прочитанному
тексту»[1,
с.
7].
Задание
24
проверяет
умение
определять
наиболее
типичные
средства
выразительности,
которыми
пользуется
автор
прочитанного
выпускником
текста,
чтобы
более
ярко
точно
передать
свои
мысли
чувства.

Анализируя
современные
учебники,
по
которым
обучаются
школьники
на
уроках
русского
языка,
можно
сказать,
что
упражнений
на
тему
«Средства
художественной
выразительности»
недостаточно.
Особое
внимание
уделяется
лишь
лексическим
средствам,
таким,
как
синонимы,
антонимы
омонимы.
Чаще
всего
они
изучаются
разделе
«Лексика
фразеология»»[3,
с.
10 - 300].
Информацию
по
остальным
средствам
выразительности
можно
получить,
благодаря
дополнительной
литературе
(словари,
электронный
ресурс
пр.).
Вот
почему
цель
каждого
учителя
донести
эту
информацию
школьникам
доступной
форме.

Работу
над
изобразительно
-
выразительными
средствами
художественной
речи
можно
планировать,
накладывая
зучение
на
основные
разделы
любой
программы
по
русскому
языку.
Мы
предлагаем
методические
рекомендации,
которые
позволят
учащимся
качественно
изучить
средства
выразительности
избежать
ошибок
на
ОГЭ
ЕГЭ.
Для
начала
обучающиеся
должны
иметь
при
себе
теоретический
материал
всех
средств
художественной
выразительности.
Он
может
быть
предоставлен
школьникам
виде
таблицы,
схемы,
кластера
наглядными
примерами.
На
основе
этого
материала
учащиеся
будут
выполнять
задания
данные
учителем.
Так
них
будет
формироваться
зрительная
память.
Упражнения,
подобранные
учителем,
могут
быть
разного
вида
уровня.
Таковыми
могут
быть
упражнения
творческого
характера.
При
изучении
союзов
школе
можно
включать
задания
на
многосоюзие
бессоюзие
(полисиндетон
асиндетон).
Например,
учащимся
предложить
сочинить
стихотворение,
которое
было
бы
без
союзов.
Кроме
творческих
заданий,
следует
включать
задания
по
карточкам,
где
обучающиеся
могли
бы
работать
как
индивидуально,
так
по
парам.
Содержание
заданий
может
быть
следующим.
1.
Найдите
сравнения.
Объясните
их
выразительную
роль
тексте.
Найдите
сравнения.
Объясните
их
выразительную
роль
тексте.

«Защурив
глаза,
вижу,
как
комнату
льется
солнце.
Широкая
золотая
полоса,
похожая
на
новенькую
доску,
косо
влезает
комнату,
ней
суетятся
золотинки.
(И.
С.
Шмелев)
[2].
2.
Подберите
данным
словам
изобразительные
лирические
эпитеты.
1)солнце
–…;
2)туман
–…;
3)огонь
–….
На
уроках
развития
сочинения
использованием
различных
художественной
выразительности.
На
факультативных
элективных
обязательно
следует
включать
задания
из
ЕГЭ,
выявляя
трудности
подробно
объясняя
материал.
изучении
изобразительно
-
выразительных
применять
различные
формы
работы
на
уроке:
1)
словарные:
проверка
теоретического
материала,
составление
предложений
новым
термином;
2)
творческие
игры:
подобрать
эпитеты
слову,
нарисовать
словесную
картину
по
данному
словосочетанию;
3)
тематические
викторины;
4)
творческие
задания:
по
грамматике;
5)
традиционные
формы
работы
по
развитию
сочинения,
изложения,
устные
высказывания;
6)
выразительное
чтение,
подготовка
уроков
-
концертов
уроков
-
спектаклей.
перечисленные
формы
работы
обучающимся
проводить
наблюдения
изобразительно–выразительными
средствами
затем,
пользуясь
образцами,
включать
их
свои
творческие
работы
и,
научившись
пользоваться
свободно,
вводить
собственную
устную
письменную
речь»[1,
с.
7].
Это
позволяет
одни
из
основных
современной
языковой
дидактики:
обеспечение
речевого
развития
обучающихся
воспитание
грамотного
Подробное
обращение
теме
«Средства
художественной
выразительности
повышения
речевой
коммуникации»
способствует
воспитанию
формированию
современной
языковой
личности,
владеющей
системой
норм
современного
русского
литературного
повышению
уровня
языковой
компетентности
школьников,
совершенствованию
их
языковых
способностей,
позволяющих
использовать
богатства
русских
языковых
средств
различных
ситуациях
общения.
Таким
образом,
при
изучении
изобразительно
-
выразительных
школе,
использовать
разнообразные
методы
приемы,
учитывая
возрастные
особенности
обучающихся
потребность
изучении
выразительных
средств.
исок
использованной
литературы:
1.
Жарова
Е.
Е.
Средства
речевой
выразительности
как
способ
повышения
речевой
коммуникации
обучающихся.
Тамбов,
2013.
13
с.

2.
Подготовка
ЕГЭ
//
Задание
24.
Тропы.
2017. URL: https: // infourok.ru / podgotovka - k
- ege - zadanie - tropi - 1716302.html
(дата
обращения:
27.12.2017).
3.
Шмелев,
А.
Д.
Русский
язык
// 5
кл.
:
2
ч.
Ч.
1.
Москва
:
Вентана
Граф,
2015
304
с.
© М.
А.
Селивёрстова,
2018
УДК
372.881.161.1
Селивёрстова
М.А.,
Арапова
О.С.,
Смирнова
Г.В.
Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ,
г.
Лесосибирск,
РФ
,
- mail: [email protected]
ЗАКОН
НЕСООТВЕТСТВИЯ
ОСНОВА
КОМИЧЕСКОГО

ПЬЕСЕ
А.П.
ЧЕХОВА
«МЕДВЕДЬ»
Аннотация
.
статье
описан
закон
несоответствия,
организующий
фабулу,
гендерные
социальные
самоидентификации
главных
второстепенных
персонажей.
Выявляется
значение
несоответствия
неоправданно
заниженного
или
нелепо
преувеличенного
характеристиках
героев.
Ключевые
слова
комическое,
закон
несоответствия,
система
персонажей,
фабула,
драматический
жанр,
медведь.
А.П.
Чехов
1888
г.
представил
публике
пьесу
«Медведь»
[2].
Небольшую
по
объему
комедию
-
шутку
автор
называл
«сценической
безделкой»,
но
именно
она
первых
постановок
публикаций
полюбилась
читателям
зрителям.

По
жанровым
законам
водевиля
изначально
предполагалось,
что
основе
действия
будет
«столкновение
носителей
разных
взглядов
типов
жизненного
поведения»,
формой
такого
столкновения
«общий
кавардак
скандал».
чеховской
пьесе
«Медведь»
поводом
для
разразившегося
конфликта
послужил
приезд
«кредитора»
Григория
Смирнова
Елене
Поповой,
жене
должника,
«вдовушке
ямочками
на
щеках».
Кредитору
самому
«предстоит
платёж
процентов
земельный
банк»,
«покойный
супруг»
Поповой
«должен
по
двум
векселям
тысячу
двести
рублей».
основу
действия
комедии
–шутки
положен
случай,
нарушающий
спокойное
течение
обывательского
существования,
этот
случай
исключительный,
юмористический,
но
правдоподобный.
Именно
появление
оме
оповой
«отставного
поручика
артиллерии,
землевладельца»
Смирнова
нарушило
спокойствие
вдовы,
ведущей
уединённый
образ
жизни.
Вдова
приезд
«не
гостя,
кредитора»
восприняла
как
посягательство
на
свое
добровольное
затворничество.
Чрезвычайно
важны
реминисценции
из
«Двенадцатой
ночи»
Шекспира:
комедия
начинается
трауром
юной
Оливии,
из
которого
ее
пытается
вывести
слуга,
имя
Тоби
принадлежит
дяде
героини.
Шекспировские
реминисценции
можно
оценивать
как
намек
на
то,
что
положение
героев
изменится
финалу.
действительно,
героиня
чеховской
пьесы
не
думала
замужестве
до
встречи
со
Смирновым,
но
бурное
объяснение
по
поводу
невозвращенного
долга
завершилось
мужским
признанием
любви
предложением
руки
сердца.
Сам
факт
отсылки
«Двенадцатой
ночи»,
которой
женщина
представляется
мужчиной,
заставляет
зрителей
чеховской
пьесы
вспомнить
шекспировское
уподобление
мира
театру,
людей
актерам.

начале
пьесы
персонажи
действуют
не
так,
как
должны
были
поступать
соответствие
принятыми
нормами.
Обычно
женщина
просит
мужчины
деньги,
мужчина
свой
отказ
объясняет
хозяйственными
неурядицами.
комедии
Чехова
все
наоборот:
Смирнов
требует
вернуть
ему
долг
ввиду
предстоящего
срочного
платежа,
Попова
объясняет,
что
нее
пока
свободных
денег
нет.
Исходя
из
принятого
поведения,
кричать
на
собеседника
свойственно
женщине,
пьесе
Чехова
кричит
Смирнов.

Сам
герой
также
оценивает
не
соответствующими
норме
свои
взаимоотношений
Поповой
:
она
поэтическое
оздание»,
«молодая,
красивая,
кровь
молоком».
Он
«весь
пыли,
сапоги
грязные,
неумыт,
нечёсан,
на
жилетке
солома»,
«леший
какой
-
то…
ругается
прямо
комнаты
прёт»;
«Барынька,
чего
доброго,
меня
за
разбойника
приняла»
[2].
Комическое
пьесе
Чехова
актуализируется
законом
несоответствия,
организующим
фабулу,
также
гендерные
социальные
характеристики
главных
персонажей.
Драматург
использует
несоответствие
реальности
представляемому,
истинного
-
мнимому,
того,
что
делается
тому,
что
декларируется.
Вдова
Попова
«дала
себе
клятву
до
самой
могилы
не
снимать
траура
не
видеть
света»
[2].
Но
муж,
любовь
которому
она
собирается
хранить
всю
жизнь,
«бессовестным
образом
обманывал»
ее,
«ухаживал
за
другими
женщинами,
изменял
ей
,
сорил
ее
деньгами…»
[2].
Правда,
горюя
об
усопшем
муже,
вдова
не
забывает
напудриться.
Используется
несоответствие
неоправданно
заниженного
или
нелепо
преувеличенного,
несоответствие
пропорций
отношении
той
или
иной
ситуации.
Вспомним,
как
изменяется
отношение
Смирнова
женщинам,
т.ч.
героине:
начале
их
общения
«…
все
женщины,
от
мала
до
велика,
ломаки,
кривляки,
сплетницы,
ненавистницы,
лгунишки
до
мозга
костей,
суетны,
мелочны,
безжалостны…»,
финале
пьесы
«Она
мне
положительно
нравится!...Хоть
ямочки
на
щеках,
нравится!
Готов
даже
долг
ей
простить…
злость
прошла…
Удивительная
женщина!»
[2].
Так
театральность
представления
героини
себе
(«я
погребла
себя
четырех
стенах»)
отступает
под
натиском
живой
жизни,
разыгрываемое
ею
чувство
безутешной
скорби
отступает
под
натиском
ярких
проявлений
переживаний
героя,
его
живых
чувств.

Значимо
заглавие
комедии,
т.к.
медведь,
которого
дова
видела
Смирнове,
символизирует
«силу,
стойкость,
жестокость
ярость»
[1,
с.
239].
Именно
эти
качество
пробудила
вдова
смирном
кредиторе.
Известно
также,
что
мифологии
медведь
связан
«с
нижним
миром,
выступает
как
образ
помощника,
хозяина
леса,
двойника
человека»
[1,
с.
239].
финале
все
приходит
соответствие:
героиня
герой
проявляет
качества
хозяина,
вдова
качества
жены,
хозяйки.

Список
использованной
литературы:
1.
Словарь
символов
знаков
/
Авт.
-
сост.
Н.Н.
Рогалевич.
Мн,
2004.−
512
с.
2.
Чехов
А.
П.
Медведь:
Шутка
одном
действии
//
Чехов
А.
П.
Полн.
собр.
соч.
писем:
30
т.
Т.
11.
М.:
Наука,
1976.
С.
293
311.
© М.А.
Селивёрстова,
2018
© О.С.
Арапова,
2018
© Г.В.
Смирнова,
2018
УДК
81
Г.В.
Смирнова,
М.А.
Селиверстова,
У.А.
Матюшенко
филологический
факультет,
Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ,
Г.Лесосибирск,
Российская
Федерация.
Научный
руководитель:
к.ф.н,
доцент
Л.С.
Шмульская,
Г.Лесосибирск,
Российская
Федерация.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ
ПРОИЗВОДНЫЕ

НА
БАЗЕ
КОЛОРАТИВА
ЧЕРНЫЙ
РУССКОМ
ЯЗЫКЕ
Аннотация
статье
рассматривается
колоратив
черный,
активно
участвующий
создании
новых
семантических
производных
образований.

Ключевые
слова:
лингвистика,
словообразование,
прилагательное,
лексико
-
семантические
варианты,
цветообозначения,
производное
образование.

настоящее
время
колоративные
прилагательные
активно
подвергаются
процессу,
который
называется
семантическое
словообразование.
И.Г.
Милославский
считает,
что
«…
числу
наиболее
злободневных
проблем
современной
дериватологии
относятся
вопросы
семантического
словообразования»
[3].
При
этом
особую
трудность
представляет
определение
словообразовательного
типа,
модели
или
значения
при
этом
способе
словопроизводства.
Все
производственные
«…могут
быть
расклассифицированы
лишь
по
семантическому
основанию:
по
тому
значению,
которое
отличает
производное
от
производящего»
[3].
З.П.
Данилова
по
этому
поводу
пишет
следующее:
«…
постараемся
доказать,
что
то,
что
обычно
считаются
лексико
-
семантическими
вариантами,
переносными
значениями
«многозначных»
слов,
есть
самостоятельные
лексемы...»
[2] .
Примером
может
быть
прилагательное
черный
значении
«предназначенный
для
каких
-
либо
служебных
бытовых
нужд»:
черный
ход,
черная
лестница
.
Кроме
того,
на
базе
цветообозначения
появилось
производное
образование
черный
как
название
расы,
наряду
белой
желтой
расой.
Следует
отметить
,
что
русском
языке
последнего
времени
черными
называют
выходцев
из
среднеазиатских
закавказских
республик,
например:
«Дворниками
Москве
работают
основном
черные
».
Производное
образование
данном
случае
имеет
сниженную
стилистическую
окраску.
Вышеуказанные
производные
от
прилагательного
черный
отличаются
отсутствием
краткой
формы
степеней
сравнения.

От
прилагательного
черный
,
обозначающего
цвет,
появляется
производное
образование
черный
начении
отрицательный,
плохой,
тяжелый,
мрачный»:
«…
но
вывелись
добытчики
Вырубах…
осталась
удушливая,
как
сажа,
вера,
черная
злоба
да
трусость».
(В.П.
Астафьев.
Т.2.
Стародуб.
С.
130).
современной
публицистике
широко
употребляется
словосочетание
черный
рынок
,
которое
приобрело
значение
«нелегальный
оборот
товара»:
«На
черном
рынке
все
можно
купить».

Современные
словари
отмечают
еще
одно
производное
образование
черный
.
«Устар.
По
суеверным
представлениям:
чародейский,
колдовской,
связанный
нечистью»
[4].
«Старухи
молотят
языками,
будто
черный
глаз
урочливый…».
(В.П.
Астафьев.
Т.4.
Последний
поклон.
С.
440).
Производным
образованием
от
колоратива
является
черный
значении
«принадлежащий
не
привилегированным
сословиям,
простонародью»:

«…
собака
негодует
на
черный
народ…»
(В.П.
Астафьев.
Т.9.
Жизнь
прожить.
С.
214).
На
базе
колоратива
появилось
производное
образование
черный
значении
«злостный,
низкий,
коварный»:
«Вместо
этих
чувств
из
моего
черного
нутра
поднималось
злорадное
торжество
ярость,
ненасытная
ярость».
(В.П.
Астафьев.
Т.
4.
Последний
поклон.
С.
426).
Данилова
З.П.
своей
статье
«Адъективные
образования
от
прилагательных
со
значением
цвета»
отмечает
словосочетания
черный
интернационал,
черная
пропаганда
.
Все
негативное,
отрицательное
вобрало
свою
семантику
прилагательное
черный
противоположность
белому
,
за
которым
закрепилось
все,
что
способно
избавить
от
зла,
излечить.
Отсюда
белая
ведьма
(«занимающаяся
белой
магией»)
черная
ведьма
(«занимающаяся
черной
магией»).
Колоратив
черный
составило
словосочетания
черная
биржа,
чёрная
валюта,
черные
деньги,
черный
нал,
черный
рынок
.
этим
связано
новое
производное
значение
колоратива
черный
газете
«Наш
Красноярский
край»
(18
марта
2016
г.):
«Это
действительно
война,
которой,
увы,
черные
лесорубы
действуют
на
опережение».

Таким
образом,
можно
отметить,
что
колоратив
черный
активно
участвует
создании
новых
семантических
производных
образований.
Всякий
раз
мы
имеем
дело
новыми
словами,
которые
отличаются
от
своих
производящих
не
только
семантической,
но
грамматическими
особенностями:
отсутствием
сравнительной
степени
краткой
формы,
новой
сочетаемостью
сферой
употребления,
иной
стилистической
окраской.

Список
использованной
литературы:
1.
Астафьев,
В.
П.
Собрание
сочинений
15
томах
/
Астафьев
В.
П.
Красноярск:
Офсет,
1997.
2.
Данилова
З.П.
Адъективные
образования
от
прилагательных
со
значением
цвета
/
Русское
семантическое
словообразование.
Ижевск,
1984.
С.
112.
3.
Милославский
И.Г.
Морфологический
способ
словообразования
семантические
изменения.
Русский
язык
школе
№1.
1976.
С.
83.
4.
Ожегов,
С.
И.
Словарь
русского
языка
/
С.
И.
Ожегов.
Москва:
Русский
язык,
1982.
© Г.
В.
Смирнова,
М.
А.
Селиверстова,
У.
А.
Матюшенко,
2018.
УДК
81
Г.В.
Смирнова,
М.А.
Селиверстова,
У.А.
Матюшенко
филологический
факультет,
Лесосибирский
педагогический
институт
филиал
СФУ,
Г.Лесосибирск,
Российская
Федерация.
Научный
руководитель:
к.ф.н.,
доцент
Л.С.
Шмульская,
Г.Лесосибирск,
Российская
Федерация.
ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ,
ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ
ВНЕШНОСТЬ
ЧЕЛОВЕКА,
ОСОБЕННОСТИ
ИХ
УПОТРЕБЛЕНИЯ

ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
В.П.
АСТАФЬЕВА
Аннотация
статье
рассматриваются
колоративы,
употребляемые
В.П.
Астафьевым
своих
произведениях
при
создании
художественных
образов
сельских
жителей.

Ключевые
слова:
прилагательные
цветообозначения,
колоративная
лексика,
произведения
В.П.Астафьева,
внешняя
характеристика
героев
произведений.

Прилагательные
-
цветообозначения
русском
языке
по
особенностям
своего
употребления
неоднородны.
Условно
их
можно
объединить
три
группы:
1)
обозчачают
цвет;
2)
выражают
понятия
цвета
через
отношения
предмету;
3)
прикреплены
обозначению
цветовых
оттенков
определенного
круга
предметов.
Последняя
группа
прилагательных
станет
предметом
нашего
рассмотрения
данной
статье.
процессе
исследования
методом
сплошной
выборки
из
произведений
В.П.
Астафьева
были
выделены
контексты
употребления
следующих
колоративов:
карий,
рыжий,
русый,
шатеновый,
каштановый,
белёсый,
смуглый,
белокурый,
конопатый,
румяный,
чернявый,
белобрысый,
седой,
синюшный,
смоляной
.
В.П.
Астафьев
смело
нарушает
правила
их
употребления,
создавая
субъективно
-
оценочные
формы
(
румяненький,
белокуренькая
)
сложные
прилагательные,
обозначающие
оттенок
цвета
(
темно
-
русые,
светло
-
русые
).
Рассмотрим
цветообозначение
румяный
однокоренные
образования.
Автор
употребляет
лексему
румяный
прямом
значении:
«Здесь
работали
веселые
румяные
девки
пышных
капорах
из
марли»
(Печальный
детектив,
т.
9,
с.
81).
переносном
значении
слово
«румяный»
нами
не
обнаружено.
Но
В.П.
Астафьев
использует
производное
от
румяный
существительное:
«Глаза
него
сразу
ожили,
заблестели,
по
дряблым
щекам
разлился
жидкий
румянец
(Перевал,
т.
2,
с.
69).
Астафьев
использует
причастие
от
глагола
разрумяниться
:
«Чуть
разрумянившаяся
от
мороза
Ненила
Романовна
торжественно
вплыла
столовую…»
(Кража,
т.2,
с.306).
Единичными
примерами
представлено
цветообозначение
смуглый
:
«Лицо
Зины
такое,
смуглое
,
кожа
на
лице
чистая
гладкая
-
гладкая»
(Кража,
т.2,
с.
350).
«Ступинский
загреб
пятерней
волосы,
обнажив
угловатый,
смуглый
лоб…»
(Кража,
т.2,
с.312).
Цветообозначение
карий
представлено
анализируемых
текстах
несколькими
примерами:
«Большие
карие
глаза
мотрели
на
всех
открыто,
прямо,
каким
-
то
дерзким
вызовом»
(Стародуб,
т.2,
с.139).

Цветообозначения
белесый
употребляется
сочетании
со
словом
существительным
ресницы
один
раз
сочетании
со
словом
волос
:
«Щупленький,
белесый
волосом
,
сухотелый,
голоса
никогда
не
повышающий,
шофер
Гриша
знал
свое
могущество
секрет
владения
техникой…»
(Слепой
рыбак,
т.9,
с.225).
Прилагательное
белокурый
имеет
субъективно
-
оценочное
производное
образование
белокуренькая
.
Слово
смоляной
сочетается
существительным
шевелюра
:
«Его
обогнал
заступил
дорогу
домой
парень
роскошной
смоляной
шевелюрой
…»
(Печальный
детектив,
т.9,
с.33).

Только
однажды
встретилось
прилагательное
конопатый
:
«Беру
свою
большую
ладонь
руку
мальчика
мучительно
долго
всматриваюсь
него,
стриженного,
конопатого
,
неужто
он
был
мною,
им?»
(Ода
русскому
огороду,
т.8,
с.9).
Цветообозначение
чернявый
есть
только
словаре
В.И.
Даля
значении
«черноватый,
смуглый»,
произведениях
Астафьева
оно
встречается
довольно
часто:
«Она
постарше
его,
чернявая
,
вся
какая
-
то
правильно
-
прямая
лицом
тощая»
(Мною
рожденный,
т.9,
с.373).
От
него
есть
субъективно
-
оценочное
образование
чернявенький
:
«Женя
моя,
бывшая
генеральская
дочь,
нашла
-
таки
чернявенького
верткого
торгаша»
(Мною
рожденный,
т.9,
с.388)
Прилагательное
синюшный
отсутствует
большинстве
современных
толковых
словарях,
но
есть
словаре
С.И.
Ожегова
как
производное
уществительного
синюха
значении
«посинение
кожи
при
некоторых
заболеваниях»
,
оно
довольно
часто
встречается
произведениях
В.П.
Астафьева:
«Она
убрала
улыбку
губ,
сморщила
отекшее,
синюшное
лицо,
отвела
взгляд
сторону…»
(Людочка,
т.9,
с.409).
Таким
образом,
анализ
выделенных
контекстов
позволяет
утверждать,
что
В.П.
Астафьев
достаточно
активно
использует
колоративную
лексику
при
описании
внешности
героев.
Отметим,
что
прилагательные
употребляются
рамках
нормативной
сочетаемости,
но
то
же
время
автор
расширяет
словообразовательные
возможности
некоторых
цветообозначений.
силу
того,
что
данные
прилагательные
имеют
ярко
выраженное
стилистическое
значение,
их
использование
пространстве
художественного
текста
является
средством
некой
стилизации
языка
сельских
жителей,
именно
они
являются
основными
персонажами
произведений
В.П.
Астафьева.

Список
использованной
литературы:
1.
Даль,
В.И.
Иллюстрированный
толковый
словарь
русского
языка
/
В.И.
Даль.
Москва:
Эксмо,
2008.
2.
Ожегов,
С.
И.
Словарь
русского
языка
/
С.
И.
Ожегов.
Москва:
Русский
язык,
1982.
3.
Современный
русский
литературный
язык
/
под
редакцией
Н.М.
Шанского.
Ленинград,
1988,
с.
309.
© Г.
В.
Смирнова,
У.
А.
Матюшенко,
М.
А.
Селиверстова,
2018.
УДК
821.161.1:82.02
Стрельникова
Л.Ю.,
канд.филол.н.,
доцент
г.Армавир,
АГПУ
КАТЕГОРИЯ
ВООБРАЖЕНИЯ
ИГРОВОЙ
ПОЭТИКЕ
В.
НАБОКОВА
Аннотация
Предметом
исследования
статье
является
категория
воображения
как
критерий
художественного
метода
игровой
поэтики
В.Набокова.
Определены
эстетические
особенности
воображения,
принципы
его
художественного
воплощения.
модернистско
-
постмодернистском
искусстве
воображение
рассматривается
как
свойство
творческого
подсознания,
нацеленного
на
производство
фантазмов,
симулирующих
реальность.
Ключевые
слова:
воображение,
модернизм,
постмодернизм,
игра,
симуляции,
Набоков.
Творчество
русско
-
американского
писателя
Набокова
может
быть
свидетельством
эстетизации
понятий
обыденного
сознания
(физиологические
проявления,
страх,
жадность,
быт,
вещи
т.п.),
смещение
критериев
привычного
восприятия
бытия
область
художественного
опыта.
Набоков
посвящает
себя
непрерывному
воспроизводству
фантазмов,
ставших
неотъемлемой
составляющей
его
творчества.
Сфера
воображаемого
как
ключевой
фактор
игры
способствует
обновлению
эстетического
восприятия
сознания.
Устраняется
значение
аналитики
как
функции
познания.
рамках
игрового
гиперпространства
писатель
творит
фантазмы,
размывая
границы,
разделяющие
науку,
искусства,
мифологию,
способствуя
утверждению
вого
вида
эклектичной
художественной
коммуникации,
вытесняющей
реальность.
Истина
бытия
подменяется
ее
симуляцией,
воплощенной
игре
искусства,
благодаря
чему
реальность
не
может
проникнуть
непроницаемый
мир
игры.
Таким
образом,
одним
из
главных
игровых
концептов
произведениях
Набокова
является
категория
воображения
как
фактор
творческого
подсознания,
побуждающий
эстетической
игре,
где
последовательность
описываемых
событий
не
является
целью
произведения,
на
первый
план
выдвигается
способ
воссоздания
воспоминаний
посредством
интуитивного
воображения:
«Воображение
это
форма
памяти.
Воображение
зависит
от
ассоциативной
силы,
ассоциации
питаются
подсказываются
памятью.
этом
смысле
память,
воображение
являются
формами
отрицания
времени»
[7,
с.
605 - 606],
становясь
источником
творческого
вдохновения.
Описывая
культурные
феномены
разных
эпох,
Й.
Хейзинга
своей
книге
«Осень
Средневековья»
показал,
что
художник,
как
правило,
стремился
иносказательным
формам
выражения,
разделяя
природно
-
жизненное
воображаемое,
«чисто
формальному
воспроизведению
натуры
он
неизменно
присовокупляет
остаток
невыразимого
невысказанного»
[10,
с.
275],
создавая
ситуацию
игровой
дихотомии
смысловой
неопределенности.

игровой
теории
Й.
Хейзинга
«Homo
ludens»
воображение
рассматривается
как
свойство
творческого
подсознания
начальная
стадия
представления
мире.
Персонификация
видимого
невидимого
невозможна
без
воображения,
как
считает
Й.
Хейзинга,
именно
оно
служит
средством
«олицетворения
бестелесного
или
безжизненного»
[9,
с.
135].
свою
очередь
«представление
рождается
как
воображение»
[9,
с.
135]
из
глубин
бессознательного,
что
можно
«назвать
грой
уха»,
устраняющего
порог
человеческого
сознания.
Свою
концепцию
воображения
Набоков
сформулирует
60
годы,
став
маститым
американским
писателем.
Он,
по
словам
Б.
Бойда,
«смог
описать
привычные
для
него
стадии
вдохновения»
[1,
с.
322],
проявляющиеся
на
уровне
познающей
интуиции,
что
составляет
метафизику
набоковского
творчества,
которой
сам
писатель
выделяет
четыре
этапа:
1)
«после
первого
потрясенного
узнавания
-
внезапного
чувства
«так
вот,
чем
стану
писать,
-
роман
начинает
вскармливать
сам
себя»;
2)
«процесс
идет
только
сознании,
не
на
бумаге»;
3)
«я
ощущаю
внутри
себя
некий
тихий
рост,
что
-
то
там
разворачивается,
сознаю,
что
все
детали
уже
там…»;
4)
«я
предпочитаю
ждать,
пока
то,
что
приблизительно
именуется
вдохновением,
не
закончит
за
меня
эту
работу»
[5,
с.
574].
Значительное
влияние
на
игровую
поэтику
Набокова
оказал
принцип
абсурда
Л.
Кэрролла,
на
основе
которого
базируется
категория
воображения,
маркирующая
симуляцию
творческом
процессе
целью
устранения
отличия
истинного
от
ложного.
сказке
«Алиса
Стране
Чудес»
помощью
воображения
Л.
Кэрролл
демонстрирует
абсурдность
действий,
не
имеющих
отношения
какой
-
либо
реальности:
«Это
все
одно
воображение.
Никогда
никого
здесь
не
казнят!»
[4,
с.
142].
Воображение
предстает
Набокова
как
творческая
познающая
интуиция,
создающая
«бестелесные
события
-
ффекты»
[2,
с.
91],
что
выявляет
ситуацию
игры
автора
пространством
временем,
большей
степени
относится
факторам
подсознания,
котором
симбиозно
соединяются
прошлое
будущее.
одном
из
интервью
60 -
годов
Набоков
высказывается
необходимости
объединения
воображения
знания:
«Воображение
без
знания
ведет
лишь
на
задворки
примитивного
искусства,
каракулям
ребенка
на
заборе
или
речам
безумца
на
рыночной
площади»
[5,
с.
575].
Стремление
постичь
законы
воображения
побуждают
набоковского
героя
-
двойника
Себастьяна
Найта
предварить
свое
творчество
трудом
«Законы
литературного
воображения».
Подобно
А.
Бергсону,
М.
Прусту,
В.
Вульф,
Дж.
Джойсу
другим
представителям
модернистской
эстетики
философии,
Набоков
рассматривает
интеллект
как
помеху
творчеству,
противопоставляя
ему
творческую
интуицию,
при
этом
моральная
характеристика
предмета
творчества
не
имеет
значения.
творчеству
писателя
можно
было
бы
применить
слова
А.
Бергсона:
«Интеллект
характеризуется
естественной
неспособностью
понимать
жизнь»
[8,
с.
882].
Но
наряду
признанием
воображения
иррациональной
эстетической
категорией
Набоков
направлении
эстетических
изысканий
барокко
противоречиво
уравновешивает
фантазию
познание,
«во
всяком
произведении
искусства,
-
говорит
писатель,
-
воссоздан
новый
мир,
наша
главная
задача
как
можно
подробнее
узнать
этот
мир»
[6,
с.
23].
Западные
критики
воспринимали
принцип
воображения
как
«естественное
право
драгоценный
дар»
Набокова,
что
выделяло
его
среди
эмигрантских
писателей,
по
словам
А.
Кейзина,
«Набоков,
как
никто
другой,
силой
воображения
мог
проникнуть
во
внутреннюю
суть
предметов»
[3,
с.
599],
выявляя
безграничность
творческого
подсознания,
необходимого
для
создания
игровых
текстов,
выявляющих
«ирреальные
горизонты»
[11,
с.
236],
не
поддающиеся
детерминистскому
анализу.
Набоков
явственно
демонстрирует
искусственную
природу
произведения
как
метатекста,
созданного
по
принципу
машинной
«сборки»
из
деталей
-
приемов,
избегая
при
этом
живых
форм,
воображение
данном
случае
призвано
фиксировать
исполнительское
мастерство
художника,
не
привязанного
узнаваемой
исторически
акрепленной
итературной
традиции.
Список
использованной
литературы
1.
Бойд
Б.
Набоков.
Русские
годы.
Биография
/
Б.
Бойд.
СПб.:
Симпозиум,
2010.
696
с.
2.
Делез
Ж.
Логика
смысла
(вторая
половина)
/
Ж.
Делез.
М.:
Издательство
Раритет,
Екатеринбург:
Деловая
книга,
1998.
480
с.
3.
Кейзин
А.
Мудрость,
обретенная
изгнании
/
А.
Кейзин
//
Классик
без
ретуши.
Литературный
мир
творчестве
Владимира
Набокова.
Критические
отзывы,
эссе,
пародии
/
Под
общей
редакцией
Н.Г.Мельникова.
М.:
Издательство
Новое
литературное
обозрение,
2000.
688
с.
С.596
- 599.
4.
Кэрролл
Л.
Алиса
стане
чудес
/
Л.
Кэрролл.
СПб.:
Азбука
-
Классика,
2013. - 416
с.
5.
Набоков
В.
Интервью
журнале
“Playboy”,
1964 /
В.
Набоков
//
В.
Набоков.
Собр.
соч.
американского
периода.
5
т.
СПб.:
Симпозиум,
1997. -
Т.
3. - 704 c.
6.
В.Набоков.
Лекции
по
зарубежной
литературе
/
В.
Набоков
//
М.:
Издательство
Независимая
газета,
1998. - 512
с.

7.
Набоков
В.
Интервью
А.Аппелю,
1966 /
В.
Набоков
//
В.
Набоков.
Собр.
соч.
американского
периода.
5
т.
СПб.:
Симпозиум,
1997. -
Т.
3. - 704 c.
8.
Рассел
Б.
История
западной
философии
/
Б.
Рассел.
Ростов
-
на
-
Дону:
Феникс,
2002.
992
с.
9.
Хейзинга
Й.
Homo
l
udens.
татьи
по
истории
культуры
/
Й.
Хейзинга.
М.:
Прогресс
-
Традиция,
1997. - 416
с.
10.
Хейзинга
Й.
Осень
Средневековья
/
Й.
Хейзинга.
Соч.
3
т.
-
М.:
Издательская
группа
«Прогресс»
«Культура»,
1995. -
Т.1.
416
с.
[
Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
http: // lib.ru / FILOSOF / HUIZINGA / osen.txt
11.
Хосе
Ортега
-
-
Гассет.
Дегуманизация
искусства
/
Хосе
Ортега
-
-
Гассет
//
Восстание
масс.
М.:
Ермак,
2005. - 269
с.
© Стрельникова
Л.Ю.
УДК
821
И.П.
Таратонкина
К.ф.н.,
доцент
СПбГУ
г.
Санкт
-
Петербург,
Российская
Федерация
АЛЬФ ПРЁЙСЕН
-
ДОБРЫЙ СКАЗОЧНИК ИЗ НОРВЕГИИ
Аннотация:
Сказки
испокон
веков
играли
важную
роль
жизни
людей.
Они
помогали
скоротать
долгие
зимние
вечера,
развлекали,
развивали,
воспитывали.
помощью
сказок
из
поколения
поколение
передавалась
народная
мудрость.
Благодаря
сказке
дети
знакомились
действительностью
учились
жить,
постигая
законы
жизни.
своих
сказках
норвежский
писатель
Альф
Прёйсен
продолжает
лучшие
сказочные
традиции
знакомит
своих
самых
маленьких
читателей
большим
интересным
миром
взрослых
помогает
детям
разобраться
освоиться
нем.
Ключевые
слова:
Альф
Прёйсен,
норвежские
сказки,
сказки
для
детей.
Антуан
де
Сент
-
Экзюпери
писал:
«Все
взрослые
сначала
были
детьми,
только
мало
кто
из
них
об
этом
помнит».
послевоенные
годы
Норвегии
появилась
целая
плеяда
писателей
(Ингер
Хагеруп,
Андре
Бьерке,
Турбьёрн
Эгнер,
Анне
-
атрине
естили,
Ян
-
Магнус
Брухейм),
которые
своим
творчеством
опровергли
это
утверждение.
Эти
писатели
были
наделены
удивительным
даром:
они
сумели
сохранить
своих
душах
ощущение
детства.
Читая
их
произведения,
понимаешь,
что
их
душах
продолжают
жить
те
маленькие
дети,
какими
они
были
сами
во
времена
своего
детства.
Альф
Улафсен
(Alf Olafsen, 1914 - 1970),
писавший
под
псевдонимом
Альф
Прёйсен
(Alf
Pr
ysen),
был
одним
из
таких
писателей.
норвежскую
литературу
он
вошел
как
поэт
-
песенник,
писавший
на
диалекте,
который
сумел
покорить
не
только
сердца
взрослых,
но
детей
по
всему
миру
своими
добрыми
поучительными
сказками,
песнями
стихами.
Его
песню
«Завтра
непременно
наступит»
(”Du
ska

en dag i
mårå”)
норвежцы
по
праву
до
сих
пор
считают
своим
вторым
гимном.
Детство
писателя
прошло
сельской
местности
крайне
тяжелых
условиях.
Его
родители
были
батраками,
как
он
сам.
своем
романе
«Дрозд
лампе»

Trost i
taklampa
»,
1950)
Альф
Прёйсен
присущим
ему
чувством
юмора
подверг
критике
так
называемый
«деревенский
романтизм»,
возникший
стране,
когда
жителей
деревень
призывали
оставаться
дома
вместо
того,
чтобы
уезжать
города,
улучшая
условия
своей
жизни.
Он
не
понаслышке
знал,
каково
было
жить
деревне,
поскольку
сам
был
«одним
из
последних
представителей
поколения
старой
бедной
Норвегии».
[1,
с.
174]
Роман,
как
все
произведения
Прёйсена,
написан
«светло
легко»,
[2]
но
вдумчивый
взгляд
автора
глубокий
психологизм
произведения
заставляют
читателей
задуматься
над
сложными
вопросами,
которые
каждому
из
нас
ставит
жизнь.

1949
году
выходят
его
первые
стихи
для
детей
"Песенки
младшего
брата"
(“
Lillebrors
viser
”),
тех
пор
до
самой
смерти
Прёйсен
пишет
сказки
стихи
для
детей.
Писатель
таким
пониманием
описывает
чувства
младшего
брата,
который
навсегда
остается
младшим
семье,
но
который
относится
поразительным
чувством
юмора
своему
положению,
что
читатель
невольно
проникается
симпатией
этому
малышу.

Благодаря
детской
вечерней
программе
«Детский
час»
(Barnetimen)
появилась
большая
часть
произведений
писателя
для
детей.
Эти
чудесные
истории,
написанные
огромной
любовью
детям,
имеют
сказочный
сюжет,
но
действие
их
разворачивается
современной
писателю
Норвегии.
Серия
историй
про
Старушку
-
крошку
-
-
чайную
-
ложку
(Kjerringasom ble s
lita som
ei teskje),
ставшую
со
временем
известной
по
всему
миру,
знакомит
нас
приключениями
самой
обыкновенной
старушки,
которая
неожиданно
для
неё
самой
может
становиться
размером
чайную
ложечку.
Впервые
юные
лушатели
ознакомились
ней
октябре
1955
года,
тех
пор
во
всем
мире
постоянно
переиздаются
познавательные
истории
жизни
удивительной
Старушки
-
крошки.

Как
указывает
своей
статье
шведский
исследователь
творчества
А.
Прёйсена,
Бьёрн
Сундмарк,
Норвегии
первая
книга
Старушке
-
крошке
-
-
чайную
-
ложку
вышла
1957
году,
год
спустя
после
выхода
Швеции.
[3,
с.
3]
Изначально
истории
существовали
лишь
радио
версии,
лишь
спустя
некоторое
время
появились
форме
книг.
Рукопись
своей
первой
книги
Старушке
-
крошке
писатель
отправил
на
конкурс,
объявленный
шведским
издательством,
но
не
выиграл
его.
По
счастливому
стечению
обстоятельств
эту
рукопись
заметила
Астрид
Лингрен,
работавшая
то
время
этом
издательстве
редактором
детской
литературы,
именно
благодаря
ей
книга
была
издана
Швеции.
Жизнелюбивая
находчивая
Старушка
-
крошка
-
-
чайную
-
ложку
не
теряет
самообладания,
казалось
бы,
самых
затруднительных
ситуациях
находит
выход
их
них
благодаря
острому
уму
находчивости.
«Ну
что
ж,
если
стала
ростом
чайную
ложку,
то
ничего
тут
не
поделаешь.
Надо
жить
дальше!»,
-
говорит
себе
наша
старушка,
полная
оптимизма,
начинает
действовать.
Но
этого
превращения
есть
положительная
сторона:
удивительная
старушка
начинает
онимать
зык
птиц
зверей,
которые
всегда
спешат
ей
на
помощь,
помня
ее
доброту
заботу
них.
Поэтому
прибраться
доме
старушке,
внезапно
проснувшейся
крошечной
по
утру,
оказывается
не
так
сложно
можно
позвать
на
помощь
мышку,
кошку
собаку.
История
«Про
козлёнка,
который
умел
считать
до
десяти»
тоже
не
оставляет
юных
читателей
равнодушными.
Малыши
учатся
сопереживать
главному
герою,
перенимают
его
настойчивость,
знакомятся
миром
взрослых
,
который
не
всегда
бывает
дружелюбным.
Незаметно
для
себя
юные
читатели
учатся
считать
до
десяти.
России
по
мотивам
этой
сказки
был
снят
мультфильм,
горячо
любимый
не
одним
поколением
юных
зрителей.
Добрая
новогодняя
сказка
стихах
«Счастливый
новый
год»
создает
трогательную
атмосферу
чуда
праздника
запоминается
первого
раза.
Жилище
мышек,
их
взаимоотношения
приготовления
празднику
нарисованы
так
трогательно
реалистично,
что
самому
хочется
очутиться
этом
уютном
мире
дружных
мышей,
живущих
крайней
бедности
своей
убогой
норке,
но
умеющих
радоваться
веселиться
любым
мелочам.

Своими
сказками
Прёйсен
помогает
маленькому
читателю
освоиться
мире,
кажущемся
ребенку
таким
большим,
где
всё
интересно,
непонятно
непривычно.
своих
историях
автор
незаметно
подсказывает
детям,
как
можно
поступить
сложных,
запутанных
ситуациях,
как
не
потерять
самообладание,
как
юмором
относиться
разным
неурядицам.

Список
использованной
литературы:
1. Norges litteratur. B. III: Tid og tekst 1935 - 1972. / Red. av Willy Dahl. - Oslo: Aschehoug,
1989.
s. 375
Режим
доступа
:
2. Bj
rn Sundmark. Teskedsgumman
en publikationshistoria

tre
språk.
// Barnboken -
tidskrift
för
barnlitteraturforskning / Barnboken - Journal of
Children’s
Literature Research, Vol.
37, 2014, s. 1 - 22 - http: // barnboken.net / index.php / clr / article / view / 190 / 484
3. https: // snl.no / Alf _ Pr % C3 % B8ysen
© И.П.
Таратонкина,
2018
УДК
821
И.П.
Таратонкина
К.ф.н.,
доцент
СПбГУ
г.
Санкт
-
Петербург,
Российская
Федерация
e - mail: taraton - [email protected]
«ПРИВЕТ!
ЭТО
…»,
ИЛИ
ДНЕВНИК
ОДНОЙ
НОРВЕЖСКОЙ
ДЕВОЧКИ
Аннотация:
Нина
рёнтведт
воей
книге
об
Оде
Стокхейм
форме
дневника
просто
непосредственно
рассказывает
историю
взросления
осознания
самой
себя
12 -
летней
девочки.
Ключевые
слова:
Нина
Элизабет
Грёнтведт,
Привет!
Это
я…»,
истории
для
детей.
«Дорогой
дневник!
Что
наделала?
Почему
так
получилось?
За
одну
неделю
разрушила
абсолютно
все…»
[1,
с.
8]
Так
начинается
дневник
10 -
летней
Оды
Стокхейм,
читателю,
как
юному,
так
взрослому
уже
сложно
оторваться
от
него,
настолько
ситуации
на
страницах
книги
узнаваемы,
трогательны,
забавны,
местами
трагичны.
Книга
Нины
Элизабет
Грёнтведт
(Nina Elisabeth Gr
ntvedt,
род.1979)
«Привет!
Это
я…(не
оставляй
меня
одну…)»
("Hei, det er meg!")
создает
впечатление,
что
была
написана
девочкой
-
подростком.
Автору
мастерски
удается
передать,
как
думает,
пишет,
рисует
10 -
летняя
девочка.
Этот
период
жизни
любого
человека
наполнен
впечатлениями,
переживаниями
опытом,
которыми
он
сталкивается
впервые.
«Это
время
самое
интересное,
потому
что
тогда
многое
случается
первый
раз:
первая
влюблённость,
первый
поцелуй,
первые
непростые
истории
друзьями»,
признается
сама
писательница.
[2]
потому
размышления
Оды
её
желании
стать
писательницей,
рассказ
ее
взаимоотношениях
младшей
сестрой,
лучшей
подругой,
одноклассниками,
родителями,
не
оставляют
никого
равнодушными.
Читателю
предоставляется
возможность
заново
пережить
вместе
главной
героиней
не
простые
моменты,
которыми
каждый
из
нас
сталкивается
подростковом
возрасте.
Сама
писательница
на
своей
интернет
странице
коротко
пишет
себе
следующее:
«Привет
!
Меня
зовут
Нина,
писательница
иллюстратор.
Мной
уже
написаны
четыре
книги
об
Оде
два
иллюстрированных
издания
маленьком
герое,
которого
зовут
Карин».
[3]
Нина
Грёнтведт
является
продолжательницей
традиций
писателей,
творивших
для
детей
послевоенное
время.
Их
целью
было
показать,
что
мир
целом
достаточно
хорош,
его
населяют
большей
частью
добрые,
отзывчивые
люди,
что
из
любой
даже
самой
сложной
запутанной
ситуации
всегда
можно
найти
выход,
главное
не
терять
самообладания
оптимизма,
смекалка
жизнелюбие
помогают
пережить
справиться
любыми
испытаниями.
Но
несмотря
на
внешнее
сходство
со
своими
предшественниками,
уже
своих
первых
книжках
-
картинках
«Маленький
герой»
(”Den
lille
helten”,
2006)
«Маленький
герой
кошачий
похититель»
(”Den
lille helten og
kattekidnapperen”,
2008)
Нина
рёнтведт
оказала
свой
собственный
стиль,
которых
полюбился
норвежцам
снискал
ей
популярность.

Она,
как
Турбьёрн
Эгнер
(Torbj
rn Egner)
своё
время,
сама
иллюстрирует
свои
книги.
Делает
Нина
Грёнтведт
это
мастерски,
поскольку
3
года
она
обучалась
на
степень
бакалавра
иллюстрации
Саутгемптонском
университете
Англии,
также
закончила
курс
по
графическому
дизайну.
[4]
Иллюстрации
позволяют
полнее
раскрыть
то,
что
писательница
хотела
донести
до
читателя
помогают
глубже
понять
внутренний
мир
главной
героини.
Читатель
погружается
мир
детства
юношества,
кажущиеся
на
первый
взгляд
простыми
незатейливыми
рисунки
очень
помогают
этом.
Разлинованные
листы,
следы
от
степлера,
вклеенные
листочки,
непосредственные
пометки
рисунки
очень
тонко
метко
расставляют
акценты
дневнике
Оды,
дополняя
ее
бесхитростный
рассказ.
Для
своей
истории
10 -
летней
девочке
Оде,
писательница
выбрала
форму
дневника.
это
не
случайно,
ведь,
многие
девочки
этом
возрасте
начинают
вести
дневники.
Кажется,
что
только
бумаге
можно
доверить
свои
чувства
эмоции,
поделиться
не
понятными
пугающими
событиями,
выплеснуть
накопившуюся
злость
раздражение,
поразмышлять
жизни.
Эта
форма
позволяет
Нине
Грёнтведт
очень
точно
отразить
внутренний
мир
переживания
своей
юной
героини.
Трогательный,
местами
наивный
рассказ
дает
замечательную
возможность
читателям
разобраться
своих
собственных
чувствах
ощущениях.

Че
ловеческие
взаимоотношения
становятся
главной
темой
книги
.
«Меня
никто
больше
не
любит
ни
школе,
ни
дома,
нигде!
Во
всем
виновата
сама.
(Ну,
может,
не
только
одна).
Но
всё
равно
не
знаю,
как
мне
всё
исправить…»
[1,
с.
8]
Ситуация
кажется
главной
героине
безвыходной:
она
рассорилась
со
своей
лучшей
подругой,
подралась
братом
Хелле
-
Стианом,
ей
приходят,
как
Оде
кажется,
послания
-
угрозы
от
новых
жильцов
из
Зелёного
Дома,
да
еще
вечные
ссоры
младшей
сестрой
расспросы
родителей.
Как
можно
этим
справиться,
когда
даже
не
кем
поделиться
своими
проблемами?
Помощь
приходит
неожиданно
со
стороны
мудрой
бабушки,
когда
главная
героиня
вместе
со
своей
семьей
приезжает
ней
на
каникулы.
«Поди
-
ка
сюда,
посиди
со
мной,
-
предлагает
бабушка.
Мы
даже
не
поговорили
толком».
[1,
с.
229]
Так
они
сидят
рядышком,
молчат.
«Сидеть
Бабушкой
хорошо.
Она
как
-
то
так
сидит,
что
хочется
ней
поговорить.
уверена,
она
не
будет
смеяться
не
подумает,
что
говорю
глупости»,
-
признается
Ода.
[1,
с.
230]
доверительной
обстановке
Ода
признается
бабушке,
как
ей
стыдно,
что
она
так
не
навестила
Дедушку
доме
для
престарелых,
теперь
стало
поздно:
он
умер.
Только
бабушке
она
может
рассказать,
как
больно
горько
от
того,
что
она
рассорилась
со
своей
лучшей
подругой
Хелле,
что
наговорила
гадостей
Стиану
даже
подралась
ним,
что
постоянно
изводит
Эрле,
что
грубит
родителям.
Бабушка
молча
слушает,
гладит
по
голове,
дает
поплакать
погоревать
внучке.
«Да
уж,
много
на
тебя
навалилось…»
[1,
с.
238]
Она
не
спешит
выводами
советами,
спокойно
выслушивает
свою
внучку,
давая
возможность
Оде
погоревать
заново
пережить,
осознать
произошедшее
ней.
Благодаря
Бабушке
взрослый
читатель
начинает
понимать,
как
проявляется
безусловная
любовь,
когда
тебя
принимают
такой,
какая
сть,
готовы
выслушать,
поддержать,
не
бросаясь
сразу
же
упреками
выводами.
«…Очень
часто
мы
любим
человека
больше
всех
на
свете
его
же
сильнее
всех
обижаем.
Наверно,
это
потому,
что
тот,
кто
нас
больше
волнует,
вызывает
нас
более
сильные
чувства
как
добрые,
так
не
добрые».
[1,
с.
238]
Эти
простые
бабушкины
слова
окрыляют
Оду,
дают
возможность
осознать,
что
ней
происходит.
Ведь,
она
сама
очень
напугана
своими
действиями
грубостью,
неожиданно
приходит
решение,
как
можно
исправить
ситуацию.

«Попробую
не
быть
такой
злющей!»
-
решает
Ода,
[1,
с.
245]
старается
исправить
ситуацию,
которой
она
оказалась.
Ода
посвящает
стихотворение
своей
младшей
сестре,
решает
попросить
прощения
Стиана,
первой
написать
сообщение
Хелле
даже
переделывает
целую
песню
«Две
подружки»,
чтобы
сделать
приятное
своей
подруге.
Нужна
смелость,
чтобы
признаться
своей
неправоте,
чтобы
попросить
прощения.
Ода
этим
справляется
на
отлично.
Теперь
она
знает,
как
светло
может
быть
на
душе,
когда
тебя
простили,
как
радостно
жить,
зная,
что
тебя
очень
любят
тобой
дорожат,
что
твоих
силах
изменить
ситуацию.
История
об
Оде,
которая
начиналась
как
учебный
проект
для
Нины
Грёнтведт,
обернулась
огромным
успехом
принесла
признание
автору,
причем
не
только
на
одине.
нига
"Привет!
Это
я...
(не
оставляй
меня
снова
одну...)"
была
переведена
на
несколько
языков,
России
вошла
список
10
лучших
книг
зарубежных
писателей
Всероссийского
конкурса
"Книга
года:
выбирают
дети"
2012
года
уже
неоднократно
переиздавалась.
Секрет
своего
успеха
писательница
не
скрывает
от
своих
читателей:
«Главное
самому
быть
душе
ребёнком.
меня
это
есть,
поэтому
детские
книжки
даются
мне
легко».
[2]
Список
использованной
литературы:
1.
Нина
Э.
Грёнтведт.
Привет!
Это
я…(не
оставляй
меня
одну…).
/
Пер.
норвеж.
Л.
Ноаровой.
-
М.:КомпасГид,
2012.
с.283
Режим
доступа:
2. https: // godliteratury.ru / public - post / vstrecha - s - norvezhskoy - pisatelnicey - n
3. http: // ninagrontvedt.com / index.html
4. http: // www.omnipax.no / groentvedt - nina - elisabeth.5613079 - 335176.html
© И.П.
Таратонкина,
2018
УДК
808
Усманов
Р.Н.
Студент
факультета
иностранных
языков
ФГБОУ
ВО
«Мордовский
государственный

университет
им.
П.
Огарёва»,

г.
Саранск,
РФ
e - mail: [email protected]
ВЗАИМОСВЯЗЬ
ЯЗЫКА,
РЕЧИ
КОММУНИКАЦИИ
Аннотация
статье
рассматривается
язык
как
инструмент
культуры,
специфическое
средство
передачи
информации.
Подчеркивается,
что
именно
через
язык
человек
воспринимает
менталитет,
традиции
обычаи
народа,
также
понимание
себя
своего
места
этом
мире,
понимание
другого,
возможность
быть
понятым
другим.
Ключевые
слова
Язык,
речь,
языковая
коммуникация,
языковые
выражения.
Значение
языка
культуре
любого
народа
трудно
переоценить.
По
справедливому
мнению
Ю.В.
Сорокиной,
«язык
это
великое
достояние
человечества.
Он
сохраняет
все
приобретения,
весь
опыт,
все
эмоции
чувства,
сформировавшиеся
течение
многих
тысяч
лет»
[3].
настоящее
время
стало
уже
традиционным
понимание
языка
как
средства
познания,
инструмента
получения
знаний
об
окружающем
мире
себе.
Не
вызывает
сомнения
тот
факт,
что
видение
мира
человека
складывается
из
знаний,
приобретенных
как
процессе
языковой
коммуникации
другими
людьми,
ак
оде
его
ознакомления
письменными
текстами.
последние
годы
особую
актуальность
приобрели
вопросы,
связанные
особенностями
функционирования
использования
языка,
влияния
речи
на
мышление
поведение
человека,
роли
места
языкового
взаимодействия
социальной
жизни.
Все
это
определяет
понимание
языка
как
проводника
или
посредника
между
отдельными
индивидами,
функционирования
языка
как
движущую
силу
жизни
людей
социуме,
основе
которой
лежит,
прежде
всего,
понимание
себя,
своего
места
мире,
понимание
другого,
возможность
быть
понятым
другим,
взаимопонимание.
Механизм
создания
различных
языковых
выражений
позволяет
человеку
осуществлять
разнообразные
действия,
истолковывать
явления,
которыми
он
сталкивается.
именно
язык
позволяет
человеку
понимать
все
происходящее
окружающем
мире
нем
самом,
делает
человека
способным
видеть
мир
как
скопление
различных
явлений,
как
целое,
которое
состоит
из
взаимосвязанных
частей
обеспечивает
процесс
взаимодействия
людей.
Языковая
коммуникация
как
общение
между
людьми
может
быть
разделена
на
речевые
акты,
вербальные
или
невербальные
действия,
направленные
на
достижение
коммуникационного
эффекта,
обмен
коммуникационными
посланиями
речевое
событие
(поведение).
Речевое
поведение
личности
-
это
способ
позиционирования
себя
миру,
присущий
определенному
лицу
отображающий
особенности
его
языкового
существования
социальной
среде.
Речевое
поведение
является
сложной
системой
речевых
поступков,
которое
неразрывно
связано
личностными
особенностями
человека,
на
формирование
которых
оказывает
влияние
множество
факторов.
Среди
них
особое
место
занимают:
воспитание,
обучение,
место
культурном
пространстве.

Процессы
контексты
употребления
языка
коммуникативном
взаимодействии
людей
определяют
то,
как
связаны
языковые
конструкции
жизнедеятельностью
человека,
его
пониманием
мира
той
ситуации,
которой
он
пребывает.
Использование
языка
выражается
речевом
взаимодействии
оказывает
воздействие
на
действительность,
ее
изменение
конструирование.

Речь
английском
языке
является
одной
из
форм
речевого
общения.
«Устный
язык
это
система
знаков,
которые
могут
проявляться
акустически
нкция
которых
отвечать
данному
стимулу
(как
правило,
требующему
немедленной
реакции)
динамическим
образом,
т.е.
ответ
должен
быть
быстрым,
законченным
подчеркивать
как
эмоциональную,
так
содержательную
сторону
интересующих
нас
фактов»
[1].
Ускоренный
темп
речи
является
основой
возникновения
новых
форм
слова,
которые
являются
сокращениями
от
более
полных
форм
(phone
от
telephone, cycle
bike
от
bi - cycle;
exam
от
examination
др.).
Из
-
за
большой
эмоциональной
окрашенности
слова
приобретают
дополнительные
смысловые
оттенки,
становятся
многозначными
(например,
слово
«way»
имеет
значения
«manner»,
«style»,
«attitude»
др.).
Разговорные
выражения
порождают
фразеологизмы
(I’m
hearing bells
сошел
ума)
фразеологические
единицы,
которые
выражают
неясные,
неполные
мысли
(not at all, all sort of thing).
Появляется
группа
прилагательных
оценочно
-
эмоционального
характера
(wonderful, nice, lonely). [2,
с.
1744].
Наиболее
характерной
синтаксической
особенностью
устной
(разго
-
ворной)
речи
является
наличие
эллиптических
оборотов
(See you later. Ready?)
Опущение
отдельных
частей
предложения
является
нормой
речи,
поскольку
сама
ситуация
общения
не
требует
упоминания
опущенного.
Полные
предложения
устной
речи
могут
иногда
рассматриваться
как
своего
рода
нарушение
нормы.
Они
могут
быть
использованы
особых
целях,
например,
для
выражения
диалогической
речи
раздражения,
подчеркнуто
-
официального
тона,
вежливого,
но
настойчивого
приказания,
скрытой
угрозы
т.д.
[
2].
азличных
сферах
человеческой
деятельности
можно
отметить
своеобразие
языковых
выражений,
используемых
терминов.
Каждая
область
знания
находится
определенной
зависимости
от
развития
терминологии,
помощью
которой
излагаются
соответствующие
этой
области
знания
понятия.
Так,
например,
юридическом
языке
нет
места
для
метафор,
эпитетов
других
выразительных
языковых
средств,
он
традиционно
отличается
точностью
передачи
мысли.
Отдельные
слова
крайне
редко
используются
разговорной
речи,
но
юридической
практике
их
можно
встретить
сплошь
рядом.
Так,
выражение
In
witness whereof
можно
буквально
перевести
как
«в
подтверждение
вышесказанного».
Нет
сомнений,
фраза
обладает
выраженным
официальным
даже
канцелярским
оттенком.
Равно
как
слово
thereof
значении
«вследствие
того
что»,
которое
часто
употребляется
юридических
документах.
юридическом
английском
кроется
огромный
пласт
фразовых
глаголов,
которые
иногда
по
своему
значению
могут
быть
весьма
неожиданными.
Вот
только
несколько
примеров
глагольных
сочетаний:
to bring in
(выносить
решение),
to call
into question
(ставить
под
сомнение),
to put down to
(приписывать).
Таким
образом,
взаимосвязь
языка
речи
англоязычном
мире,
как
любом
другом,
имеет
свои
характерные
черты
особенности,
которые
необходимо
учитывать,
чтобы
речь
была
правильной,
эмоциональной
естественной.
Список
использованной
литературы:
1.
Вахек
Й.
Письменный
язык
печатный
язык
//
Пражский
лингвистический
кружок:
сборник
статей
/
Й.
Вахек;
под
ред.
Н.А.
Кондрашова.
М.:
Прогресс,
1967.
560
с.

2.
Лазорак
О.В.
Особенности
устной
речи
английском
языке
особенности
устной
речи
английском
языке
//
Наука
ЮУрГУ
Материалы
67 -
научной
конференции.
Челябинск,
2015.
С.
1743
- 1
747.
Сорокина
Ю.В
.
Язык
как
средство
правовой
коммуникации
//
Вопросы
российского
международного
права.
2015.
8 - 9.
С.26.

© Р.Н.
Усманов,
2018
УДК
82
.
Шишонина
канд
.
пед
.
наук
,
доцент
,
ПГУ
.
Люберцы
,
РФ
.
Клименцова
Савицкая
МОУ
«Лицей
№15»
г.
Люберцы,
РФ
ОБ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПРОСТОРЕЧНОГО
/
ОБЩЕНАРОДНОГО
ЯЗЫКА

ПЬЕСАХ
А.Н.ОСТРОВСКОГО

Аннотация:
статье
рассмотрен
процесс
использования
А.Н.Островским
просторечного
языка
XIX
века.
Показана
роль
А.Н.Островского
определении
нового
типа
драматической
литературы,
его
умение
изображать
различные
сословные
социально
-
речевые
стили,
объединяя
общественную
жизнь
поэтический
язык.
Ключевые
слова:
язык,
просторечный,
общенародный,
речь,
драматургия,
характеристика
персонажа.

Особенностью
речевой
организацией
пьес
А.Н.Островского
являются
монологи
диалоги,
как
основной
тип
коммуникации,
для
экспрессивно
-
выразительного
которого
используются
различные
лексические
единицы.
А.И.Ревякин,
характеризуя
пьесу
А.Н.Островского
«Гроза»,
отмечал:
«Стремясь
правдивому
раскрытию
речи
действующих
лиц
её
последовательной
конкретно
-
исторической
сущности,
её
мельчайших
оттенках,
Островский
никогда
не
увлекался
натуралистическим
копированием
бытовой
речи.
Он
всегда
оставался
художником,
творчески
обобщающим,
типизирующим
язык
своих
персонажей…»
[3,
с.160].

Русский
драматург
использовал
своих
произведениях
современную
(на
тот
момент)
устную
живую
речь
из
уже
существующих
толковых
словарей
сам
вынашивал
план
создания
собственного
толкового
словаря
живого
русского
языка.
XIX
веке
среди
писателей
существовали
два
конфронтирующих
направления
использования
общенародного
русского
языка
литературе.
Одни
из
них
говорили
значимости
развитии
русского
языка
экономико
-
социальных
процессов
того
времени,
т.е.
происходило
заимствование
фразеологических
единиц
лексики
из
социально
-
речевых
стилей.
Другая
точка
зрения
была
сведена
использованию
крестьянских
говоров
отрицанию
существование
литературных
норм.
Н.А.Добролюбов,
например,
своей
статье
«Луч
света
темном
царстве»
подметил:
«Наконец
язык,
каким
говорят
действующие
лица,
превосходит
всякое
терпение
благовоспитанного
человека.
Конечно,
купцы
мещане
не
могут
говорить
изящным
литературным
языком,
но
<…>
нельзя
же
согласиться
на
то,
что
драматический
автор
<…>
может
носить
литературу
все
площадные
выражения,
которыми
богат
русский
народ»
[1,
т.
1,
с.
446].
Именно
благодаря
пьесам
А.Н.Островского
России
XIX
века
появился
новый
тип
драматической
литературы,
объединивший
общественную
жизнь
поэтический
язык,
т.к.
автор
смог
показать
различные
сословные
социально
-
речевые
стили.
произведениях
драматурга
можно
увидеть
индивидуальное
применение
всех
ресурсов
просторечного
языка
использованием
его
выразительно
-
изобразительного
потенциала.
А.Н.Островский
соединил
семантико
-
стилистические
процессы
особенности
их
функционирования.
письме
А.Д.Мысовскому
А.Н.Островский
писал:
«Мы
теперь
стараемся
все
наши
идеалы
типы,
взятые
из
жизни,
как
можно
реальнее
правдивее
изобразить
до
самых
мельчайших
бытовых
подробностей,
главное,
мы
считаем
первым
условием
художественности
<…>
верную
передачу
<…>
языка»
[2,
т.
12,
с.
179].
Разговорная
речь
действующих
лиц
способствует
воссозданию
их
социальной
характеристики.
Неслучайно
речь
драматургии
А.Н.Островского
является
отдельным
объектом
изучения
для
исследователей
его
творчества.
Последовательному
раскрытию
характерологической
выразительности
каждого
персонажа,
принадлежащего
различным
социальным
классам,
способствовал
просторечный
язык
его
специфической
лексикой,
идиоматическими
выражениями
А.И.Ревякин
пишет:
«Как
сам
Островский,
действующие
лица
«Грозы»
глубоко
чувствуют
любят
родной
язык.
Они
явно
неравнодушны
меткому,
образному
слову.
поэтому
их
речь,
как
правило,
испещрена
принятыми
их
среде
<…>
идиомами
<…>
другими
ловесно
-
изобразительными
средствами»
[3,
с.162].
Речь
всех
персонажей
А.Н.Островского
отличается
колоритностью
изобразительностью,
т.к.
драматург
мастерски
использовал
всё
богатство
общенародного
языка.
Список
использованной
литературы:
1.
Добролюбов,
Н.
А.
Собрание
сочинений:
9 -
ти
томах
/
Под
ред.
Б.
И.
Бурусова.
М.
Л.:
Гослитиздат,
1961.
2.
Островский,
А.
Н.
Полное
собрание
сочинений:
12 -
ти
томах
/
А.
Н.
Островский.
М.:
Искусство,
1973 - 1980.
3.
Ревякин
А.И.
«Гроза»
Островского.
М.,
1962.
332с.
© Н.В.
Шишонина
2018
ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК
343.815
Р.Р.Байзигитова
Ст.преподаватель
кафедры

уголовного
права
процесса
СиБашГУ,
г.
Сибай
E - mail: [email protected]
У.А.Кривошеева

Студент
IV
курса

факультета
экономики
права
СиБашГУ,
г.Сибай
E - mail: [email protected]
ОСОБЕННОСТИ
УСЛОВИЙ
ОТБЫВАНИЯ
НАКАЗАНИЙ
НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ
ОСУЖДЕННЫМИ
Аннотация
Тема
данной
научной
статьи
актуальна
тем,
что
всё
чаще
наблюдаются
показатели
преступности
среди
таких
категорий
лиц,
как
несовершеннолетние.
На
январь
ноябрь
2017
года
динамика
зарегистрированных
преступлений
среди
несовершеннолетних
составляет
1920819
преступлений.
Российским
уголовно
исполнительным
законодательством
предусмотрена
такая
мера
наказания
как
отбывание
наказания
воспитательной
колонии.
Целью
исследования
является
изучение
условий
особенностей
отбывания
наказаний
воспитательных
колониях.
Метод
исследования
изучение
анализ
уголовно
исполнительного
законодательства
РФ.

Ключевые
слова:
Воспитательная
колония,
несовершеннолетние
осужденные,
условия
отбывания
наказания,
перевод
несовершеннолетних
осужденных
Воспитательная
колония
представляет
собой
один
из
видов
исправительного
учреждения,
целью
которой
является
перевоспитание
несовершеннолетних
осужденных.
Согласно
п.
9
ст.
74
УИП
РФ
воспитательных
колониях
отбывают
наказание
несовершеннолетние
осужденные
лишению
свободы,
также
осужденные,
оставленные
воспитательных
колониях
до
достижения
ими
возраста
19
лет.
[1,
с.
34]
До
внесения
изменений
Федеральным
законом
от
09.03.2001
г.
№25
ФЗ
«О
внесении
изменений
дополнений
Уголовный
кодекс
Российской
Федерации,
Уголовно
процессуальный
кодекс
СФСР,
головно
исполнительный
кодекс
Российской
Федерации
другие
законодательные
акты
Российской
Федерации»
[3]
уголовно
исполнительное
законодательство
предусматривало
2
вида
воспитательных
колоний
общего
усиленного
режимов.
Воспитательные
колонии
общего
режима
были
предназначены
для
несовершеннолетних
лиц
мужского
пола,
осужденных
впервые
лишению
свободы,
несовершеннолетними
женского
пола
для
отбывания
наказания.
Несовершеннолетние
лица
мужского
пола,
уже
ранее
отбывавшие
наказание,
содержались
воспитательных
колониях
усиленного
режима.
Однако
после
внесения
изменений
Федеральным
законом
от
09.03.2001
года
воспитательные
колонии
общего
усиленного
режимов
были
упразднены
была
установлена
новая
четырёхступенчатая
система
условий
отбывания
наказаний.
настоящее
время
воспитательных
колониях
устанавливаются
обычные,
облегчённые,
льготные
строгие
условия
отбывания
наказания
[1,
с.
63].
обычных
условиях
отбывают
наказание
несовершеннолетние
осужденные,
поступившие
воспитательную
колонию,
также
несовершеннолетние
осужденные,
переведенные
из
облегченных,
льготных
или
строгих
условий
отбывания
наказания.
облегчённых
условиях
отбывают
наказание
несовершеннолетние
осужденные,
которых
отсутствуют
взыскания
за
нарушения
установленного
порядка
отбывания
наказания
воспитательных
колониях
добросовестное
отношение
учёбе
труду.
таких
случаях
осужденные
могут
быть
переведены
из
обычных
условий
отбывания
наказания
облегченные:
А)
осужденные
мужчины,
впервые
отбывающие
лишение
свободы,
также
все
категории
осужденных
женщин
по
отбытии
3
месяцев
срока
наказания
обычных
условиях;
Б)
осужденные
мужчины,
ранее
отбывавшие
лишение
свободы,
-
по
отбытии
6
месяцев
обычных
условиях.
несовершеннолетних
осужденных
льготные
условия
отбывания
производится
подготовки
осужденного
для
условно
досрочного
освобождения.
Согласно
закону,
по
постановлению
начальника
воспитательной
колонии
несовершеннолетнему
осужденному
может
быть
разрешено
проживание
общежитии
пределами
воспитательной
колонии
охраны,
но
под
надзором
администрации
данной
воспитательной
колонии.
[2,
с.
137]
строгих
отбывают
осужденные
умышленные
преступления,
быть
совершены
период
отбывания
лишения
свободы
отбывавшие
лишение
свободы.
Также
этой
категории
закон
относит
нарушителями
установленного
отбывания
воспитательной
колонии.
каждого
из
вышеперечисленных
характерны
отбывания
лишения
свободы
воспитательных
колониях.
Осужденным
предоставляется
право
расходовать
на
приобретение
продуктов
питания
предметов
первой
необходимости
краткосрочные
свидания.
[4]
Однако
между
четырьмя
условий
отбывания
состоит
количестве
краткосрочных
свиданий
расходования
на
приобретение
продуктов
иных
предметов.
осужденных
обычных
средств
расходования
составляет
10 800
рублей
8
краткосрочных
4
длительных
свидания
течение
года,
облегчённых
составляет
11 400
12
краткосрочных
4
которые
могут
проходить
пределами
воспитательной
колонии
по
решению
администрации
воспитательной
колонии
течение
года,
льготных
средств
расходования
не
ограничен
ограничений
количества
краткосрочных
свиданий,
также
6
длительных
проживанием
пределами
воспитательной
колонии
течение
года.
Если
категории
осужденных
проживание
за
пределами
воспитательной
колонии,
то
им
разрешается
носить
одежду
пользоваться
денежными
средствами.
осужденных
строгих
отбывания
наказания
средств
расходования
составляет
9 600
рублей
6
краткосрочных
течение
года.
[1,
с.
64]
Законом
установлена
возможность
перевода
несовершеннолетних
осужденных
из
одних
отбывания
другие.
Этот
за
собой
положительный
отрицательный.
Например,
осужденные,
отбывающие
наказание
строгих
условиях,
при
отсутствии
–либо
взысканий
нарушения
установленного
порядка
отбывания
наказания
при
их
добросовестном
отношении
учёбе
труду
по
истечении
6
месяцев
могут
быть
переведены
из
строгих
обычные
условия
отбывания
наказания.
этом
случае
такой
перевод
будет
мерой
поощрения
виде
досрочного
перевода
из
строгих
отбывания
наказания
обычные.
Также
возможно
переведение
из
обычных
отбывания
облегчённые
при
выполнении
несовершеннолетними
осужденными
требований.
несовершеннолетний
осужденный,
отбывающий
наказание
обычных
облегчённых
условиях,
признан
злостным
нарушителем
установленного
воспитательной
колонии,
то
он
переводится
строгие
условия
отбывания
наказания.
Решение
переводе
осужденных
из
одних
условий
отбывания
наказания
другие
производится
непосредственно
начальником
воспитательной
колонии
по
представлению
учебно
воспитательного
колонии,
однако
перевод
несовершеннолетнего
осужденного
из
обычных
отбывания
наказания
облегчённые
условия
производится
по
представлению
совета
воспитателей
отряда,
котором
осужденный
несовершеннолетний.
Совет
воспитателей
отряда
из
психологи,
представители
родительского
другие
лица,
которые
представляют
решение
переводе
несовершеннолетнего
осужденного
из
обычных
отбывания
облегчённые
условия.
воспитательный
совет
входят
начальник
воспитательной
колонии,
заместители,
директора
школ
других
учебных
заведений,
старшие
воспитатели.
По
их
представлению
несовершеннолетнего
осужденного
переводят
более
строгие
отбывания
наказания.
ограничением
прав
осужденного,
то
этом
случае
необходим
квалифицированных
принятия
соответствующего
решения.

Список
использованной
литературы:
1.
Нормативные
правовые
акты:
1)
Уголовно
исполнительный
кодекс
Российской
Федерации.
Москва
:
Проспект,
2017.
с.
34,
с.
63,
с.
64;
2.
Учебники
учебные
пособия:
2)
Уголовно
исполнительное
право
России:
теория,
законодательство,
международные
стандарты,
отечественная
практика
конца
XIX
начала
XXI
века:
Учебник
для
вузов
/
Под
ред.
д.ю.н.,
проф.
А.И.
Зубкова
3 -
изд.,
перераб.
доп.
М.:
Норма,
2006.
с.
137;
3.
Электронные
ресурсы:
3)
http: // base.garant.ru / 1352320 /
4)
http: // uikod.ru / osobennaya - chast / razdel - 4 / glava - 17 / st - 133 - uik - rf / kommentarii
© Р.Р.
Байзигитова,
У.А.
Кривошеева,
2018
УДК
343.4
Тансыккужина
А.К.,
тудентка
IV
курса
факультета
экономики
права
Байзигитова
Р.Р.
,
т.
преподаватель
кафедры
УПиП
ФГБОУ
ВО
СИ
(филилал)
БашГУ,
г.
Сибай
[email protected]
СОВРЕМЕННОЕ
СОСТОЯНИЕ
ЮВЕНАЛЬНОГО
ПРАВА

РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Аннотация:
данной
статье
рассматривается
современное
состояние
ювенального
права
России.
Приводятся
основные
проблемы
законодательства
их
пути
решения.
На
основании
статистических
данных
исследуется
состояние
преступлений
совершаемых
отношении
несовершеннолетних
лиц.

Ключевые
слова:
ювенальное
право,
несовершеннолетние
лиц,
преступления,
суицидальные
наклонности,
мониторинг,
сеть
«Интернет».
Российская
Федерация
является
участником
важного
значимого
международного
акта
области
защиты
прав
детей
Конвенции
правах
ребенка,
содержащей
правовые
гарантии
обеспечения
реализации
основных
прав
свобод
слабозащищенной
категории
лиц
детей.

При
всех
существующих
правовых
основах,
определяющих
правовой
статус
детей,
невозможно
пропустить
тот
факт,
что
последние
годы
участились
преступления
против
несовершеннолетних
России.

Об
этом
свидетельствуют
статистические
данные,
согласно
которым,
за
период
2012 -
2015
годов
потерпевшими
были
признаны
свыше
65
тысяч
несовершеннолетних,
из
них
свыше
34
тысяч
малолетние.
Также
за
4
года
почти
два
раза
увеличилось
количество
возбужденных
уголовных
дел
преступлениях,
совершенных
против
половой
неприкосновенности
детей
подростков.
По
данным
криминальной
статистики,
2012
году
было
совершено
6 499
таких
преступлений,
2
015
оду
-
уже
10 942[3].
Одним
из
направлений
социальной
политики
страны
является
охрана
материнства
детства.
Однако
неутешительная
статистика
характеризует
наличии
пробела
законодательстве
несовершеннолетних,
который
нарушает
права
детей
посягает
на
их
жизнь.
Категория
несовершеннолетних
является
особым
субъектом
уголовного
преследования.
Особенность
выражается
возрастном
ограничении,
которая
позволяет
отделить
лиц,
которые
силу
возраста
не
могут
принимать
определенные
решения
отвечать
за
содеянные
действия
полном
объеме.
уголовном
законодательстве
отделена
целая
глава
Уголовном
Кодексе
Российской
Федерации,
которая
определяет
виды
преступлений,
совершаемых
отношении
несовершеннолетних[1].

Низкий
уровень
правосознания
правовой
культуры
приводит
общество
деградации,
которая
причиняет
вред
всему
обществу.
Так,
создаются
организации,
способствующие
развитию
детской
преступности
или
наоборот
совершающие
преступления
против
несовершеннолетних
лиц.
Организаторами
данных
сообществ
движет
отсутствие
рассудка
или
прямой
умысел,
который
сопровождается
решительными
запланированными
схемами.
Несовершеннолетние
это
слабозащищенная
категория
граждан,
которые
склонны
психическому
или
физическому
воздействию
со
стороны.
Также
ими
легко
управлять,
что
является
немаловажным.
Так,
террористические
группировки
для
вербовки
будущего
кадрового
состава
отбирают
среди
детей.
Особо
хочется
отметить,
деятельность
организации
«Синий
кит»
всколыхнувшей
российскую
общественность,
которая
взяла
под
контроль
сознание
несовершеннолетних
лиц
посредством
сети
«Интернет»,
жертвами
которой
стали
сотни
жертв.
Главную
опасность
таит
склонность
детей,
которые
играют
данную
«игру»
суицидальным
наклонностям[4].
последнее
время
все
больше
сказывается
влияние
сети
«Интернет»,
которая
способствует
большему
распространению
информации,
посягающей
на
права
свободы
несовершеннолетних
лиц.
Так,
появились
«клубы
самоубийц»,
которые
через
социальные
сети
воздействуют
на
сознание
других
сверстников,
побуждая
совершению
криминогенного
деяния
самоубийства.
Однако,
российском
законодательстве
отсутствует
ответственность
за
склонение
самоубийству
детей
социальных
сетях,
так
как
действиях
лица
отсутствуют
угрозы,
жестокое
обращение
или
систематическое
унижение
человеческого
достоинства[2].

Но
не
только
отсутствие
регламентации
законодательстве,
также
отсутствие
государственного
органа,
контролирующей
осуществляющей
мониторинг
социальных
сетей
на
предмет
угрозы
склонения
самоубийству
несовершеннолетних
лиц,
приводит
ювенальное
право
России
упадническое
состояние.
Общественные
отношения,
склонны
изменениям,
которые
характеризуются
появлением
новой
области
отношений.
Так,
ювенальное
право
ранее
не
имело
отношения
информационными
сетями
«Интернет».
Так
как
ранее
социальные
сети
не
использовались
качестве
средства
преступного
посягательства.
Но
динамичное
развитие
ювенального
права
привело
появлению
пробела
законодательстве,
которое
необходимо
устранить
при
помощи
создания
нового
контролирующего
органа
приведения
российского
за
конодательства
порядок.

Список
использованной
литературы:
1.
«Уголовный
кодекс
Российской
Федерации»
от
13.06.1996 N 63 -
ФЗ
(ред.
от
20.12.2017)

изм.
доп.,
вступ.
силу
01.01.2018)
2.
Детский
трепет.
Информационный
портал
Lenta.ru
3.
Обижают
не
по
-
детски.
Российская
газета
-
Федеральный
выпуск
№7089
4.
Электронный
ресурс.
Точка
доступа
:http: // womanadvice.ru / igra - siniy - kit - chto - eto
- za - igra - i - kak - uberech - ot - nee - rebenka
© Тансыккужина
А.К.,
Байзигитова
Р.Р.,
2018
УДК 378.1
И.
С.
Богуш
,
Студент
3
курса
СГАУ
им.
Н.И.
Вавилова,
г.
Саратов
, E - mail: [email protected]
НЕКОТОРЫЕ
АСПЕКТЫ
ПРАВОВОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
ВОСПИТАНИЯ
АГРАРНЫХ
ВУЗАХ
Аннотация
статье
рассмотрена
проблема
правового
воспитания
специалистов
направления
непрофильных
вузах
страны.
Рассматриваются
некоторые
методы
обучения
студентов
аграрного
вуза.
Показано,
что
правовое
воспитание
имеет
целью
развитие
правового
сознания
человека
необходимо
для
формирования
правовой
культуры
общества
целом.

Ключевые
слова:
правовое
воспитание,
правовое
обучение
воспитание,
правовая
компетентность
гражданина,
правовое
сознание,
правовая
социализация.

Определение
понятия
правовое
воспитание
складывается
контексте
рассмотрения
деятельности
сфере
культуры
образования,
т.к.
речь
идет,
первую
очередь,
формировании
личности
социальной
среде,
ситуации
сложных
взаимоотношений
субъектов,
поколений
институтов.
Правовое
воспитание
это
деятельность,
направленная
на
передачу
правовой
культуры,
правовых
идеалов,
правового
опыта
механизмов
разрешения
конфликтов
обществе
от
одного
поколения
другому.
Правовое
воспитание
имеет
целью
развитие
правового
сознания
человека
итоге
правовой
культуры
общества
целом.[1]
Правовое
воспитание
это
такая
систематическая
квалифицированная
деятельность,
которая
направлена
на
формирование
свойств
качеств
личности,
образующих
правосознание
выступающих
внутренней
предпосылкой
правомерного
поведения
человека
различных
сферах
жизнедеятельности,
регулируемых
нормами
права.
[2]
Вопрос
правовом
образовании
правовом
воспитании
неюридических
вузах
всегда
вызывал
определенный
интерес
педагогов
юристов,
получил
широкое
обсуждение
научной
периодической
печати,
начиная
70 -
годов
прошлого
столетия
(Н.С.
Алексеев,
В.Н.
Бурлаков,
Н.В.
Дыбовская,
Т.В.
Кашанина,
А.Г.
Циприс,
В.А.
Язев
др.).
Многими
из
названных
ученых
были
освещены
проблемные
вопросы
педагогики
права,
предложены
пути
их
преодоления,
однако
начале
90 -
годов
связи
социально
-
политическими
изменениями
России,
обусловившими
необходимость
кардинального
обновления
законодательства
государстве,
они
были
незаслуженно
забыты.[6]
Правовым
воспитанием,
широком
смысле,
является
правовая
социализация
человека
,
когда
он
«воспитывается»
окружающей
обстановкой
целом,
юридической
практикой,
поведением
людей
должностных
лиц
представителей
государственного
аппарата
правовой
сфере.
При
этом
людей,
должностных
лиц,
государственных
органов,
осуществляющих
правовую
деятельность
(правомерную
или
неправомерную),
отсутствует
прямая
цель
оказать
на
других
воспитательное
воздействие
области
обучения
правовому
поведению.
Правовое
воспитание
непрофильных
вузах
страны
является
составным
компонентом
идеологической
функции
любого
государства.
Его
содержание
роль
жизни
общества
определяется
политикой
государства.
Правовое
воспитание
имеет
социально
обусловленную
педагогическую
цель.
Это
формирование
правопослушного
гражданина,
соблюдающего
почитающего
правовые
предписания
общества.
Нравственно
-
правовую
информацию
необходимо
передать
помощью
специальных
средств,
форм
методов
трансляции,
учетом
определенных
закономерностей
принципов.
[3]
История
становления
развития
правового
образования
свидетельствует,
что
испокон
веков
во
всех
государствах
осуществляется
особая
деятельность
по
распространению
воззрений
праве
правопорядке,
для
чего
используются
любые
имеющиеся
распоряжении
средства:
церковь,
литература,
искусство,
школа
(всех
уровней),
средства
массовой
информации,
специальные
юридические
учебные
заведения.
[4]
Для
достижения
целей
правового
воспитания
большую
роль
играет
обучение
студентов
основам
публичного
выступления.
Если
студенты
чувствуют
себя
неуверенно
,
выступая
публично,
то
именно
такое
обучение,
направленное
на
формирование
ораторских
навыков,
позволит
осуществлять
конструктивную
правовоспитательную
деятельность.
Развитие
личностных
характеристик
обучающихся
неразрывно
связано
ростом
их
правовой
компетентности,
умения
ориентироваться
продуктивно
взаимодействовать
области
правовых
вопросов.
Учитывая
особенности
студентов
аграрного
вуза,
связи
целью
развить
правовые
компетенции
обучающихся,
можно
предложить
подобрать
состав
групп
по
следующим
признакам.
Например,
формирование
групп
зависимости
от
пола:
«жужжащие»
группы
на
наших
занятиях,
как
правило,
состоят
только
из
лиц
мужского
пола;
группы
зависимости
от
позиции
лидер
-
подчиненный
(здесь
учитываем
опыт
ранее
проведенных
занятий
собственно
выводы
преподавателя).
Как
рекомендация
для
преподавателя:
понаблюдайте,
какие
из
участвующих
групп
«жужжат»
так
сказать
лучше,
т.е.
выдают
эффективный
совместный
результат.
Умеют
ли
участники
договариваться,
избегают
ли
конфликта
мнений
или,
напротив,
вступают
конфронтацию,
спор,
либо
совсем
перестают
взаимодействовать?
После
применения
такой
технологии
становится
понятным
название
«Жужжащие
группы»
участники
процесса
производят
впечатление
огромной
стаи
жужжащих
насекомых.
[5]
Таким
образом,
для
достижения
правовоспитательных
целей
аграрном
вузе
целесообразно
применение
вышеуказанных
образовательных
технологий.
«жужжащих
группах»
возможно
применение
тренинговых
приемов
обучения,
рассмотрение
различных
правовых
ситуаций
конфликтов
сфере
аграрной
проблематики,
изучение
ее
области
опыта
предыдущих
поколений,
учетом
использования
прогрессивных
педагогических
технологий.
Формирование
правового
сознания
человека
складывается
процессе
воспитания,
роста
обучения
на
протяжении
всей
жизни.
этом
процессе
главную
роль
играет
правовая
культура
общества,
поддерживающаяся
правовоспитательной
образовательной
деятельностью
вузов.
Литература
1.
Энциклопедический
словарь
/
Отв.ред.
С.С.
Алексеев.
М.:
Юр.Норма,
НИЦ
ИНФРА
-
М,
2016. 656
с.
2.
Кудрявцев
В.Н.
Право
поведение.
М.:Юр.Норма,
НИЦ
ИНФРА
-
М,
2016. 192
с.
3.
Лысков,
А.
П.
Правовая
психология
ее
место
структуре
правосознания
:
дис.
канд.
филос.
наук
: 09.00.11 /
А.
П.
Лысков
;
ЛГУ
им.
А.
А.
Жданова.
Л.,
1969. - 273
с.
4.
Кулагина
О.
В.
Становление
развитие
правового
образования
воспитания
России,
2015.
сборнике:
Аграрная
наука
XXI
веке:
проблемы
перспективы
Сборник
статей
IX
Всероссийской
научно
-
практической
конференции
.
Под
редакцией
И.Л.
Воротникова.
2015.
С.
253 - 255.
5.
Специфика
использования
инновационных
педагогических
технологий
на
примере
дисциплины
«Прикладная
механика»,
Рыжкова
И.В.,
Кулагина
О.В.,
Щербакова
Н.А.,
Левченко
Г.В.,
Зарецкая
С.А.
Международный
научно
-
исследовательский
журнал
. 2016.
5 - 4 (47).
С.
80 - 83.
6.
Развитие
правового
образования
России,
сборнике:
Россия
-
СССР
-
РФ
условиях
реформ
революций.
XX - XXI
вв
материалы
международной
научной
конференции.
2016.
С.
313 - 315.
© И.
С.
Богуш,
2018
УДК
4414
А.В.
Верижников
магистр
Среднерусского
института
управления
-
филиала
Российской
академии
народного
хозяйства

государственной
службы
при
Президенте
РФ,
.
Орёл
,
РФ
- mail: [email protected]
ОСОБЕННОСТИ
ПРАВОВОГО
СТАТУСА
САМОРЕГУЛИРУЕМЫХ
ОРГАНИЗАЦИЙ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Аннотация
Данная
статья
посвящена
правовым
проблемам,
связанным
особенностями
правового
статуса
саморегулируемых
организаций
РФ.
Автор
выявляет
наиболее
актуальные
проблемы,
рассматриваемые
этой
области,
частности,
определение
правовой
природы
саморегулируемых
организаций,
их
значение,
также
разграничение
их
публично
-
правовых
частноправовых
начал.
Автором
производится
анализ
действующего
законодательства
указанной
области,
частности,
Федеральный
закон
от
01.12.2007
года
315 -
ФЗ
«О
саморегулируемых
организациях».
Ключевые
слова:
правовой
статус
саморегулируемой
организации,
публично
-
правовые
функции,
гражданское
общество.
Начиная
01.12.2007
года
России
появился
новый
вид
некоммерческих
организаций
это
саморегулируемые
организации
(далее
СРО).
Возникновение
их
обусловлено
изменением
государственной
политики
отношении
субъектов
предпринимательства
создание
условий
для
свободы
конкуренции
предпринимательстве,
развивая
эти
механизмы
оправдывается
принцип
взаимоотношения
государства
субъектов
предпринимательской
деятельности
[7].
принятием
ФЗ
от
01.12.2007
315 -
ФЗ
«О
саморегулируемых
организациях»
(далее
Закон
СРО)
произошли
серьёзные
изменения,
так
ч.
1
ст.
3
СРО
признаются
все
некоммерческие
организации,
которые
созданы
целях,
предусмотренных
настоящим
Федеральным
законом
другими
федеральными
законами,
основанные
на
членстве,
объединяющие
субъектов
предпринимательской
деятельности
исходя
из
единства
отрасли
производства
товаров
(работ,
услуг)
или
рынка
произведенных
товаров
(работ,
услуг)
или
объединяющие
субъектов
профессиональной
деятельности
определённого
вида
[3].
Они
правовом
статусе
объединяют
субъектов
предпринимательской
деятельности,
правовой
доктрине
всё
же
нет
единого
мнения
том,
является
ли
они
некоммерческими
организациями,
основанными
на
публично
-
правовых
началах,
или
на
частноправовых.
Разногласием
послужило
Постановление
Конституционного
Суда
РФ
09.12.2005
12 -
П,
котором
Конституционный
Суд
РФ
(далее
КС
РФ)
указал,
что
создание
саморегулируемых
организаций
арбитражных
управляющих
практически
одновременно
отказом
от
лицензирования
деятельности
арбитражных
управляющих
означает,
что
государство
переложило
на
эти
организации
часть
своих,
публично
-
правовых,
функций.
Критикует
Егорова
М.А.
позицию
КС
РФ.
Она
считает,
что
передавать
нельзя,
так
как
публично
-
правовые
полномочия
СРО
это
противоречит
статьям
72
132
Конституции
РФ,
соответствии
которыми
передача
отдельных
государственных
полномочий
функций
возможна
только
внутри
государственных
органов,
либо
органам
местного
самоуправления
[11,
с.14]
.
Подтверждая
точку
зрения
Егоровой
М.А.,
Павлодский
Е.А.
указывает,
что
институт
саморегулирования
предпринимательской
деятельности
Российской
Федерации
ставит
задачу
реформирования
государственного
аппарата
целью
защиты
предпринимателей,
прежде
всего
инвесторов,
от
необоснованного
вмешательства
сферу
рыночных
отношений
[9,
с.76]
.
Согласно
Конституции
РФ
государству
не
запрещается
передавать
часть
своих
функций
некоммерческим
организациям.
Это
связано
тем,
что
внутренняя
политика
России
поддерживает
предпринимательство.
Невмешательство
экономический
обеспечивает
работу
института
саморегулирования
предпринимательства.
Это
воспринимается
как
особенность
гражданского
общества
РФ
,
которое
характеризуется
независимостью
от
государства
способностью
самостоятельно
регулировать
наиболее
важные
сферы
жизни
общества,
том
числе,
экономику.
Государству
это
законодатель,
который
правомочен
только
принимать
необходимые
обществу
нормативные
правовые
акты
устанавливать
правовые
режимы.
Сторонники
второго
направления
считают,
что
правовой
статус
СРО
имеет
публично
-
правовые
черты.
Е.П.
Сухов
говорит,
что
саморегулирование
призвано
устранить
избыточное
государственное
влияние
путем
перехода
преимущественно
косвенным
методам
регулирования
экономических
процессов,
расширить
долю
участия
предпринимательского
сообщества
подготовке
решений
органов
государственной
власти
[10,
с.4]
.
начала
2000 -
гг.
государственной
политике
четко
просматривается
идея
постепенного
перехода
на
саморегулирование
различных
сферах
экономической
профессиональной
деятельности.
Сейчас
принимается
ряд
программных
документов
[5],
которые
декларируют
развитие
института
саморегулирования,
отмечая
его
как
одно
из
приоритетных
направлений
административной
реформы
[4].
Однако
указанное
не
позволяет
рассматривать
СРО
как
своеобразный
вид
государственных
органов,
данном
случае
речь
идет
лишь
наделении
СРО
некоторыми
публично
-
правовыми
функциями,
которые
определяют
особенности
правового
статуса
данных
организаций.
По
нашему
мнению,
публично
-
правовые
начала
особенно
ярко
выражаются
СРО
арбитражных
управляющих.
Как
указывает
Ю.Г.
Лескова,
чьим
мнением
мы
полностью
согласны,
особенность
правового
статуса
СРО
арбитражных
управляющих
обусловлена
не
только
тем,
что
они
могут
создаваться
путем
объединения
граждан
Российской
Федерации,
принадлежащим
определенной
профессии
(арбитражный
управляющий),
полномочны
разрабатывать
устанавливать
обязательные
для
выполнения
всеми
своими
членами
правила
профессиональной
деятельности
арбитражного
управляющего,
контролировать
профессиональную
деятельность
своих
членов,
но
также
том,
что
членство
данных
организациях
является
обязательным
как
одно
из
условий
арбитражного
управления
[13,
с.116]
.
Сейчас,
период
институционализации
этих
саморегулируемых
организаций
широко
распространенно
введение
обязательного
членства
через
принятие
отраслевых
норм
[12,
с.93]
.
Вслед
за
арбитражными
управляющими
отраслевое
законодательство
установило
обязательное
членство
саморегулируемых
организациях
для
оценщиков,
аудиторов,
проектировщиков,
строителей,
изыскателей
ряда
других
представителей
профессионального
сообщества.
Вопросы
наличии
СРО
публично
-
правовых
функций
возможности
«принуждения»
вступлению
данные
организации
являются
открытыми.
Ситдикова
Л.Б.
определении
правового
статуса
СРО
обращается
социальной
природе
данных
организациях:
1.
СРО
являются
регулятором
общественных
отношениях
по
средствам
принятия
стандартов
мер
по
ответственности
предпринимательской
деятельности.
2.
СРО
являются
элементами
общественного
правового
регулирования.
СРО
наделяются
контрольными
функциями
средствами.
3.
СРО
нужно
для
удовлетворения
интересов
субъектов
участвующих
них.
СРО
упорядочивает
общественные
отношения.
Закреплено
это
ст.
6
Закона
СРО,
которая
наделяет
их
возможностью
представлять
интересы
своих
членов
их
отношениях
органами
государственной
власти
органами
местного
самоуправления,
обеспечивать
профессиональное
обучение
проводить
аттестацию
своих
членов,
от
своего
имени
оспаривать
любые
акты,
решения,
действия
(бездействия)
органов
государственной
власти
РФ,
органов
государственной
власти
субъектов
РФ
органов
местного
самоуправления,
нарушающие
права
законные
интересы
СРО,
ее
члена
либо
создающие
угрозу
такого
нарушения
[14,
с.29]
.
Из
отмеченного
выше
видно,
что
СРО
обладает
двойственной
правовой
природой,
которая
включает
частноправовые
публично
-
правовые
черты.
Частноправовой
ообенности
СРО
Л.Б.
Ситдикова,
отмечает
как
коллективные
субъекты
права,
которые
созданы
виде
юридического
лица.
Государственные
органы
органы
местного
самоуправления
аналогичным
образом
создаются
форме
юридических
лиц.
Например,
Правительство
Орловской
области
является
юридическим
лицом,
которому
присвоен
ОГРН
1025700834004,
ИНН
5753010381,
КПП
575301001
имеет
юридический
адрес:
302028,
Орловская
область,
г.
Орел,
площадь
Ленина,
д.
1.
силу
чего,
считаем,
что
правовом
статусе
СРО
преобладают
публично
-
правовые
черты.
завершении
можно
отметить,
что
особенностью
правового
статуса
СРО
является
то,
что
они
обладает
статусом
некоммерческой
организацией,
которыенаделенной
публично
-
правовыми
функциями.
Современные
тенденции
имеют
признаки
опубличивания
частноправовых
отношений.
Такая
тенденция
рассматривается
нами
положительно,
так
как
является
неотъемлемой
составляющей
гражданского
общества,
основанного
на
саморегулировании.
Однако
спорным
малоизученным
является
вопрос
возможности
передачи
публичных
функций
одному
из
институтов
гражданского
общества,
поскольку
подобный
факт
противоречит
самой
идее
гражданского
общества.
Изложенные
проблемы
требуют
серьезного
теоретического
исследования
для
продуктивного
развития
института
саморегулируемых
организаций
будущем.
Список
использованной
литературы
:
1.
Конституция
РФ
(принята
всенародным
голосованием
12.12.1993)

учетом
поправок,
внесенных
Законами
РФ
поправках
Конституции
РФ
от
30.12.2008 N 6 -
ФКЗ,
от
30.12.2008 N 7 -
ФКЗ,
от
05.02.2014 N 2 -
ФКЗ,
от
21.07.2014 N 11 -
ФКЗ)
//
СЗ
РФ.
2014.
31.
Ст.
4398.
2.
Гражданский
кодекс
РФ
(часть
первая)
от
30.11.1994 N 51 -
ФЗ
(ред.
от
03.07.2016) //
СЗ
РФ.
1994.
32.
Ст.
3301.
3.
саморегулируемых
организациях:
Федеральный
закон
от
01.12.2007
315 -
ФЗ

ред.
от
03.07.2016) //
СЗ
РФ.
2007.
49.
Ст.
6076.
4.
мерах
по
проведению
административной
реформы
2003 - 2004
годах:
Указ
Президента
РФ
от
23
июля
2003
г.
N 824 //
СЗ
РФ.
2003. N 30.
Ст.
3046.
5.
Об
утверждении
Программы
реформирования
бухгалтерского
учета
соответствии
Международными
стандартами
финансовой
отчетности:
Постановление
Правительства
РФ
от
6
марта
1998
г.
N 283 //
СЗ
РФ.
1998. N 11.
Ст.
1290.
6.
Федеральной
программе
государственной
поддержки
малого
предпринимательства
Российской
Федерации
на
2000 - 2001
годы:
Постановление
Правительства
РФ
от
14
февраля
2000
г.
N 121
/
/
З
РФ.
2000. N 8.
Ст.
959.
7.
Концепции
долгосрочного
социально
-
экономического
развития
Российской
Федерации
на
период
до
2020
года:
Концепция
долгосрочного
социально
-
экономического
развития
Российской
Федерации
на
период
до
2020
года,
утв.
распоряжением
Правительства
РФ
от
17
ноября
2008
г.
N 1662 -
//
СЗ
РФ.
2008. N 47.
Ст.
5489.
8.
По
делу
проверке
конституционности
абзаца
восьмого
пункта
1
статьи
20
Федерального
закона
«О
несостоятельности
(банкротстве)»
связи
жалобой
гражданина
А.Г.
Меженцева:
Постановление
Конституционного
Суда
Российской
Федерации
от
19.12.2005 N 12 -
//
СЗ
РФ.
16.01.2006. N 3.
Ст.
335.
9.
Павлодский
Е.А.
Саморегулируемые
организации
России
//
Некоммерческие
организации:
теоретические
практические
проблемы:
Материалы
ежегодных
научных
чтений
памяти
профессора
С.Н.
Братуся.
М.:
Эксмо,
2009.
145
с.
10.
Сухов
Е.П.
Саморегулируемые
организации.
Юридические,
финансовые,
налоговые
аспекты
/
Е.П.
Сухов.
-
М.:
ГроссМедиа,
2010.
72
с.
11.
Егорова
М.А.
вопросу
правовом
статусе
саморегулируемых
организаций
Российской
Федерации
//
Право
экономика.
2016.
5.
11 - 22
с.
12.
Забелин
А.В.
Публично
-
правовой
статус
саморегулируемых
организаций
на
современном
этапе
развития
гражданского
общества
//
Законы
России.
Опыт.
Анализ.
Практика.
2015. -
10.
90 - 9
6
.
13.
Лескова
Ю.Г.
Становление
развитие
саморегулируемых
организаций
современной
России:
исторический
правовой
аспекты
//
Исторические,
философские,
политические
юридические
науки,
культурология
искусствоведение.
Вопросы
теории
практики.
- 2011. - N 2
(Ч.
2)
115
–121с.
14.
Ситдикова
Л.Б.
Частноправовые
публично
-
правовые
начала
саморегулируемых
организаций
сфере
конституционной
деятельности
//
Наука.
Общество.
Государство.
2016. -
2.
28 - 33
с.
15.
Матвеева
Е.С.,
Устинова
М.И.
Преемственность
рецепция
как
основные
способы
развития
национального
права
/
Е.С.
Матвеева,
М.И.
Устинова
/
сборнике:
«СОВРЕМЕННОЕ
СОСТОЯНИЕ
ПЕРСПЕКТИВЫ
РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОГО
МЕЖДУНАРОДНОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА»
Сборник
статей
Международной
научно
-
практической
конференции.
Ответственный
редактор:
А.А.
Сукиасян.
Самара,
РФ.
2016.
С.
25
28.
16.
Matveeva E., Malyavkina N. FORMATION OF COMPREHENSIVE EVALUATION OF
THE EFFICACY OF THE LEGAL STATUS OF A MUNICIPAL OFFICER // Modern
European Researches.
2016.
№1.
P. 51
55.
© А.В.
Верижников
УДК
336.221.2
В.А.
Волков
,
магистрант
1
курса,
2 / 17
Федерального
государственного
бюджетного

образовательного
учреждения
высшего
образования

«Российский
государственный
университет
правосудия»

Северо
Кавказский
филиал,
г.
Краснодар,
РФ
В.В.
Волкова
,
доцент,
канд.
юрид.
наук,

доцент
кафедры
административного
финансового
права

Федерального
государственного
бюджетного

образовательного
учреждения
высшего
образования

«Российский
государственный
университет
правосудия»

Северо
Кавказский
филиал,
г.
Краснодар,
РФ
E - mail: [email protected]
Volkov V.A.,
Master of 1 course, 2 / 17
Federal state budgetary educational institution of higher professional education
«Russian
state University of
justice»
North
Caucasus branch, Krasnodar,
Volkova V.V.
, Federal state budgetary educational institution
of higher professional education
«Russian
state University of
justice»
North
Caucasus branch, Krasnodar,
E - mail: [email protected]
ПРИНЦИП
СПРАВЕДЛИВОСТИ
НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ:

ПОНЯТИЕ,
РЕАЛИЗАЦИЯ
PRINCIPLE OF JUSTICE OF TAXATION: CONCEPT, REALIZATION
Аннотация.
статье
рассматривается
понятие
реализация
принципа
справедливости
налогообложения.
Актуальность
выбранной
тематики
обусловлена
острой
необходимостью
справедливого
распределения
налогового
бремени
условиях
очевидного
имущественного
неравенства.
Однако
на
практике
реализация
данного
принципа
сопряжена
целым
рядом
проблем,
которые
требуют
оперативного
разрешения.
Делается
вывод,
что
обеспечение
справедливости
один
из
основополагающих
принципов
налогообложения.
Его
игнорирование
может
привести
тому,
что
налогообложение
станет
непосильным
бременем
для
некоторых
категорий
налогоплательщиков,
непреодолимым
препятствием
для
нормального
существования
развития.
Ключевые
слова:
налоги,
налогообложение,
принципы,
принцип
справедливого
налогообложения,
налоговое
бремя,
реализация
принципа

Annotation. The article deals with the concept and implementation of the principle of fairness of
taxation. The relevance of the chosen subject is due to the acute need for an equitable distribution
of the tax burden in the face of obvious property inequality. However, in practice, the
implementation of this principle is associated with a number of problems that require prompt
resolution. It is concluded that ensuring equity is one of the fundamental principles of taxation. His
ignoring can lead to the fact that taxation will become an unbearable burden for some categories
of taxpayers, an insurmountable obstacle to normal existence and development.
Keywords: taxes, taxation, principles, the principle of fair taxation, the tax burden, the
implementation of the principle
Одним
из
основополагающих
начал
современного
налогообложения
вляется
ринцип
справедливости.
Обеспечение
его
соблюдения
современных
условиях
приобретает
особую
актуальность.
Данный
факт
обусловлен
острой
необходимостью
справедливого
распределения
налогового
бремени
условиях
очевидного
имущественного
неравенства.
Однако
на
практике
реализация
данного
принципа
сопряжена
целым
рядом
проблем,
которые
требуют
оперативного
разрешения.

Категория
справедливости
представляет
собой
достаточно
сложное
многоаспектное
понятие.
Неоднозначность
интерпретации
данного
термина
обусловлена
различиями
применяемых
подходах
его
сущностно
-
содержательной
характеристике.
Так,
можно
выделить
правовую,
политическую,
экономическую,
социальную,
философскую
другие
научные
точки
зрения.
Д.Р.
Шайхутдинова,
рассматривая
справедливость
точки
зрения
права,
указывает
на
отсутствие
дискриминации
граждан
перед
законом
учетом
личных
интересов
[6].
С.С.
Гапоненко
предлагает
понимать
под
справедливостью
политическом
контексте
систему
норм
ценностей
социального
взаимодействия,
которые
регламентируют
отношения
политических
акторов,
возникающих
по
поводу
публичной
власти
формирования
властных
институтов
[2,
С.42
- 50].
Особый
интерес
представляет
экономическая
трактовка
дефиниции
«справедливость».
Так,
институциональном
аспекте
под
справедливостью
целесообразно
понимать
совокупность
определенных
норм
правил,
функционирующих
сфере
обмена,
поскольку
посредством
нее
осуществляется
взаимодействие
хозяйственного
механизма,
основанного
на
разделении
труда
системы
экономических
отношений
[1,
С.14
- 19].
другой
стороны,
справедливость
экономической
позиции
предполагает
равное
распределение
ограниченных
ресурсов
среди
экономических
субъектов,
которое
предопределяет
удовлетворение
личных
потребностей
для
обеспечения
условий
расширенного
воспроизводства.
При
обосновании
налоговой
справедливости
целесообразно
учитывать
два
концептуальных
фактора,
именно
[5,
С.804
- 811]:
выгоды
налогоплательщика
(сопоставление
уровня
налогообложения
уровню
благ,
получаемых
от
государства,
то
есть
чем
больше
плательщик
налогов
получает
от
государства,
тем
больший
налог
он
должен
уплатить
казну.
Что
касается
справедливости,
то
контексте
данного
подхода
справедливость
зависит
от
того,
на
какие
именно
цели
направляются
налоговые
поступления);
платежеспособность
налогоплательщика
(предполагает,
что
все
ключевые
элементы
налога
определяются
учётом
возможностей
плательщика
уплачивать
налог,
то
есть
сумма
взимаемых
налогов
должна
ориентироваться
на
величину
доходов).
Следует
подчеркнуть,
что
одними
из
ключевых
элементов,
которые
реально
могут
обеспечить
справедливость
налогообложения
на
современном
этапе,
выступают
необлагаемый
минимум
налоговые
вычеты.
настоящее
время
отечественной
налоговой
системе
применяются
налоговые
вычеты,
которые
снижают
налогооблагаемую
базу.
ним
относятся
следующие:
стандартные;
социальные;
инвестиционные;
имущественные;
профессиональные.
При
этом
массовый
характер
носят
только
стандартные
вычеты.
Все
остальные
имеют
избирательный
характер.

Следует
отметить,
что
существование
стандартного
налогового
вычета
соответствует
основной
идеей
концепции
справедливости
только
тогда,
когда
сумма
этих
вычетов
соответствует
реальному
минимуму
средств,
необходимых
для
существования.
При
этом
значение
имеет
определенный
период
времени,
за
оторый
ыл
получен
доход.
Такая
сумма,
как
правило,
определяется
как
величина
прожиточного
минимума,
под
которым
целесообразно
понимать
объем
средств,
необходимый
для
поддержания
жизнеспособности
человека
иждивенцев,
которые
силу
определенных
жизненных
обстоятельств
оказались
на
его
содержании
[3,
С.104
- 108].
Вместе
тем,
реализация
социального
вычета
на
практике
не
имеет
достаточного
положительного
эффекта.
Во
многом
данный
факт
объясняется
тем,
что
отсутствует
тесная
связь
между
предоставлением
данного
вычета
прожиточным
минимум.
Кроме
того,
порядок
его
предоставления
состоит
установлении
фиксированной
суммы,
которая
подвергается
влиянию
инфляции
и,
как
следствие,
обесцениванию.
Нельзя
не
отметить,
незначительный
размер
данного
вида
вычета
[4,
С.80
- 84].
совокупности
перечисленные
недостатки
сводят
на
нет
его
социальную
направленность.
Таким
образом,
обеспечение
справедливости
один
из
основополагающих
принципов
налогообложения.
Его
игнорирование
может
привести
тому,
что
налогообложение
станет
непосильным
бременем
для
некоторых
категорий
налогоплательщиков,
непреодолимым
препятствием
для
нормального
существования
развития.
Список
использованной
литературы
1.
Баскакова
И.В.,
Степанва
З.В.
Справедливость
контексте
экономической
теории
//
Известия
Уральского
государственного
экономического
университета.
2014.
№1(51).
С.14
-
19
2.
Гапоненко
С.С.
Политическая
справедливость:
становление
понятия
//
Среднерусский
вестник
общественных
наук.
2015.
№1(37).
С.42
- 50
3.
Еременко
Е.А.
вопросу
совершенствовании
системы
налоговых
вычетов
по
НДВЛ
контексте
реализации
справедливости
налогообложении
//
ЭТАП:
экономическая
теория,
анализ,
практика.
2017.
№2.
С.104
- 108
4.
Крылов
Д.И.,
Ходаева
А.С.
Проблемы
реализации
принципа
социальной
справедливости
российском
подоходном
налогообложении
//
Проблемы
экономики
управления.
2016.
№4(56).
С.80
- 84
5.
Милованова
В.В.
Принцип
справедливости
его
отражение
при
налогообложении
физических
лиц
Российской
Федерации
//
Современные
тенденции
развития
науки
молодежной
среде:
статья
сборнике
трудов
конференции.
Елец,
1
марта
30
мая
2017
г.
С.804
- 811
6.
Шайхутдинова
Д.Р.
Справедливость
как
основной
принцип
налогообложения
Электронный
ресурс
//
Управление
экономическими
системами:
электронный
научный
журнал.
2012.
№6(42).
https: // cyberleninka.ru / article / n / spravedlivost - kak - osnovnoy -
printsip (
дата
обращения
08.12.2017)
© В.А.
Волков,
2018
© В.В.
Волкова,
2018
УДК
351.2 + 354.4
Горовенко
С.
В.
канд.
юрид.
наук
ФГАОУ
ВО
«Тюменский
государственный
университет»,

г.
Тюмень,
РФ
E - mail:
t
[email protected]
ОВЕРШЕНСТВОАНИЕ
МЕР
АДМИИНИСТРАТИВНОЙ
ОТВЕСТВЕННОСТИ
ЗА
НЕИСПОЛНЕНИЕ
ВЛАДЕЛЬЦЕМ
ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА
ОБЯЗАННОСТИ
ПО
ОСАГО
Аннотация:
Цель
статьи
выражена
изучении
характера
мер
административной
ответственности
за
уклонение
автовладельца
от
исполнения
обязанности
по
ОСАГО.
Использованные
методы
анализа,
позволяют
сделать
выводы
об
излишней
мягкости
установленной
меры
административного
наказания.
Существующие
пробелы
порядке
применения
отдельных
мер
обеспечения
производства
по
делам
об
административных
правонарушениях
позволяют
избегать
собственникам
транспортных
средств
исполнения

Материал подготовлен
рамках
реализации
фонда
17 - 03 - 00676
110
обязанности
по
ОСАГО.
Предлагаемая
концепция
совершенствования
правовых
норм
заявленной
сфере
позволит
повысить
безопасность
дорожного
движения
Ключевые
слова:
управление
риском,
безопасность
дорожного
движения,
страхование
системе
управления
рисками
сфере
дорожного
движения
большое
значение
имеет
исполнение
автовладельцем
обязанности
по
ОСАГО.
этом
смысле
устанавливаемые
страховые
тарифы
должны
побуждать
автомобилистов
соблюдению
правил
дорожного
движения.
Действующая
система
страховых
тарифов
отвечает
заявленной
задаче
лишь
частично.
Тем
не
менее,
устанавливаемая
государствам
мера
наказания
за
неисполнение
рассматриваемой
обязанности
должна
быть
адекватна
охраняемой
ценности.
Кроме
того,
административная
ответственность
является
средством
управляющего
воздействия
на
сложившиеся
общественные
отношения.
Справедливый
характер
наказания
должен
обеспечивать
баланс
охраняемых
интересов
как
общества,
так
нарушителя.
этой
связи
заслуживает
изучения
характер
административных
санкций
за
нарушение
владельцем
транспортного
средства
правил
страхования
своей
гражданской
ответственности.
Административное
законодательство
предусматривает
ответственность
за
данное
нарушение
следующих
формах
(статья
12.37
КоАП
РФ):
управление
транспортным
средством
период
его
использования,
не
предусмотренный
страховым
полисом
обязательного
страхования
гражданской
ответственности
владельцев
транспортного
средства;
управление
транспортным
средством
нарушением
предусмотренного
данным
страховым
полисом
условия
управления
этим
транспортным
средством
только
указанными
данном
страховом
полисе
водителями;

неисполнение
владельцем
транспортного
средства
установленной
федеральным
законом
обязанности
по
страхованию
своей
гражданской
ответственности,
равно
управление
транспортным
средством,
если
такое
бязательное
страхование
заведомо
отсутствует.
КоАП
РФ
предусматривает
наказание
виде
административного
штрафа
от
500
до
800
рублей
зависимости
от
формы
нарушения.

Следует
отметить,
что
соответствии
пунктом
11
Основных
положений
по
допуску
транспортных
средств
эксплуатации
обязанности
должностных
лиц
по
обеспечению
безопасности
дорожного
движения
не
допускается
эксплуатация
транспортных
средств
том
случае,
если
их
не
владельцы
не
застраховали
свою
гражданскую
ответственность.
Также
за
нарушение
данного
правила
предусмотрена
административное
наказание
по
части
1
статьи
12.5
КоАП
РФ
виде
административного
штрафа
размере
пятисот
рублей.
Таким
образом,
несмотря
на
то,
что
фактически
управление
транспортным
средством
лицом
без
надлежащего
страхования
гражданской
ответственности
образует
по
совокупности
два
состава
административных
правонарушений,
максимальный
размер
штрафа,
который
может
быть
назначен
водителю,
не
превышает
800
рублей
учетом

Постановлением
Правительства
РФ
23.10.1993 N 1090
Правилах
дорожного
(вместе
«Основными
допуску
транспортных
средств
эксплуатации
обязанности
обеспечению
безопасности
дорожного
//
СПС
Консультант
111
применения
положений
назначении
административного
наказания
по
совокупности
правонарушений,
предусмотренных
частью
2
статьи
4.4
КоАП
РФ.
Столь
незначительные
размеры
штрафа
за
нарушение
порядка
реализации
законодательства
России
об
ОСАГО
по
сравнению
со
стоимостью
страхового
полиса
формируют
риск
-
образующую
ситуацию,
выраженную
возможном
затруднении
реализации
пострадавшим
ДТП
права
на
возмещение
полученного
ущерба.

Усугубляет
ситуацию
то
обстоятельство,
что
при
выявлении
уклонения
владельцем
транспортного
средства
от
исполнения
обязанности
по
ОСАГО
сотрудников
ГИБДД
России
отсутствует
право
на
задержание
транспортного
средства
как
формы
понуждения
виновного
нейтрализации
указанного
риска
.
этой
связи
можно
согласиться
мнением
авторов,
отмечавших
несовпадение
оснований
запрещения
движения
транспортных
средств
его
задержания
транспортного
средства
[1].
Необходимо
обратить
внимание,
что
до
внесения
Федеральным
законом
от
14.10.2014 N
307 -
ФЗ
изменений
статью
27.13
КоАП
РФ
предусматривалась
такая
мера
обеспечения
производства
по
делу
об
административном
правонарушении
как
запрещение
эксплуатации
транспортного
средства
[2; 258].
Исключив
данную
меру
обеспечения
производства
по
делу
об
административном
правонарушении,
законодатель
создал
ситуацию,
выраженную
невозможности
иного
понуждения
владельца
транспортного
средства
заключению
договора
страхования
своей
гражданской
ответственности
кроме
привлечения
административной
ответственности.
Также
следует
учитывать
растущую
проблему
реализации
поддельных
полисов
ОСАГО.
По
данным
Российского
союза
автостраховщиков,
«на
руках
водителей
находится
около
одного
миллиона
поддельных
полисов
ОСАГО.
Учитывая
объём
ежегодной
реализации
нашей
стране
полисов
ОСАГО
порядка
44
миллионов
экземпляров,
получается,
что
на
каждую
сотню
проданных
бланков
приходится
2 - 3
фальшивых
документа»
.
Оставляя
за
скобками
вопросы
уголовно
-
правовой
ответственности
за
совершение
мошеннических
действий
этой
области,
отметим,
что
приобретение
поддельного
полиса
не
является
основанием
для
освобождения
от
административной
ответственности
за
неисполнение
владельцем
транспортного
средства
рассматриваемой
обязанности.
этой
связи
целях
реализации
механизма
управления
обозначенным
риском
считаем
возможным
предложить
следующее.

Во
-
первых,
необходимо
увеличить
размер
административного
штрафа
за
совершение
административных
правонарушений,
предусмотренных
частями
1
2
статьи
12.37
КоАП
РФ.

При
определении
размера
штрафа
может
быть
использована
модель,
основанная
на
произведении
базовой
ставки
страхового
тарифа
страхового
коэффициента
территории
преимущественного
использования
транспортного
средства
для
каждого
субъекта
Российской
Федерации.
Такой
расчет
может
быть
произведен
Российским
союзом
автостраховщиков.
Использование
данной
формулы
расчета
размера
административного
штрафа
не
противоречит
сути
закрепленных
КоАП
РФ
положений
относительно
форм

Совершение
административных
правонарушений,
предусмотренных
12.5
КоАП
РФ, не является основанием для
задержания
средства
соответствии
КоАП
http: // avtomotoprof.ru / zakon - i - voditel / poddelnyiy - polis - osago /
112
выражения
рассматриваемого
вида
административного
наказания.
Кроме
того,
такой
подход
позволит
отойти
от
использования
абсолютно
определенной
санкции
реализовать
принцип
соразмерности
административного
наказания.
Во
-
вторых,
необходимо
внести
изменения
часть
1
статьи
27.13
КоАП
РФ
относительно
включения
статьи
12.37
КоАП
РФ
качестве
основания
задержания
транспортного
средства.
-
третьих,
за
повторное
совершение
административного
правонарушения,
предусмотренного
статьей
27.13
КоАП
РФ,
необходимо
установить
административную
ответственность
форме
двукратного
максимального
размера
штрафа,
исчисляемого
по
предложенным
правилам,
или
лишения
права
управления
транспортным
средством
на
срок
до
одного
года.
Список
использованной
литературы:
1.
Щербаков
С.Б.
Проблемы
совершенствования
законодательства
при
применении
милицией
мер
административного
пресечения
//
Российский
следователь.
2006. N 3.
2.
Соколов
А.Ю.
Меры
обеспечения
производства
по
делам
об
административных
правонарушениях:
монография.
М.:
Норма,
2015. - 320
с.
© С.В.
Горовенко
2018.
УДК
347.131
В.С.
Захарина
преподаватель
Среднерусского
института
управления
-
филиала
Российской
академии
народного
хозяйства
государственной
службы
при
Президенте
РФ,
.
Орёл
,
РФ
- mail: [email protected]
В.Н.
Лупандин
канд.полит.наук,
доцент
Среднерусского
института
управления
-
филиала
Российской
академии
народного
хозяйства

государственной
службы
при
Президенте
РФ,
.
Орёл
,
РФ
- mail: [email protected]
ОСОБЕННОСТИ
ГРАЖДАНСКО
-
ПРАВОВОГО
РЕГУЛИРОВАНИЯ
СТРАХОВОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
нотация
Данная
статья
посвящена
актуальным
вопросам
гражданско
-
правового
регулирования
страховой
деятельности
Российской
Федерации,
так
же
проблемам
страхового
законодательства.
Методологическую
основу
исследования
составляют
методы
правого,
системного,
сравнительного
структурно
-
функционального
анализа,
сопоставления
данных.
Авторы
проводят
анализ
нормативно
-
правовых
актов
федеральных
законов
113
сфере
страховой
деятельности,
выявляя
особенности
ошибочного
применения
официальных
документов
государственных
органов
качестве
нормативно
-
правовых
актов,
решая
затруднительные
вопросы
страховом
законодательстве.
Ключевые
слова:
страхование,
страховая
деятельность,
страховое
законодательство,
гражданско
-
правовое
регулирование,
нормативно
-
правовые
акты.
Российской
Федерации
особую
актуальность
представляют
особенности
гражданско
-
правового
регулирования
страхования,
это
обусловлено
рядом
причин,
которым
относятся:
возрастающая
роль
страхования
общественной
жизни,
как
результат,
развитие
российского
страхового
рынка,
стремительно
охватывающего
практически
все
сферы
человеческой
жизнедеятельности.
Страхование
это
отношения
по
защите
интересов
физических
юридических
лиц
Российской
Федерации,
субъектов
Российской
Федерации
муниципальных
образований
при
наступлении
определенных
страховых
случаев
за
счет
денежных
фондов,
формируемых
страховщиками
из
уплаченных
страховых
премий
(страховых
взносов),
также
за
счет
иных
средств
страховщиков
[2].
Дальнейшая
успешная
рецепция
норм
страхового
дела
России
зависит
от
наличия
адекватной
системы
страхования
государстве
[8,
с.26]
,
принципов
регулирования
страхования
правовых
методов,
также
наличия
необходимой
нормативно
-
правовой
базы.

Необходимо
отметить,
что
России
на
передний
план
страховых
отношений
выходит
вопрос
об
их
правовом
регулировании,
то
есть
процессе
государственного
целенаправленного
влияния
на
общественные
отношения
использованием
специальных
юридических
методов
средств,
которые
направлены
на
их
стабилизацию
упорядочивание
[5,
с.18]
.
Страхование
настоящее
время
Российской
Федерации
выступает
все
более
необходимым
элементом
социально
-
экономической
системы
общества
как
эффективный
механизм
защиты
прав
интересов
граждан,
юридических
лиц
государства
[3,
с.190]
.
настоящее
время
правоотношения,
которые
возникают
результате
деятельности
страховых
отношений,
регулируются
нормами
частноправового
публично
-
правового
характера.
Безусловно,
большая
часть
страховой
деятельности
относится
частноправовым
отношениям,
регулируемыми
нормами
гражданского
права,
поскольку
основной
целью
страхования
является
защита
имущественных
интересов
страхователей
застрахованных
лиц
от
убытков.
Соответственно,
правовое
регулирование
страховой
деятельности
должно
осуществляться
большей
степени
нормами
частного,
не
публичного
характера.
Существенной
проблемой
данной
сфере
считается
отсутствие
единой
системы
страхового
законодательства.
Это
можно
объяснить
тем
фактом,
что
отрасль
страхования
для
Российской
Федерации
достаточной
мере
новая,
так
как
при
советской
власти
система
законодательного
регулирования
страховых
отношений
была
упрощена
до
минимума,
связи
тем,
что
условиях
командно
-
административной
экономики
государственной
монополии
не
было
необходимости
создании
сложной
многоступенчатой
законодательной
базы
[6,
с.348]
.
Сегодня
правовом
регулировании
страхования
можно
выделить
два
уровня.
Первый
уровень
включает
такие
нормативно
-
правовые
акты:
1.
Конституция
Российской
Федерации.
Вопросы
страхования
затронуты
2
двух
статьях:
пункт
3
ст.
39
«Поощряются
добровольное
социальное
страхование,
создание
дополнительных
форм
социального
обеспечения
благотворительность»
[4]
пункте
1
114
ст.
41
«Каждый
имеет
право
на
охрану
здоровья
медицинскую
помощь.
Медицинская
помощь
государственных
муниципальных
учреждениях
здравоохранения
оказывается
гражданам
бесплатно
за
счет
средств
соответствующего
бюджета,
страховых
взносов,
других
поступлений»
[4].
2.
Гражданский
кодекс
Российской
Федерации,
часть
вторая,
глава
48
«Страхование»
(26.11.2001
146 -
ФЗ,
ред.
от
03.07.2016)
играет
ведущую
роль
системе
гражданско
-
правового
регулирования
страховой
деятельности
РФ.
3.
Закон
РФ
от
27.11.1992
4015 - 1
(ред.
от
03.07.2016)
«Об
организации
страхового
дела
Российской
Федерации»

изм.
доп.,
вступ.
силу
01.01.2017).
Второй
уровень
состоит
из
специальных
положений
страховании.
первую
очередь,
это
нормативно
-
правовые
акты
Президента
РФ,
Правительства
РФ
,
федеральных
органов
исполнительной
власти,
которые
призваны
регулировать
специфические
вопросы
страхования,
также
отдельные
федеральные
законы,
регулирующие
специальные
виды
страхования:
1.
Федеральные
законы:
Федеральный
закон
от
29.11.2010
326 -
ФЗ
(ред.
от
28.12.2016)
«Об
обязательном
медицинском
страховании
Российской
Федерации»;
Федеральный
закон
от
29.11.2007
286 -
ФЗ
(ред.
от
03.07.2016)
«О
взаимном
страховании»,
Федеральный
закон
от
25.04.2002
40 -
ФЗ
(ред.
от
03.07.2016)
«Об
обязательном
страховании
гражданской
ответственности
владельцев
транспортных
средств»
др.
2.
Указы
Президента
Российской
Федерации:
Указ
Президента
РФ
от
28.09.1993
1503
«Об
управлении
государственным
социальным
страхованием
Российской
Федерации»
др.
3.
Постановления
Правительства
Российской
Федерации:
Постановление
РФ
от
05.05.2012
464
«О
порядке
обязательного
социального
страхования
на
случай
временной
нетрудоспособности
связи
материнством
осужденных
принудительным
работам,
привлеченных
труду»
др.
4.
Нормативные
методические
материалы,
издаваемые
Федеральным
органом
исполнительной
власти
по
надзору
за
страховой
деятельностью.

Итак,
вместе
тем,
необходимо
помнить
том,
что
не
любой
нормативно
-
правовой
акт
может
входить
состав
страхового
законодательства,
только
тот,
который
отвечает
требованиям
нормативности,
принятый
специальном
порядке
уполномоченным
органом
обязательным
опубликованием
такого
нормативно
-
правового
акта.
На
практике
случаются
моменты
ошибочного
применения
официальных
документов
государственных
органов
качестве
нормативно
-
правовых
актов.
Таким
документы
(официальные
письма,
разъяснения)
призваны
решить
затруднительные
вопросы
страховом
законодательстве.
Список
использованной
литературы:
1.
Гражданский
кодекс
Российской
Федерации
(часть
первая,
вторая,
третья,
четвертая)
от
30.11.1994
51 -
ФЗ
(ред.
от
10.01.2018)
2.
Закон
РФ
от
27.11.1992
4015 - 1
(ред.
от
03.07.2016)
«Об
организации
страхового
дела
Российской
Федерации»

изм.
доп.,
вступ.
силу
01.01.2017).
3.
Захарина
В.С.
Обязательное
страхование
гражданской
ответственности
владельцев
транспортных
средств
Российской
Федерации
странах
Европы
/
В.С.
Захарина
/
Лучшая
115
научная
статья
2016:
сборник
статей
победителей
V
Международного
научно
-
практического
конкурса.
Пенза:
Издательство:
«Наука
Просвещение»
, 2017. C. 189
192.
4.
Конституция
Российской
Федерации
(принята
всенародным
голосованием
12.12.1993)

учётом
поправок,
внесенных
Законами
РФ
поправках
Конституции
РФ
от
30.12.2008
6 -
ФКЗ,
от
30.12.2008
7 -
ФКЗ,
от
05.02.2014
2 -
ФКЗ,
от
21.07.2014
11 -
ФКЗ).
5.
Петров
Д.А.
Саморегулирование
как
способ
правового
регулирования
отношений
сфере
предпринимательства:
предпосылки,
воплощение
перспективы
развития:
монография
/
Д.А.
Петров.
М.:
Проспект,
2016.
366
с.
6.
Фаталиев
Г.А.
вопросу
правовом
регулировании
отношений
по
страхованию
России
странах
ЕС
/
Сравнительно
-
правовые
аспекты
правоотношений
гражданского
оборота
современном
мире
:
сборник
статей
Международной
научно
-
практической
конференции
памяти
доктора
юридических
наук,
профессора
В.
К.
Пучинского
от
14
октября
2016
г.
М.:
РУДН,
2016.
С.347
352.
7.
Matveeva E., Malyavkina N. FORMATION OF COMPREHENSIVE EVALUATION OF
THE EFFICACY OF THE LEGAL STATUS OF A MUNICIPAL OFFICER // Modern
European Researches.
2016.
№1.
P. 51
55.
8.
Матвеева
Е.С.,
Устинова
М.И.
Преемственность
рецепция
как
основные
способы
развития
национального
права
/
Е.С.
Матвеева,
М.И.
Устинова
/
сборнике:
«СОВРЕМЕННОЕ
СОСТОЯНИЕ
ПЕРСПЕКТИВЫ
РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОГО
МЕЖДУНАРОДНОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА»
Сборник
статей
Международной
научно
-
практической
конференции.
Ответственный
редактор:
Сукиасян
Асатур
Альбертович.
2016.
С.
25
28.
9.
Матвеева
Е.С.
Рецепция
римского
права:
учебно
-
методическое
пособие
/
Е.С.
Матвеева.
Орёл:
ОФ
РАНХиГС,
2015.
140
с.
© В.С.
Захарина,
В.Н.
Лупандин
УДК
343.11
Исмагилова
Л.И.

студентка
3
курса
юридического
факультета
Сафаров
В.Р.
Ст.
преподаватель
кафедры
УПиП
ФГБОУ
ВО
«Сибайский
институт
(филиал)
БашГУ»
РБ,
г.
Сибай
, [email protected]
НОВЫЕ
ИЛИ
ВНОВЬ
ОТКРЫВШИЕСЯ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
УГОЛОВНОМ
ПРОЦЕССЕ
КАК
ЭКСТРАОРДИНАРНАЯ
СТАДИЯ
УГОЛОВНОГО
СУДОПРОИЗВОДСТВА
Аннотация:
данной
статье
поднимается
вопрос
стадии
уголовного
судопроизводства,
как
новые
вновь
открывшиеся
обстоятельства.
Обращается
116
внимание
на
основания
возобновления
производства
судебном
порядке,
раскрывая
понятие
характеристики
данных
обстоятельств.
Ключевые
слова:
новые
вновь
открывшиеся
обстоятельства,
судебное
производство,
уголовный
процесс,
институт
возобновления
производства.
Уголовный
процесс,
как
урегулированная
уголовно
-
процессуальным
законодательством
деятельность
уполномоченных
лиц,
которая
связана
раскрытием,
расследованием
преступления
рассмотрением
дела
суде
истекающими
из
них
правоотношениями.

Уголовное
судопроизводство
делиться
на
досудебное
судебное
производство,
взаимосвязанные
между
собой.
Досудебное
производство
сопровождается
конкретно
возбуждением
расследованием
уголовного
дела.
Далее
принимается
решение
передаче
на
рассмотрение
суд.
Судебное
производство
сопровождается
рассмотрением
уголовного
дела
судебном
заседании
судом
по
существу
разбирательства
судебных
инстанциях.

Институт
возобновления
производства
по
уголовному
делу
по
новым
вновь
открывшимся
обстоятельствам
является
сам
по
себе
сложным.
Вступившие
законную
силу
приговор
акты
суда
могут
быть
отменены
производство
по
уголовному
делу
возобновлено
ввиду
новых
или
вновь
открывшихся
обстоятельств[3].
Однако
следует
отметить,
что
перечень
оснований
возобновления
производства
по
уголовному
делу
является
закрытым,
ним
относятся:
вновь
открывшиеся
обстоятельства
новые
обстоятельства.
Вновь
открывшимися
обстоятельствами
являются
обстоятельства,
которые
существовали
на
момент
вступления
приговора
или
иного
судебного
решения
законную
силу,
но
не
были
известны
суду.
Конкретно
таким
обстоятельствам
относятся
установленные
вступившим
законную
силу
приговором
суда[3]:
1)
заведомая
ложность
показаний
участников
судопроизводства,
подложность
вещественных
доказательств,
протоколов
следственных
судебных
действий
иных
документов,
заведомая
неправильность
перевода;
2)
преступные
действия
дознавателя,
следователя
или
прокурора;
3)
преступные
действия
судьи,
совершенные
при
рассмотрении
дела;
Новыми
обстоятельствами
являются
обстоятельства,
не
известные
суду
на
момент
вынесения
судебного
решения,
исключающие
преступность
наказуемость
деяния.
ним
относятся[3]:
1)
признание
Конституционным
Судом
Российской
Федерации
закона,
примененного
судом
данном
уголовном
деле,
не
соответствующим
Конституции
Российской
Федерации;
2)
установленное
Европейским
Судом
по
правам
человека
нарушение
положений
Конвенции
защите
прав
человека
основных
свобод
при
рассмотрении
судом
Российской
Федерации
уголовного
дела;
3)
иные
новые
обстоятельства.
Вновь
открывшиеся
обстоятельства
существовали
на
момент
принятия
приговора
судом,
но
они
не
были
известны.
Новые
обстоятельства
никак
не
связаны
ошибкой
правосудия,
они
лишь
истекают
из
законодательства,
случае
если
после
принятия
приговора
тот
или
иной
нормативно
правовой
акт
будет
признан
не
соответствующим
Конституции
Российской
Федерации
или
международным
нормам,
который
последующем
будет
отменен.

Рассмотрение
судом
уголовного
дела
по
новым
или
вновь
открывшимся
обстоятельствам
не
ограничено
во
времени.
Но,
законодатель
ограничивает
время
для
117
пересмотра
оправдательного
приговора
или
определения,
постановления
прекращении
уголовного
дела[4].
Возможно
ограничение
срока
для
возобновления
дела
по
истечении
сроков
давности
совершенного
преступления:
для
преступления
небольшой
тяжести
2,
преступления
средней
тяжести
6;
тяжкие
преступления
10;
особо
тяжкие
преступления
15
лет[2].
целом,
характеризуя
институт
возобновления
уголовных
дел
по
новым
или
вновь
открывшимся
обстоятельствам,
необходимо
отметить
его
целесообразность
уместность
российской
системе
правосудия.
Несмотря
на
его
преемственность
из
европейских
стран,
на
сегодняшний
день
данный
институт
смог
показать
свою
эффективность
отправлении
правосудия.

Список
использованной
литературы:
1.
«Конституция
Российской
Федерации»
(принята
всенародным
голосованием
12.12.1993).
Точка
доступа:
Справочно
правовая
система
КонсультантПлюс.
2.
«Уголовный
кодекс
Российской
Федерации»
от
13.06.1996 N 63 -
ФЗ
(ред.
от
29.07.2017)

изм.
доп.,
вступ.
силу
26.08.2017.
Точка
доступа:
Справочно
правовая
система
КонсультантПлюс.
3.
«Уголовно
-
процессуальный
кодекс
Российской
Федерации»
от
18.12.2001 N 174 -
ФЗ
(ред.
от
05.12.2017).
Точка
доступа:
Справочно
правовая
система
КонсультантПлюс.
4.
Шаталов
А.С.
Уголовно
-
процессуальное
право
Российской
Федерации.
Учебный
курс
3 -
томах.
Т.
2.
Досудебное
судебное
производство.
М.
Великий
Новгород,
ИД
МПА
-
Пресс,
2013
© Исмагилова
Л.И.,
Сафаров
В.Р.
УДК
343.11
Каипова
Н.З.
студентка
3
курса
юридического
факультета
- mail: [email protected]
Сафаров
.
Ст.
преподаватель
кафедры
УПиП
ФГБОУ
ВО
«Сибайский
институт
(филиал)
БашГУ»
РБ,
г.
Сибай
НАЗНАЧЕНИЕ
ЭКСПЕРТИЗ
УГОЛОВНОМ
СУДОПРОИЗВОДСТВЕ
Аннотация
:
данной
статье
рассматривается
назначение
порядок
производства
экспертизы
уголовном
процессе.
Приводятся
проблемы
связанные
определением
круга
лиц,
имеющими
допуск
ознакомлению
результатами
экспертизы.

Ключевые
слова
:
экспертиза,
эксперт,
уголовное
судопроизводство,
потерпевший,
заключение
эксперта.
последние
годы
уголовном
судопроизводстве
появилась
тенденция
увеличению
проведения
различных
экспертных
исследований.
Данное
явление
вполне
объяснимо,
так
118
как
правильно
проведенная
экспертиза
обеспечивает
качественное
эффективное
расследование
уголовных
дел.

Экспертиза
уголовном
процессе
это
один
из
видов
следственных
действий,
проводимым
лицом,
обладающим
специальными
знаниями
(экспертом)
целях
установления
обстоятельств
дела.
Отметим,
что
проведение
экспертизы
возможно
как
на
стадии
предварительного
расследования,
так
зале
судебного
заседания.
Суд
вправе
самостоятельно
назначить
проведение
экспертного
исследования,
если
посчитает
необходимым
для
разрешения
уголовного
дела
по
существу[4].
Зачастую
все
необходимые
экспертные
исследования
проводятся
на
предварительном
расследовании.
Проведение
экспертизы
обязательно
при
следующих
обстоятельствах,
когда
необходимо
установить[2]:
-
причину
смерти;
-
характер
степень
вреда,
причиненного
здоровью;
-
психическое
или
физическое
состояние
подозреваемого,
обвиняемого
или
потерпевшего
предусмотренных
законом
случаях;
-
возраст
подозреваемого,
обвиняемого,
потерпевшего,
когда
это
имеет
значение
для
уголовного
дела,
подтверждающие
возраст
документы
отсутствуют
или
вызывают
сомнение.
Одним
из
необходимых
условий
полноты
правильности
расследования
является
ознакомление
участников
уголовного
процесса
вынесенным
постановлением
назначении
экспертизы.

После
проведения
экспертизы
эксперт
предоставляет
орган
предварительного
расследования
экспертное
заключение
или
сообщение
невозможности
дать
заключение.
данными
актами
предварительного
расследования
следователь
также
обязан
знакомить
лиц,
имеющих
непосредственное
отношение
расследуемому
делу[2].

тоже
время
одним
из
дискуссионных
моментов
является
право
потерпевшего
на
ознакомление
постановлением
назначении
экспертизы
ключением
эксперта.
Остается
открытым
вопрос
относительно
того,
распространяется
ли
это
право
потерпевшего
на
все
экспертизы
или
только
на
те,
когда
экспертиза
проводится
отношении
самого
потерпевшего[3].
Руководствуясь
указанными
нормами
УПК
РФ,
органы
предварительного
следствия
дознания
отказывали
потерпевшим
удовлетворении
их
ходатайств
об
ознакомлении
постановлением
назначении
экспертизы
заключением
эксперта.
Однако
участники
уголовного
процесса
будучи
несогласными
данным
решением
обжаловали
действия
должностных
лиц
правоохранительных
органов
судебном
порядке[5].
Причиной
обращения
судебные
инстанции
стало
нарушение
принципа
состязательности
сторон.

Конституционный
суд
Российской
Федерации,
будучи
органом
официального
толкования
нормативно
правовых
актов,
определил,
что
правоохранительные
органы
должны
предоставлять
потерпевшему
возможность
ознакомиться
постановлениями
назначении
судебных
экспертиз
независимо
от
их
вида
подготовленными
на
их
основании
экспертными
заключениями[3].

своем
постановлении
Пленум
Верховного
Суда
Российской
Федерации
дал
аналогичное
разъяснение,
закрепляя
право
потерпевшего
на
ознакомление
актами
119
предварительного
расследования,
которое
обеспечивает
полноту
правильность
расследования[3].
Таким
образом,
проведение
экспертизы
уголовном
процессе
это
один
из
видов
следственных
действий,
проводимых
для
установления
обстоятельств
расследуемого
дела.
Проведение
экспертного
исследования
может
быть
поручено
эксперту,
то
есть
лицу,
обладающему
специальными
познаниями,
необходимыми
для
дачи
экспертного
заключения.
Отличительными
чертами
экспертизы
является
ее
обязательность,
случаях
прямо
указанных
законе.
Отметим,
что
экспертное
исследование
это
способ
получения
органами
предварительного
расследования
информации
доказательственной
базы
для
формирования
следственных
версий.

Список
используемой
литературы:
1.
«Конституция
Российской
Федерации»
(принята
всенародным
голосованием
12.12.1993).
Точка
доступа:
Справочно
правовая
система
КонсультантПлюс.
2.
«Уголовно
-
процессуальный
кодекс
Российской
Федерации»
от
18.12.2001 N 174 -
ФЗ
(ред.
от
05.12.2017).
Точка
доступа:
Справочно
правовая
система
КонсультантПлюс.
3.
Институт
судебных
экспертиз
криминалистики.
URL: https: // ceur.ru / library /
articles / jekspertiza / item102302 /
4.
Смирнов
А.В.,
Калиновский
К.Б.
Следственные
действия
российском
уголовном
процессе:
С.
-
Петерб.
гос.
инж.
-
экон.
ун
-
(ИНЖЭКОН).
-
Санкт
-
Петербург:
СПбГИЭУ,
2004.
73
С.
5.
Экспертиза
уголовном
процессе.
URL: https: // ceur.ru / news / item196280 /
© Каипова
Н.З.,
Сафаров
В.Р.,
2018
УДК
343.9
П.Н.
Кобец
доктор
юридических
наук,
профессор,
главный
научный
сотрудник
ФГКУ
«ВНИИ
МВД
России»
г.
Москва
РФ
- mail: [email protected]
ВАЖНОСТИ
СОТРУДНИЧЕНСТВА
ГОСУДАРСТВ
УЧАСТНИКОВ
СНГ
ПО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ
НАРКОПРЕСТУПНОСТИ

Аннотация
Распространение
наркомании,
увеличение
незаконного
оборота
наркотиков
является
угрозой
для
любого
государства
[1,
с.
53 - 56].
полной
мере
это
касается
государств
участников
СНГ
[2,
с.
13 - 16].
Рост
регистрируемых
преступлений
характерен
для
всех
государств
участников
СНГ
[3,
с.
4 - 12].
Государства
участники
СНГ
строят
свою
работу
соответствии
принципами
целями,
заложенными
Конвенциях
ООН
[4,
с.
10 -
17].
Предложение
российской
делегации,
озвученное
на
Сегменте
высокого
уровня
57 -
сессии
Комиссии
ООН
по
наркотическим
средствам
Вене
2014
г.,
создании
Международной
антинаркотической
академии
вызвала
живой
интерес
[5,
с.
65 - 80].
Ключевые
слова:
Международное
сотрудничество,
незаконный
оборот
наркотиков,
СНГ,
ООН,
МСКН,
предупреждение
наркопреступности,
профилактика.

Анализ
наркоситуации
целом
по
СНГ,
также
по
отдельным
его
государствам
показывает
много
общих
черт
тенденций
[6,
с.
33 - 36].
Многие
факторы,
оказывающие
влияние
на
незаконный
оборот
наркотиков,
являются
общими
для
всех
государств
участников
СНГ
[7,
с.
6 - 7].
этой
связи
наиболее
эффективное
противодействие
может
быть
только
условиях
совместной
работы
государств
[8,
с.
28 - 30].
База
такого
сотрудничества
заложена
соглашениями,
принятыми
государствами
участниками
СНГ
[9,
с.
21 - 23].
Эффективная
борьба
возможна
только
на
основе
укрепления
международной
системы
контроля
над
наркотиками
(МСКН)
[10,
с.
19 - 21].
Важно,
что
законодательная
база
государств
СНГ
антинаркотической
сфере
разрабатывалась
на
основании
базовых
международно
-
правовых
инструментов
имеет
значительные
сходства
[11,
с.
4 - 9].
Вместе
тем,
ряд
существенных
расхождений
них
создает
некоторые
проблемы.
Прежде
всего
необходимо
отметить
различие
понятийном
аппарате
[12,
с.
9 - 11].
Нельзя
не
отметить
различия
норм
ответственности
за
незаконное
производство,
провоз
распространение
наркотических
редств,
сихотропных
веществ
их
аналогов
[13,
с.
27 -
30].
Также
необходимо
отметить
отсутствие
единого
определения
законодательного
закрепления
единых
минимальных
объемов
изъятых
при
задержании
наркотических
средств
[14,
с.
39 - 46].
При
разработке
политики
противодействия
незаконному
наркообороту
необходимо
учитывать
последствия
либерализации
законодательства
[15,
с.
81].
Приведение
обозначенных
норм
общему
знаменателю
является
необходимым
условием
на
пути
успешной
борьбы
наркоугрозой.
Список
использованной
литературы:
1.
Кобец
П.Н.
Некоторые
современные
тенденции,
связанные
проявлением
терроризма:
природа
причинный
комплекс.
Российский
следователь.
18. 2017.
С.
53 - 56.
2.
Кобец
П.Н.
Проблемы
совершенствования
антитеррористической
деятельности
МВД
России.
Вестник
всероссийского
института
повышения
квалификации
сотрудников
МВД
Российской
федерации.
4(40) 2016.
С.13
- 16.
3.
Кобец
П.Н.
Положительный
опыт
основы
государственной
политики
Французской
Республики
сфере
противодействия
незаконному
обороту
наркотиков.
Вестник
развития
науки
образования.
3 - 4. 2017.
С.
4 - 12.
4.
Кобец
П.Н.
Предупреждение
детской
порнографии,
распространяемой
сети
интернет
(зарубежный
опыт).
Вестник
развития
науки
образования.
2. 2017.
С.
10 - 17.
5.
Кобец
П.Н.
Особенности
противодействия
террористической
преступности
крупных
городах
мегаполисах.
//
Урбанистика.
2017. -
2. -
С.65
- 80. DOI: 10.7256 / 2310 -
8673.2017.2.22508.
Кобец
П.Н.
Краткая
характеристика
преступности
столичном
регионе
Российской
Федерации.
Миграционное
право.
2012
3.
С.
33 - 36.
7.
Кобец
П.Н.
Факторы,
способствующие
употреблению
несовершеннолетними
женского
пола
наркотических
средств
психотропных
веществ.
Вопросы
ювенальной
юстиции.
М.,
4(42) 2012.
. 6 - 7.
8.
Кобец
П.Н.
предупреждении
преступности
несовершеннолетних
сфере
употребления
наркотических
средств
психотропных
веществ.
Наркоконтроль.
М.:
2007.,
1.
С.
28 - 30.
9.
Кобец
П.Н.
Процессы
массовой
миграции
страны
Европейского
Союза
их
последствия.
Миграционное
право.
4. 2017.
С.
21 - 23.
10.
Кобец
П.Н.
Современное
состояние
теории
предупреждения
преступности
ее
роль
оптимизации
борьбы
преступлениями.
Российская
юстиция.
1. 2012.
С.
19 - 21.
11.
Кобец
П.Н.
современных
информационных
технологиях,
используемых
экстремистскими
группировками,
необходимости
противодействия
киберпреступности.
Вестник
развития
науки
образования.
6. 2016.
С.
4 - 9.
12.
Кобец
П.Н.
проблеме
безопасности
защиты
туризме
условиях
середины
второго
десятилетия
XXI
столетия.
Туризм
право
экономика
1 (60) 2017.
С.
9 - 11.
13.
Кобец
П.Н.
Профилактика
преступности
как
сложный,
многогранный
процесс,
условиях
России
начала
второго
десятилетия
XXI
столетия.
Российский
следователь.
20.
2012.
С.
27 - 30.
14.
Кобец
П.Н.
Опыт
некоторые
проблемы
полиции
Голландии
Российской
Федерации
сфере
поддержания
правопорядка
охраны
общественной
безопасности
осуществляемые
участием
аселения
//
Полицейская
деятельность.
2017. -
1. -
С.39
-
46. DOI: 10.7256 / 2222 - 1964.2017.1.21744.
15.
Кобец
П.Н.
Анализ
криминогенной
ситуации
России
середины
второго
десятилетия
XXI
столетия
(основные
тенденции,
факторы
преступности
прогноз
развития
криминогенной
ситуации).
Юридическая
наука.
1. 2017.
© П.Н.
Кобец,
2018
УДК
343.431
И.С.
Кузьмина
студент
4
курса
ЮЗГУ,
г.
Курск,
РФ
- mail: ultima _ thule _ [email protected]
Научный
руководитель:
Р.Ф.
Шахбазов
Преподаватель
ЮЗГУ,
г.
Курск,
РФ
- mail: [email protected]
КВАЛИФИКАЦИЯ
ДЕЯНИЯ
ПОДМЕНЫ
РЕБЕНКА
ПО
ОБОЮДНОМУ
СОГЛАСИЮ
СКВОЗЬ
ПРИЗМУ
ПРЕСТУПЛЕНИЯ
СТ.
127.1
«ТОРГОВЛЯ
ЛЮДЬМИ»
Аннотация
Автор
статьи
освещает
своей
работе
достаточно
актуальную
тему
вопроса
квалификации
подмены
ребенка
по
обоюдному
согласию.
Целью
исследования
выступает
уточнение
квалификации
деяния
подмены
ребенка
по
взаимному
согласию,
именно
по
статье
127.1
Уголовного
кодекса
Российской
Федерации
«Торговля
людьми».
Ключевые
слова:
подмена
ребенка,
торговля
людьми,
квалификация
преступления,
новорожденный,
взаимное
согласие.
Подмена
ребенка
есть
замена
одного
новорожденного
ребенка
другим.
Место
подмены
не
имеет
значения,
однако
чаще
всего
деяние
происходит
родильном
доме,
или
ситуации,
когда
мать
ребенка,
либо
его
родственники
или
законные
представители
не
могут
идентифицировать
своего
ребенка
по
внешним
признакам
обнаружить
подмену.
Следует
уточнить,
что
новорожденным
ребенком
является
ребенок
момента
рождения
до
28
дня
своего
существования.

Обязательным
признаком
состава
рассматриваемого
преступления
являются
корыстные
или
иные
низменные
побуждения.
Корыстными
считаются
побуждения,
направленные
на
получение
материальной
выгоды
от
лиц,
заинтересованных
подмене
(например,
за
вознаграждение)
или
избавлении
от
материальных
затрат
(примером
служит
рождение
физически
неполноценного
ребенка).
Низменными
побуждениями
теории
практике
считаются
хулиганство,
месть,
зависть
т.д.
Только
при
наличии
такой
мотивации
деяние
является
уголовно
наказуемым.

Возникает
вопрос:
как
квалифицировать
подмену
ребенка,
если
деяние
совершается
по
взаимному
согласию
родителей?
Единая
сформировавшася
точка
зрения
по
данному
вопросу
отсутствует.

Подмена
ребенка
по
взаимному
согласию
родителей
является
заменой
одного
новорожденного
ребенка
другим
по
достижении
младенцем
28
дней
от
роду,
не
направленное
на
получение
материальной
выгоды
или
збавление
материальных
затрат
совершенное
не
из
хулиганских
побуждений,
мести,
зависти
т.п.
Таким
образом,
если
замена
осуществляется
по
взаимному
согласию
родителей
обоих
детей,
состав
преступления
подмены
ребенка
отсутствует.

такой
ситуации
на
помощь
квалификации
приходит
статья
127.1
Уголовного
кодекса
Российской
Федерации
(далее
УК
РФ)
«Торговля
людьми».
настоящее
время
уголовной
ответственности
по
статье
127.1
УК
РФ,
подлежит
16 -
летнее
вменяемое
лицо,
выполняющее
одно
(несколько
или
все)
из
альтернативно
предусмотренных
диспозицией
ст.
127.1
УК
РФ
деяний,
именно:
куплю
-
продажу
человека,
иные
сделки
отношении
человека

которым
следует
относить,
например,
мену,
дарение,
прокат,
аренду,
залог
т.п.,
то
есть
все
гражданско
-
правовые
сделки,
имеющие
своим
содержанием
передачу
(или)
получение
чего
-
либо),
также
вербовку,
перевозку,
передачу,
укрывательство
или
получение
человека,
совершенные
целях
его
эксплуатации
(то
есть
целях
использования
занятия
проституцией
другими
лицами
иных
форм
сексуальной
эксплуатации,
рабского
труда
(услуг),
подневольного
состояния).
качестве
платы
при
этом
может
выступать
не
только
денежная
сумма,
но
движимое
или
недвижимое
имущество,
предоставление
права
на
имущество
любой
форме,
списание
долга,
ответные
услуги.
Однако
при
совершении
торговли
людьми
других
предусмотренных
законом
формах
признак
материального
вознаграждения
не
является
обязательным.

Как
правило,
дела
взаимной
подмене
новороженных
крайне
латентны.
Однако,
учитывая
послеродовое
психически
-
эмоциональное
состояние
женщины,
обман
может
раскрыться
достаточно
быстро.
Роженица,
отдавшая
своего
биологического
ребенка
может
потребовать
сделать
обратную
подмену.
Таким
образом,
квалификации
деяния
по
статье
153
УК
РФ
не
произойдет,
ввиду
отсутствия
состава
преступления,
однако
ст.
127
УК
РФ
вполне
подходит
для
вменения
данному
преступлению.
Список
использованной
литературы:
1.
Уголовный
кодекс
Российской
Федерации.
M.:
Проспект,
2017. 195
с.
© Кузьмина
И.С.
УДК
347
К.А.
Лейбова
магистрант
3
курса
СПбГАСУ
,
г.
Санкт
-
Петербург,
РФ
- mail: [email protected]
ПОДВЕДОМСТВЕННОСТЬ
СТРАХОВОГО
СПОРА
АРБИТРАЖНОМУ
СУДУ
Аннотация:
В
так
статье
на
рассматриваются
или
проблемные
как
вопросы,
так
связанные
так
с раскрытием
так
сущности
так
страхового
так
спора
как
и
что
определением
так
суда, к подведомственности которого
что
относится его
на
разрешение.
Ключевые
так
слова:
Подведомственность,
так
страховой
так
спор,
так
суд, положение, теория.
Любые
как
взаимоотношения —
это
как
всегда двусторонняя
так
как
их
для
участников,
или
при
которой каждых
как
из них
как
так
свои
или
права
как
и
как
интересы, но
при этом несет

определенные
обязанности по
отношению к другой
стороне. Критерий
как
взаимности
возможность
сторонам получить
для
максимальное
для
удовлетворение
потребностей.
Но неизбежны
как
и
так
ситуации, когда
для
участник
желающий
как
воспользоваться
так
своими
или
правами,
сталкивается
нежеланием
другой
так
стороны
выполнять
свои
обязанности.
Это
приводит
к
как
возникновению
или
противоречия
как
внутри
так
существующих
что
отношений,
на
за которым
неминуемо
как
возникает конфликт.
на
раскрытия
так
сущности
так
страхового
так
спора как
на
разновидности
или
правового
конфликта потребуется
что
определение его
за
границ
как
и
за
юридической
или
природы.
Этому,
или
прежде
как
всего, должно
так
способствовать
для
уточнение его понятия.
Теоретическую
на
разработку
за
юридического понятия «страховой
так
спор» целесообразно
начать
так
с
как
выяснения того, что
или
представляет
так
собой
так
спор
что
о
или
праве.
В
за
юридической науке понятие
так
спора
что
о
или
праве дискуссионно. Оно
что
объясняется
на
различным подходом
для
ученых к
как
выявлению
за
главного
как
что
определении
так
спора:
на
что
основу
что
определений
или
принимаются
за
форма
как
или последствия
так
спора либо его
так
так
с
так
соответствующим
или
правом
как
или
или
правонарушением.
Одной
как
из концепций,
или
претендующих на
для
адекватную
как
интерпретацию
сущности
как
и
так
содержания
так
спора
что
о
или
праве,
за
является концепция
так
спора
что
о
или
праве как
противодействия
или
праву. Сторонники данной концепции
на
рассматривают
так
спор
что
праве как «
или
противостояние,
так
сопротивление, помеху,
или
препятствие
осуществлению
или
права, как
так
само
спорное
правоотношение,
пришедшее
состояние неопределенности,
так
спорности
как
в
на
результате
или
правопрепятствования.
Это
как
ведет к
что
отождествлению
так
спора
что
о
или
праве
так
с
или
правонарушением,
как
в
на
результате
которого
так
сторона, чье
или
право нарушено, добивается
что
от
так
суда его
на
защиты путем
для
устранения нарушения
как
и
или
приведения
или
правоотношения
как
в
за
бесспорное.
Однако
на
здесь
так
следует
так
согласиться
так
с
для
мнением А.Б. Зеленцова,
который
что
отметил: «Определение
правого
спора
как
сопротивления, помехи
осуществлению
так
субъективных
или
прав
как
вряд ли
для
можно
или
признать
для
удачным,
ибо
или
правопрепятствование
той
или
иной
его
форме
(
или
равонарушение,
или
правовая
ошибка,
на
злоупотребление
или
правом
как
и т.д.)
-
это не
так
сам
так
спор,
для
а его
за
фактическое
основание. Правовой
так
спор
или
при таком подходе
так
сводится, по
так
сути дела, к
причинам его
как
возникновения» [5,С.52 ].
Неверным
как
видится также
как
и
что
отождествление
так
спора
что
о
или
праве
так
с
так
самим
так
спорным
правоотношением. Рассматриваемое
для
авторами концепции «
или
правоотношение,
пришедшее
как
в
так
состояние неопределенности,
так
спорности
как
в
на
результате
правопрепятствования»,
так
скорее
за
является
или
предметом
так
спора,
для
а не его
содержанием.
Наиболее
за
близкой к
как
истинному пониманию
как
и
как
интерпретации
так
спора
что
о
или
праве
как целостного
за
явления
как
видится позиция П.Ф. Елисейкина: «Спор
что
о
или
праве
-
это
возникающее
как
из
на
регулятивного
или
правоотношения
или
при наличии
за
фактов
правопрепятствования новое,
на
ранее не
так
существовавшее
для
материально
или
правовое
отношение,
что
охранительное по
так
своей
или
природе. В его
на
рамках
на
реализуется
правомочие
так
субъекта на дозволяемую
на
законом
на
защиту
так
своего
или
права, которое
выражается
как
в
как
возможности требовать
как
восстановления нарушенного
или
права,
исполнения
или
предписанной
что
обязанности,
для
устранения последствий
противоправного поведения,
как
возмещения
для
ущерба
как
и так далее» [4,С.73].
Регулятивные нормы
что
обеспечивают
на
регулирование нормального,
положительного, полезного для
что
общества поведения,
для
а
на
регулятивные
отношения
как
возникают на
что
основе
или
правомерного поведения. Охранительные
нормы
для
материальных
что
отраслей
или
права
на
рассчитаны на конфликтную
так
ситуацию.
При этом
или
предназначение
что
охранительных
или
правоотношений
так
состоит
как
в
опосредовании поведения
так
субъектов
как
в конфликтных
так
ситуациях, которые
разрешаются путем
или
применения
для
мер
что
ответственности
как
и
для
мер
на
защиты.
Использование этих
для
мер не характерно для
для
упорядочения нормального,
позитивного поведения
как
на
регулятивных
или
правоотношениях. Отсюда,
как
исходное
концептуальное положение теории
что
охранительных
или
правоотношений
так
состоит
как
в
том, что
на
защита нарушенных
так
субъективных
или
прав
как
и
что
охраняемых
на
законом
интересов,
для
а также
на
реализация
для
мер
за
юридической
что
ответственности
или
происходит
как
в
рамках новых, не
так
существовавших до нарушения
или
права,
что
охранительных
отношений .
Однако, несмотря
на широкое
признание
правовой доктриной концепции
юридического
спора
особого,
охранительного
правоотношения, дискуссионным
по
ил
прежнему
остается
вопрос

принадлежности
на
рассматриваемого
или
правоотношения
как
так
связи
так
с ним
как
и
так
самого правового
так
спора) к категории
для
материального
как
процессуального
или
права.
В
так
статье 35 Закона РФ «Об
что
организации
так
страхового дела
как
в Российской
Федерации»
для
указывается, что «споры,
так
связанные
так
со
так
страхованием,
на
разрешаются
судом,
для
арбитражным
так
судом
как
или третейскими
так
судами
как
в
так
соответствии
так
с
как
их
компетенцией». [ 3,
так
ст.257 ].
При необходимости
так
судебного
на
разрешения
так
спора
как
истцу надлежит,
или
прежде
всего,
что
определить подведомственность этого
так
спора. Подведомственность
так
спора
определяется по
так
ст. 22 Гражданского
или
процессуального кодекса РФ (ГПК РФ).
Согласно этой
так
статье,
что
общегражданским
так
судам подведомственны
так
споры,
возникающие
как
из
за
гражданских
или
правоотношений (к ним
что
относятся
как
и
так
страховые
правоотношения), если
что
одной
как
из
так
сторон
как
в
так
споре
за
является
за
гражданин. Здесь
имеется
как
в
как
виду
за
гражданин,
на
заключивший договор
как
в потребительских целях,
для
а
не
как
в
как
интересах
или
предпринимательской деятельности. Например,
так
страховой
брокер (
гражданин,
на
занимающийся
как
индивидуальной
или
предпринимательской
деятельностью), действующий по контракту
так
со
так
страховщиком (
так
страхователем)
ка
в
качестве его посредника
как
и
на
заключивший договор
так
страхования
что
от
как
имени
так
своего
клиента —
так
страховщика (
так
страхователя), не
за
является
так
стороной договора
страхования
как
и не несет
что
ответственности
на
за неисполнение (ненадлежащее
исполнение)
что
обязательств клиента по этому договору.[1,
так
ст.22]
Однако,
или
при допущении
за
брокером
за
грубой неосторожности,
что
ошибки
как
или
сговора
так
с
что
одной
как
из
так
сторон договора
так
страхования
как
во
как
вред другой
так
стороне
как
или
мошенничества, когда его
что
основными
за
функциями по посредническому договору
являются
что
обеспечение полной
как
и достоверной
как
информацией клиента,
на
защита
интересов последнего
как
и
как
выполнение
что
определенных
так
соглашением
что
операций
(действий),
что
он несет
как
имущественную
что
ответственность перед
так
своим клиентом —
страховщиком (
так
страхователем), если
что
отсутствуют
что
основания для
для
уголовной
ответственности. В
так
случае
так
судебного
на
разрешения
так
спора
для
между
так
страховым
брокером
как
и его клиентом такой
так
спор не
для
может
за
быть подведомствен
так
суду
что
общей
юрисдикции, т.к.
за
гражданин (
за
брокер)
на
зарегистрирован как
или
предприниматель. В
соответствии
так
со
так
ст. 22 Арбитражного
или
процессуального кодекса РФ (АПК РФ)
«арбитражному
так
суду подведомственны дела по экономическим
так
спорам,
возникающим
как
из
за
гражданских
или
правоотношений:
для
между
за
гражданами,
осуществляющими
или
предпринимательскую деятельность
за
без
что
образования
юридического лица
как
и
как
имеющими
так
статус
как
индивидуального
или
предпринимателя,
приобретенный
как
в
для
установленном
на
законом порядке».[2,
так
ст.22]
По норме этой же
так
статьи АПК РФ
как
в
для
арбитражных
так
судах подлежат
рассмотрению
так
споры
для
между
за
юридическими лицами. Если
как
возникает
так
спор по
договору
так
страхования,
как
в котором
так
страхователем
за
является
за
юридическое лицо.
Определение подведомственности
как
и подсудности
так
споров по договорам
страхования
как
ведомствен
для
арбитражному
так
суду РФ, т.к.
так
страховщиком
как
всегда
является
за
юридическое лицо. Определение подсудности
так
спора
так
сводится к
что
ответу
на
как
вопрос: какой конкретно
так
суд
для
установленной
так
системы (подведомственности
спора) должен
на
рассматривать
как
исковое
на
заявление. Общее
или
правило
что
определения
подсудности
так
спора,
так
согласно
так
ст.28 ГПК РФ
как
и
так
ст. 25 АПК РФ,
за
гласит:
как
иск
должен
на
рассматриваться по
для
месту нахождения (
для
месту жительства)
что
ответчика.
Однако нормами ч. 9
так
ст. 29 ГПК РФ
как
и
так
ст. 26 АПК РФ
или
предусмотрено
исключение
как
из этого
что
общего
или
правила. В частности, если
как
в договоре страхования
указано
для
место
как
исполнения договора
так
страхования, то
как
иск
для
может быть
предъявлен по
для
месту его
как
исполнения.[2,
так
ст 26; 1,
так
ст.29]
Нормы
так
ст. 32 ГПК РФ
как
и
так
ст. 30 АПК РФ допускают также
как
и договорную
подсудность,
что
означающую, что по
так
согласованию
так
сторон договора
так
страхования
территориальная подсудность по
для
месту нахождения
(жительства)
что
ответчика
может
за
быть
как
изменена.[2,
так
ст.30; 1.
так
ст.32]
Согласно норме п. 5 ч. I
так
ст. 23 ГПК РФ,
так
страховые
так
споры подсудны
мировому
судье
как
в
так
случаях, когда цена
как
иска не
или
превышает пятидесяти тысяч
рублей.

Исковое
на
заявление, подписанное
как
истцом
как
или его
или
представителем,
вместе
так
с
или
приложениями к нему (включая доверенность,
для
удостоверяющую
полномочия
или
представителя
как
истца,
как
и квитанцию
что
об
для
уплате
за
госпошлины)
подается
как
в
так
суд
как
в
так
соответствии
так
с подведомственностью
как
и подсудностью
так
спора
сторон договора
так
страхования. Истец
или
прилагает также копии
как
искового
на
заявления
в количестве,
на
равном числу
что
ответчиков. Форма
как
и
так
содержание
как
искового
заявления
что
определяются
так
ст. 131
как
и 132 ГПК РФ
как
и
так
ст. 102
как
и 104 АПК РФ. В
исковом
на
заявлении
так
страхователя (выгодоприобретателя) —
за
физического лица
как
в
общегражданский
так
суд
как
в
так
соответствии
так
со
так
ст. 1
31
как
и 132 ГПК РФ
для
указываются:
наименование
так
суда,
как
в который подается
как
исковое
на
заявление; наименование
истца
так
страхователя (выгодоприобретателя), его
для
место жительства (то же
так
самое,
если
как
исковое
на
заявление подается
или
представителем
как
истца)
как
или
для
место нахождения
юридического лица; наименование
что
ответчика —
так
страховой
что
организации
(организаций, если
на
заключен договор
так
сострахования), ее (их)
для
место
нахождения. Страховые
так
споры
как
и
как
их
на
разрешение
что
обстоятельства,
являющиесяоснованием для
за
формулирования требования
как
истца,
как
и
доказательства, подтверждающие действительность
для
указанных
что
обстоятельств;
требования
как
истца и цена
как
иска; перечень
или
прилагаемых документов. Согласно
так
ст.
102
как
и 104 АПК РФ,
как
в
как
исковом
на
заявлении
за
юридического лица —
так
страхователя
(выгодоприобретателя)
как
или
так
страховщика
для
указываются: 1) наименование
арбитражного
так
суда,
как
в который подается
на
заявление; 2) наименование
как
истца —
страхователя (выгодоприобретателя)
как
или
так
страховщика, его
для
местонахождение; 3)
наименование
что
ответчика —
так
страховщика
как
или
так
страхователя (вы
за
годоприобретателя), его
для
местонахождение; 4)
что
обстоятельства,
за
являющиеся
основанием для
как
искового требования,
как
и доказательства, подтверждающие
действительность
для
указанных
что
обстоятельств; 5) цена
как
иска, подтвержденная
расчетом
как
взыскиваемой
как
или
что
оспариваемой
так
суммы; 6) требования
как
истца
так
соответствующими
что
обоснованиями; 7) перечень
или
прилагаемых
документов.[2,
ст.102,
так
ст104]
Список использованной литературы
Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации [Электронный
ресурс] от 14.11.2002 N 138
ФЗ (ред. от 30.10.20
17). -
Доступ из справ.
правовой
системы «КонсультантПлюс», ст. 22, ст. 29, ст. 32
п. 5 ч. I ст. 23
Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации" [Электронный
ресурс] от 05.05.1995 N 70
ФЗ (ред. от 24.07.2002) ".
-
Доступ из справ.
правовой
системы «КонсультантПлюс» ст. 22, ст. 26, ст. 30, ст. 102, 104
Закон РФ [Электронный ресурс] от 27.11.1992 N 4015
1 (ред. от
26.07.2017"Об организации страхового дела в Российской Федерации"(с изм. и доп.,
вступ. в силу с 22.08.2017).
-
Доступ из справ.
правовой системы
«КонсультантПлюс», ст. 257
Елисейкин
П.Ф. Спор о праве как общественное отношение // Вопросы
эффективности судебной защиты субъективных прав: межвуз. сб. науч. тр.
Свердловск: : Изд
во Урал. 1978.Вып.65.
116 с.
Зеленцов
А.Б. Административно
правовой спор: вопросы теории.
Монография. М.: Изд
во Рос. ун
та дружбы народов, 2012.732 с.
© К.А.Лейбова,
2018
УДК:
347
Алиева
Л.А.
аспирант

Дагестанского
государственного
университета
г.
Махачкала
ПРЕДПОСЫЛКИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
СВОДА
ЗАПОВЕДНЫХ
ЗАКОНОВ

КАЙТАГ
ДАРГО
Одним
из
первых
памятников
права
дагестанских
народов
является
Свод
заповедных
законов
Кайтаг
-
дарго,
который
стал
достоянием
науки
после
его
публикации
1867
.
Свод
заповедных
законов
Кайтага
-
Дарго
по
своему
содержанию
представляет
собой
кодекс,
содержащий
нормы
уголовно
-
процессуального
права,
нормы,
регулирующие
гражданско
-
правовые
отношения.
книге
профессора
Р.М.
Магомедова
«Памятники
истории
письменности
даргинцев»,
изданной
Махачкале
1964
году
указывался
данный
Свод.
Данный
Памятник
права
относится
началу
18
в.,
периода
правления
Кайтагского
уцмия
Рустем
-
хана.
Сама
запись
сделана
1828г.,
но
как
свидетельствует
примечание
сборнику,
он
переписан
кадием
Нухом
из
аула
Кища
более
древнего
текста,
который
стал
затруднительным
для
чтения.
Указано,
что
данный
Свод
заповедных
законов
Кайтаг
-
Дарго
записан
при
общем
согласии
всего
уцмия
Дарго.
Название
Уцмия
-
Дарго
подчеркивало,
что
население
данной
территории
входило
во
владение
уцмия.
Кайтагское
уцмийство
-
крупное
феодальное
образование
Дагестана.
Играло
большую
роль
судьбах
Южного
Дагестана
даргинцев.
Кайтагское
уцмийство
как
политическое
объединение
включало
также
даргинцев
(Уцми
-
дарго),
кумыков
терекемейцев.
Территория
уцмийства
делилась
на
Верхний
Нижний
Кайтаг.
«Верхняя
часть
Кайтага
была
населена
непосредственно
кайтагами
даргинцами
считалась
узденской.
Нижний
Кайтаг
был
населен
не
только
кайтагами
даргинцами,
но
терекеменцами
(зависимые
крестьяне),
кумыками
горскими
евреями.
нагорной,
плоскостной
частью
Кайтага
управлял
уцмий.
“Вольные
общества”
разное
время
находились
большей
или
меньшей
зависимости
от
уцмия,
он
считался
военным
предводителем
случае
войны.
Власть
уцмия
была
наследственной
переходила
обычно
старшему
роде,
но
при
этом
он
утверждался
на
общем
сходе
представителей
всех
вольных
обществ
соблюдением
специальных
обрядов
[1,с.32].
постановлениях
Кайтагского
уцмия
Рустем
-
хана,
опубликованных
Сборнике
сведений
кавказских
горцах
сказано,
что
этот
свод
был
отдан
на
хранение
селение
Кища.

Здесь
необходимо
отметить,
что
науке
известны
несколько
списков
данного
свода,
которые
имеют
очень
много
сходных
практически
одинаковых
статей
они
озаглавлены
как
«Уцмиевы
адаты»,
«Свод
заповедных
законов
Кайтаг
-
Дарго»
«Постановления
Кайтахского
уцмия
Рустам
-
хана»
т.д.
последнее
время
большое
внимание
уделено
всем
этим
памятникам
права
ряде
работ
историко
-
правового
цикла.
А.М.
Темирбулатов
отмечает,
что
«Одним
из
признаков
интеллектуального
развития
средневекового
Дагестана
является
Кодекс
Рустам
-
хана
Кайтагского,
котором
на
кайтагском
диалекте
были
собраны
ситематизированы
адаты
обычаи,
по
которым
жили
кайтагцы
многие
века.
Обычаи
кайтагцев
ничем
принципиальным
не
отличались
от
обычаев
лругих
дагестанских
народов,
если
не
считать
церемониальные
процедурные
вопросы
(размещение
штрафов,
методы
установления
истины,
нормы
наказания
т.д.)…
устной
форме
им
пользовались
самых
разных
уголках
Дагестана»
[3,
с.
218].
Сохранились
свидетельства
пользу
того,
что
данный
Свод
является
записью
судебных
обычаев
горцев,
произведенной
общего
согласия
всего
Уцмий
-
Дарго
начале
VII
века.
Необходимо
отметить,
что
составление
Свода
было
вызвано
тем,
что
этому
предшествовали
достаточно
серьезные
события
во
внутренней
жизни
уцмийства.
состав
уцмийства
входили
разные
этносы,
также
представители
различных
сословий.
Власть
уцмия
распространялась
на
Верхний
Кайтаг,
где
сельские
общины
сохраняли
ое
внутреннее
устройство
право
владения
землей.
Общинные
организации
ограничивало
действия
уцмия
сельских
общинах.
уцмий
различными
способами
пытался
освободиться
от
этого
ограничения.
Однако
процесс
феодализации
неумолимо
углублялся.
Горские
общины
все
больше
больше
укреплялись.
Постепенно
появились
неурядицы
столкновения.
Здесь
встал
вопрос
необходимости
общих
правил
законов,
необходимых
для
регулировки
взаимоотношений.

«Дагестанские
ханы
беки,
своем
большинстве
радели
за
народ,
стремились
сохранить
святую
суннитскую
веру,
свободу
независимость
края.
Но
когда
на
престол
восходили
слабые,
бесталанные
монархи,
богатые
уздени
бравировали
своей
независимостью
от
ханов
беков,
что
закономерно
развивало
народах
анархические
тенденции»
[3,с.
220].
Таким
образом,
причиной
появления
Свода
заповедных
законов
Кайтаг
-
Дарго
является
дальнейшее
углубление
феодальных
отношений,
которое
сопровождалось
усилением
противоречий
кайтагском
обществе
VII
века.
Известно,
что
Кайтаг
-
Дарго
являлось
владением
уцмия.
Нижнем
Кайтаге
он
выступал
роли
феодального
монарха.
Верхнем
Кайтаге
уцмий
не
выступал
роли
такового,
так
как
здесь
община
сохранила
свое
былое
устройство,
где
общинная
знать
превратилась
достаточно
крупных
земельных
собственников.

Литература:
1.
Алимова
Б.М.
Кайтаги.
Махачкала,
1998.
2.
Магомедов
Р.М
.
Памятники
истории
письменности
даргинцев.
Махачкала,
1964.
3.Темирбулатов
А.М.
Книга
кайтагской
памяти.
Махачкала,
2017.
С.218.
© Алиева,
2018
УДК
4414
Е.С.
Матвеева
канд.истор.наук,
доцент
Среднерусского
института
управления
-
филиала
Российской
академии
народного
хозяйства

государственной
службы
при
Президенте
РФ,
.
Орёл
,
РФ
- mail: [email protected]
В.С.
Дамаев
магистр
Среднерусского
института
управления
-
филиала
Российской
академии
народного
хозяйства

государственной
службы
при
Президенте
РФ,
.
Орёл
,
РФ
- mail: [email protected]
СРАВНИТЕЛЬНО
ПРАВОВОЙ
АНАЛИЗ
РЕЦЕПЦИИ
РИМСКОГО
ВЕЩНОГО
ПРАВА
РОССИЙСКОМ
ГРАЖДАНСКОМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ
Аннотация
данной
статье
автор,
используя
сравнительно
-
правовой
метод,
проводит
анализ
современного
российского
вещного
права
норм,
существовавших
Древнем
Риме.
Правовые
нормы,
впервые
появившиеся
ещё
римском
праве,
дали
начало
многим
современным
институтам
гражданского
права
многих
современных
европейских
государств,
том
числе
Российской
Федерации.
данном
исследовании
автор,
рассматривает
особенности
проблемы
рецепции
римского
права
норм
современного
вещного
права.
Ключевые
слова:
вещное
право,
собственность,
владение,
пользование,
распоряжение,
способы
возникновения
права
собственности.
Нормы
римского
права,
своим
наследием
внесли
огромный
вклад
законодательства
многих
стран,
том
числе
России.
Особенно
велико
значение
вещного
права
становлении
развитии
российского
гражданского
законодательства,
связано
это
тем,
что
оно
подробно
разработало
порядок
закрепления
отношения
лица
вещи
(имуществу).
Главное
место
системе
вещных
прав,
как
римском
праве,
ак
оссийском
занимает
право
собственности
один
из
важнейших
институтов
гражданского
права.
праву
собственности
примыкает
право
на
чужую
вещь,
находящуюся
собственности
другого
лица,
т.е.:
сервитут,
залог,
эмфитевзис.
Объектом
гражданских
прав
является
вещь
материальном
смысле,
этим
обусловлена
возможность
истребовать
вещь
из
чужого
незаконного
владения.
Римское
право
включало
понятие
вещи
не
только
саму
вещь
материальном
ее
смысле,
но
юридические
отношения
права,
поэтому
известные
Римский
юрист
Гай
делил
вещи
на
телесные
(которые
можно
осязать)
бестелесные
(то
есть
права).
Вещные
права
Древнем
Риме
подразделялись
на:
права
на
свои
вещи
(право
собственности)
права
на
чужие
вещи
(сервитут,
эмфитевзис,
залог,
суперфиций).
Данные
институты
сохранились
действуют
той
или
иной
степени
России.
При
этом
центральное
место,
как
уже
упоминалось,
системе
вещного
права
Древнеримском
современном
Российском
законодательстве,
безусловно,
отводится
праву
собственности
[6,
с.26]
.
Римское
право
закрепляло
за
собственником
совокупность
правомочий
владения,
пользования
распоряжения
вещью,
как
ГК
РФ,
тем
лишь
отличием,
что
римляне
уделяли
большее
внимание
владению,
как
фактическому
состоянию
связанности
лица
вещью.
Хотя
Римском,
Российском
гражданском
праве
институт
права
собственности
начинается
понятие
владении.
Римское
право
различало
два
владения,
possessio
владение
собственника
detention
держание,
т.е.
когда
вещь
находится
фактическом
владении
лица,
не
являющегося
собственником,
но
согласия
собственника
[4,
с.43]
.
При
первом
владении
(собственника)
для
защиты
своего
нарушенного
права,
собственник
мог
сам
обращаться
иском,
во
втором
случае,
держателя
такой
возможности
не
было
ему
случае
нарушения
его
права
каждый
раз
приходилось
обращаться
собственнику
для
подачи
иска.
Российское
гражданское
право,
как
считает
Г.Ф.
Шершеневич
полностью
рецепиировало
римские
нормы,
так
он
даёт
владению
следующие
определение
это
фактическое
владение
лица
господство
лица
над
вещью,
соединенное
намерением
присвоить
ее
себе.
Как
Римском,
так
Российском
праве
во
владении
можно
различить
две
составляющие
это
фактическое
владение
пользование
вещью,
также
намерения
обладать
вещью,
как
своей
собственной.
Римское
право,
как
современное
российское
различало
схожие
чем
-
то
даже
идентичные
виды
владения:
законное
незаконное,
добросовестное
недобросовестное.
современном
российском
гражданском
законодательстве
добавились
дополнительные
виды
владения,
но
те,
что
были
восприняты
римлян,
не
потеряли
своей
важности
актуальности
по
сей
день.
Так,
например,
римском
праве
различали
добросовестное
незаконное
владение
недобросовестное
незаконное
владение,
при
этом
добросовестным
было,
если
приобретатель
не
знал
не
мог
знать,
об
обстоятельствах
препятствующих
приобретению
им
этого
права,
это
возможно,
случае
если
лицо
приобрело
вещь
обственника
данной
вещи,
выдавшего
себя
за
собственника.
Примером
недобросовестного
владения
является
владение
вора,
который
знает,
что
вещь
ему
не
принадлежит,
но
ведёт
себя
так,
как
будто
бы
вещь
его.
Гражданское
законодательство
РФ
включает
правомочие
владения,
содержание
права
собственности,
которые
свою
очередь
подразделяет
на
законное
незаконное
владение.
Законное
владение
по
нашему
законодательству
представляет
собой
владение,
опирающееся
на
какое
-
либо
правовое
основание,
т.е.
на
юридический
титул
(титульное
владение).
Незаконное
владение
соответственно
является
беститульным,
т.е.
не
опирающимся
на
правовое
основание.
Таким
образом
любой
кого
находится
вещь
предполагается
имеющим
право
на
владение
ею,
до
того
пока
не
будет
установлено
обратное.
Данная
классификация
уже
существовала
Риме,
различая
титульное
беститульное
владение.
римском
праве
уже
была
классификация
незаконного
владения
на
добросовестное
недобросовестное.
Добросовестным
российском
гражданском
законодательстве
будет
признано
лицо,
которое
не
знало
не
должно
было
знать
незаконности
своего
владения.
Недобросовестным
будет
признано
лицо,
которое
знало
или
должно
было
знать
незаконности
своего
владения.
Такое
рецепиированное
деление
крайне
важно
при
подаче
виндикационного
иска,
ответственность
по
которому
будет
напрямую
зависеть
от
того
является
ли
владелец
добросовестным
или
нет
[6,
с.27]
.
Право
собственности
по
римскому
праву
означало
полное
господство
над
вещью,
поэтому,
для
обозначения
данного
права
использовалось
слово
dominium
»,
означающее
господство
над
чем
-
либо.
Содержание
права
собственности
выражалось
одновременной
возможности
собственника
пользоваться
вещью
(ius utendi),
распоряжаться
ею
(ius abutendi)
извлекать
доходы
от
пользования
распоряжения
вещью
(ius fruendi).
Также
данным
права
добавляется
право
владеть
вещью
(ius possidendi)
право
на
виндикационный
иск
для
истребования
своей
вещи
от
каждого
фактического
обладателя.
Римские
юристы
подразумевали
под
правом
собственности
полное
господство
над
вещью,
т.е.
возможность
делать
вещью
все,
что
прямо
не
запрещено
ему
законом,
т.к.
законные
ограничения
права
собственности
устанавливались
издревле
(установление
сервитута).
Современное
российское
законодательство
определяет
право
собственности
это
система
правовых
норм,
регулирующих
отношения
по
владению,
пользованию
распоряжению
собственником
принадлежащей
ему
вещи
по
его
усмотрению
его
интересах,
также
по
устранению
вмешательства
любых
третьих
лиц
сферу
его
хозяйственного
господства.
Как
видно
из
данного
определения
Российское
законодательство
пошло
по
пути
рецепции
основных
признаков
права
собственности
Римского
права.
Различия
древних
современных
норм
вещного
права
собственности
видны
сопоставлении
видов
прав
собственности,
сейчас
они
более
развиты.
раво
бщей
собственности,
понимается
как
принадлежность
одного
того
же
имущества
одновременно
нескольким
лицам
(сособственникам),
взяло
свое
начало
Дигест
Юстиниана.
Сейчас
данное
право
более
развито,
так,
например
как
принадлежность
собственности
различным
членам
крестьянского
(фермерского)
хозяйства.
Важным
заимствованием
являются
способы
приобретения
права
собственности,
еще
Риме
стали
отличать
два
способа,
дошедших
до
наших
дней
закрепленным
нашем
ГК,
это
первоначальные
производные
способы.
Первоначальным
Риме
считались
способы
приобретения
права
собственности
независимо
от
других
лиц.
Производным
же
считался
способ,
когда
право
собственности
устанавливалось
на
основании
перехода
права
от
прежнего
собственника.
первоначальным
римские
юристы
относили:
завладение,
спецификацию,
соединение
вещей,
приобретательную
давность,
приобретение
плодов,
клад
находку.
Создание
новой
вещи
для
себя,
закрепленной
ГР
РФ
соединения
вещей
полной
мере
нет,
от
части
этот
способ
входит
создание
новой
вещи,
приобретательная
давность
приобретение
плодов,
также
существует
нашем
законодательстве,
завладение,
клад
находка
входят
приобретение
права
на
бесхозяйные
вещи.
Производные
способы
возникновения
права
собственности
Римском
праве
были
представлены
традицией
(tradition),
которое
соответствует
такому
способу
как
приобретение
права
собственности
на
основании
договора
или
иной
сделки
об
отчуждении,
представленном
ГК
РФ.
Таким
образом,
подводя
итоги
данного
исследования,
можно
сделать
следующие
выводы:
имском
ещном
праве
современном
российском
праве
существует
целый
ряд
сходств
небольшое
количество
различий,
связанных
развитием
трансформациями
общественных
отношений
за
более
чем
тысячу
лет;
не
смотря
на
то,
что
римское
право
не
развивается,
оно
не
действует
уже
очень
длительный
срок,
его
вклад
мировые
правовые
системы,
том
числе
правовую
систему
России
сложно
переоценить,
особенно
весом
этот
вклад
право
собственности
иные
вещные
права,
ведь
Римское
законодательство
не
просто
была
истоком
данного
института,
оно
было
настолько
развито
[6,
с.28]
,
что
его
положения
неизменном
виде
или
небольшими
трансформациями
дошли
до
нас
применяются
по
сей
день.
Список
использованной
литературы:
1.
Гражданский
кодекс
Российской
Федерации
(часть
первая,
вторая,
третья,
четвертая)
от
30.11.1994
51 -
ФЗ
(ред.
от
10.01.2018).
2.
Матвеева
Е.С.,
Ницевич
М.Ю.
Рецепция
норм
дореволюционного
советского
права
семье
/
Е.С.
Матвеева,
М.Ю.
Ницевич
/
сборнике:
«СОВРЕМЕННОЕ
СОСТОЯНИЕ
ПЕРСПЕКТИВЫ
РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОГО
МЕЖДУНАРОДНОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА»
Сборник
статей
Международной
научно
-
практической
конференции.
Ответственный
редактор:
Сукиасян
Асатур
Альбертович.
2016.
С.
21
25.
3.
Летяев
В.А.
Рецепция
римского
права
России
ХIХ
начала
ХХ
в.
(историко
-
правовой
аспект).
Волгоград:
Издательство
ВолГУ,
2001.
244
с.
4.
Матвеева
Е.С.
Рецепция
римского
права:
учебно
-
методическое
пособие
/
Е.С.
Матвеева.
Орёл:
ОФ
РАНХиГС,
2015.
140с.
5.
Matveeva E., Malyavkina N. FORMATION OF COMPREHENSIVE EVALUATION OF
THE EFFICACY OF THE LEGAL STATUS OF A MUNICIPAL OFFICER // Modern
European Researches.
2016.
№1.
P. 51
55.
6.
Матвеева
Е.С.,
Устинова
М.И.
Преемственность
рецепция
как
основные
способы
развития
национального
права
/
Е.С.
Матвеева,
М.И.
Устинова
/
сборнике:
«СОВРЕМЕННОЕ
СОСТОЯНИЕ
ПЕРСПЕКТИВЫ
РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОГО
МЕЖДУНАРОДНОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА»
Сборник
статей
Международной
научно
-
практической
конференции.
Ответственный
редактор:
Сукиасян
Асатур
Альбертович.
2016.
С.
25
28.
© Е.С.
Матвеева,
В.С
.
Дамаев
УДК34
В.И.
Михайлова,
студентка
4
курса
Новосибирского
юридического
института
(филиала)
ТГУ
г.
Новосибирск,
РФ
ГАРАНТИИ
МУНИЦИПАЛЬНОГО
СЛУЖАЩЕГО

КАК
ЭЛЕМЕНТ
ЕГО
ПРАВОВОГО
СТАТУСА
Аннотация
Актуальность
настоящей
работы
обусловлена
неопределенностью
элементов
правового
статуса
муниципального
служащего.
Поэтому
автор
ставит
цель
обоснования
содержания
указанного
статуса.
Используя
анализ,
также
метод
системного
подхода,
автор
делает
вывод
важности
широкого
понимания
вышеуказаной
категории
Ключевые
слова:
Правовой
статус,
муниципальный
служащий,
гарантии,
ответственность
Базу
института
муниципального
служащего
науке
муниципального
права
составляют
теоретические
разработки
правового
статуса
личности,
где
права
обязанности
представляются
как
неоспоримые
его
элементы.
Включая,
помимо
прав
обязанностей,
иные
элементы,
Федеральный
закон
от
02.03.2007
25 -
ФЗ
«О
муниципальной
службе
Российской
Федерации»
главе
3 [1]
определяет
следующую
структуру
правового
статуса
муниципального
служащего:
основные
права
муниципального
служащего;
основные
обязанности
муниципального
служащего;
ограничения,
связанные
муниципальной
службой;
запреты,
связанные
муниципальной
службой.
Таким
образом,
законодательно
закреплённый
настоящее
время
правовой
статус
включает
только
4
элемента.
Несмотря
на
это,
благодаря
наследию
Закона
"Об
основах
муниципальной
службы
Российской
Федерации"
1998
г.
[2]
ученые
выделяют
другие
элементы,
что
вызывает
дискуссию.

Дело
том,
что
ФЗ
«Об
основах
муниципальной
службы
Российской
Федерации»
главе
об
основах
статуса
муниципального
служащего
объединял
фактически
все
вопросы,
регулируемые
рамках
института
муниципального
служащего,
т.ч.:
виды
должностей
муниципальной
службы,
права
обязанности
муниципальных
служащих,
ограничения,
связанные
муниципальной
службой,
поощрения
ответственность
муниципальных
служащих
т.д.
Такое
регулирование
соответствовало
сформировавшемуся
теории
права
широкому
пониманию
содержания
категории
«правовой
статус»,
которое
было
распространено
на
правовой
статус
муниципальных
служащих
[3].
Однако
существует
мнение,
что
чрезмерное
асширение
содержания
правового
статуса
может
привести
тому,
что
данной
категорией
будет
необоснованно
охватываться
весь
правовой
институт
муниципального
служащего
[см.
подробнее:
5].
то
же
время
при
ответе
на
вопрос:
«считать
ли
гарантии
элементом
правового
статуса
муниципальных
служащих,
поскольку
государством
гарантируется
осуществление
прав
обязанностей
субъектом
данной
деятельности»,
представляется,
что
ключевым
является
слово
«осуществление»,
поскольку
если
бы
права
обязанности
не
нуждались
реализации,
то
необходимость
гарантий
так
таковых
отпала
бы
[6].
Более
того,
Законами
субъекта
РФ
уставом
муниципального
образования
муниципальным
служащим
могут
быть
предоставлены
дополнительные
гарантии
[4,
С.
344],
те
законы,
которые
не
содержат
подробной
регламентации
прав
обязанностей,
исследователи
даже
называют
«ненадлежащими»
[например,
см.
7],
переводя
«возможность»
субъекта
РФ
статус
«обязанности».
Тем
не
менее,
не
каждом
субъекте
РФ
разработаны
такие
гарантии,
и,
на
наш
взгляд,
необходимо
внести
ряд
дополнений
федеральное
законодательство,
направленных
на
повышение
эффективности
института
муниципальной
службы
РФ,
обеспечение
дополнительных
гарантий,
предоставляемых
муниципальным
служащим
независимо
от
муниципального
образования
или
региона.

Таким
образом,
гарантии
нужно
рассматривать
как
важные
доктринальные
элементы
правового
статуса,
т.к.
они
обеспечивают
реализацию
муниципальным
служащим
своей
компетенции.

Список
использованной
литературы:
1.
Федеральный
закон
от
02.03.2007
25 -
ФЗ

муниципальной
службе
Российской
Федерации"
//
Собрание
законодательства
РФ".
2007.
10.
Ст.
1152.
2.
Федеральный
закон
от
08.01.1998
8 -
ФЗ
"
Об
основах
муниципальной
службы
Российской
Федерации"
//
Собрание
законодательства
РФ".
1998.
2.
Ст.
224.
3.
Козбаненко
В.А.
Правовое
обеспечение
статуса
муниципальных
служащих:
общее
особенное
//
Государство
право.
2003.
№1.
4.
Муниципальное
право
России:
учеб.
/
С.А.
Авакьян,
В.Л.
Лютцер,
Н.Л.
Пешин
др.;
отв.
ред.
С.А.
Авакьян.
М.:
Проспект,
2009.
5.
Праскова
С.В.
вопросу
содержании
правового
статуса
муниципального
служащего
//
Вестник
Сибирской
академии
права,
экономики
управления.
2010.
1 (1).
С.
49 - 53.
6.
Стацюков
Д.С.
Понятие
особенности
правового
статуса
муниципального
служащего
//
Социально
-
экономические
исследования,
гуманитарные
науки
юриспруденция:
теория
практика.
2017.
13.
С.
193 - 197.
7.
Хисамиев
И.И.,
Аминов
И.Р.
Правовой
статус
муниципального
служащего
Республике
Башкортостан
//
Фундаментальные
прикладные
исследования
современном
мире.
2015.
10 - 4.
С.
176 - 179.
© В.И.
Михайлова,
2018
УДК
34.09
А.М.
Неустроева

Студент
2
курса
(магистратура)
ЮФ
СВФУ

Г.
Якутск,
РФ

ФОРМИРОВАНИЕ
НОРМАТИВНОГО
ПОВЕДЕНИЯ

НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
ПОСРЕДСТВОМ
ПРАВОВОГО
ОСВЕЩЕНИЯ

Аннотация
статье
рассматривается
сущность
понятий
«нормативное
поведение»
«правовое
просвещение»,
процесс
формирования
нормативного
поведения
несовершеннолетних
посредством
правового
просвещения
условия
его
эффективности.

Ключевые
слова:
правовое
просвещение,
нормативное
поведение,
учащиеся
средней
общеобразовательной
школы.


каждым
годом
увеличивается
число
проступков
преступлений
среди
несовершеннолетних,
что
свидетельствует
высоком
уровне
отклоняющегося
от
нормы
поведения
учащихся
средних
общеобразовательных
школ.
Школа,
как
социальный
институт,
призвана
формировать
нормативное
поведение
учащихся,
которое
заключается
формировании
человека
соответствии
принятой
данном
обществе
данное
время
нормой.
Под
нормативным
поведением
мы
понимаем
общеобязательные
нормы
общественного
поведения
декларированные
условия
отношений
обязанностей
граждан,
которые
установлены
государством.
Однако,
если
граждане
не
знают
данные
общественные
нормы,
правила
законы,
то
можем
ли
мы
говорить
нормативном
поведении?
Конечно,
же
нет.
Так
каким
образом
можно
сформировать
нормативное
поведение
учащихся?
Наш
ответ:
«посредством
правового
просвещения».

Что
же
такое
правовое
просвещение?
Часто
данное
понятие
путают
понятием
«правовое
воспитание».
Однако,
эти
понятия
вовсе
не
тождественны.
Правовое
воспитание

узком
смысле)
целенаправленный
процесс
воздействия
на
сознание
людей
целью
формирования
высокого
уровня
правовой
культуры.
Правовое
просвещение
является
одной
из
основных
форм
правового
воспитания,
которому
также
относятся
правовое
обучение,
правовая
пропоганда,
правовое
воспитание
юридическая
практика.
Правовое
просвещение
представляет
собой
распространение
обществе
знаний
праве
разъяснение
положений,
действующих
нормативных
правовых
актов,
также
практики
их
применения.

Если
дети
ранних
лет
будут
знать
где
лежит
граница
между
нормальным
ненормальным
поведением;
понимать,
что
представляет
собой
«право»,
какие
последствия
следуют
за
несоблюдением
определенных
правил,
норм,
законов;
то
правосознание,
правовая
культура
граждан
значительно
повысится.

Результатом
правового
просвещения
учащихся
являются:
получение
систематизированных
знаний
праве,
законодательстве
Российской
Федерации,
существующем
правопорядке,
способах
его
охраны;
ориентированное
на
социальную
ценность
права
правопорядка
ношение
закону,
установка
на
законопослушное
поведение
активное
неприятие
нарушений
правопорядка;
достижение
социально
полезного
поведения
личности,
проявляющееся
осознанном
правомерном
поведении,
умелой
реализации
своих
прав
свобод,
ответственном
отношении
выполнению
обязанностей
гражданина,
готовности
различных
жизненных
ситуациях
действовать
юридически
грамотно,
ориентируясь
на
существующий
закон;
снижение
количества
правонарушений,
совершаемых
учащимися
образовательных
учреждений.

Не
для
кого
не
секрет,
что
реализация
какой
-
либо
деятельности
не
гарантирует
его
успех.
Так
то
эффективность
правового
просвещения
учащихся
средней
общеобразовательной
школы
зависит
от
определенных
условий.
таким
условиям
относятся:

1.
Правовое
обучение
должно
представлять
собой
первую
ступень
целостной,
непрерывной,
преемственной
системы
правового
образования
учащихся.

2.
Интегрирующим
звеном
правового
обучения
должен
быть
факультативный
то
или
элективный
курс.

3.
Содержание
правового
просвещения
учащихся
не
должно
ограничиваться
только
обучением
нправам
ребенка.
Анализ
уразличных
нпрограмм
свидетельствует
том,
что,
основном,
то
изучаются
статьи
Всеобщей
декларации
нправ
уребенка
то
Конвенции
нправах
ребенка,
что
ксущественно
снижает
эффективность
нправового
нпросвещения
то
лвоспитания.
Вариативные
программы
нпо
нправовому
обучению
на
различных
кступенях
обучения
одолжны
разрабатываться
нпод
единый
кстандарт
то
то
иметь
хнеобходимую
концептуальную
основу.
Что
касается
лвариативности,
то
кс
одной
кстороны
она
одает
нпедагогу
возможность
лвыбора
нпрограммы,
отвечающей
нпотребностям
то
лвозможностям
детей,
то
интересам
самого
учителя,
вместе
тем,
содержание
некоторых
разработок,
пособий
отражает
субъективную
позицию
автора
на
ту
то
или
то
иную
проблему
то
хне
то
имеет
необходимой
концептуальной
основы,
ксодержательных
связей
учебными
дисциплинами,
преемственных
связей
правовым
просвещением
хна
кследующей
кступени
обучения.

4.
Сочетание
различных
форм,
методов
то
технологий
обучения
то
воспитания
учащихся
СОШ.

5.
Важнейшим
направлением
правового
просвещения
то
воспитания
является
оказание
ксоциально
-
нпедагогической
то
нправовой
нподдержки
одетям,
которая
направлена
на
преодоление
то
профилактику
противоправного
поведения
то
одеятельности,
ксамопознание,
ксамоопределение
то
ксамореализацию
школьника
лв
уразличных
лвидах
одеятельности
лв
нполикультурной
ксреде.

6.
Проведение
текущей
то
то
итоговой
диагностики
уровня
правовой
культуры
учащихся.
Это
хнеобходимое
звено
нпедагогического
нпроцесса,
одающее
то
информацию
реализации
образовательных
целей,
которая
то
имеет
существенное
значение
одля
одальнейшего
нпрограммирования
то
урегулирования
процесса
нправового
нпросвещения.
Диагностическая
одеятельность
одолжна
быть
нацелена
акже
то
изучение
характера
межличностных
отношений
многонациональной
школьной
ксреде,
лвыявление
то
индивидуальных
нпроблем
ребенка
то
то
их
нпричин;
то
исследование
кстиля
ксемейного
лвоспитания
то
характера
его
лвлияния
хна
гражданское
кстановление
личности.

7.
Важнейшим
условием
эффективности
процесса
правового
просвещения
является
личностная
то
нпрофессиональная
готовность
учителя
данной
работе,
которая
включает
себя:
необходимый
уровень
правовых
знаний,
личностных
качеств,
соответствующее
нравственным
нормам
поведение,
сформированность
навыков
толерантного,
бесконфликтного
взаимодействия
уразличными
категориями
хнаселения
(
одетьми,
членами
то
их
семей
то
одр.),
лвладение
методикой
то
технологиями
нправового
нпросвещения
то
воспитания.

Выполнение
данных
условий
обеспечит
эффективность
правового
просвещения
учащихся
ксредней
общеобразовательной
школы.

Таким
образом,
условиях
развития
правового
государства
мы
должны
уделить
особое
внимание
формированию
нормативного
поведения
учащихся
средней
общеобразовательной
школы,
реализация
которого
возможна
посредством
правового
просвещения.

Список
использованной
литературы:
1.
Анин
О.В.
Правовое
просвещение
школе:
социальный
проект
Право
школе.
М.
:
Просвещение,
2010.
2. 25
29
с.

2.
Атагимова
Э.И.,
Горбачева
Е.В..
Право
знать
право:
методические
рекомендации
по
организации
равового
росвещения
участников
образовательного
процесса.
М.
:
ФБУ
НЦПИ
при
Минюсте
России,
2016.
3.
Лысун
О.В.
Нормативность
сознания
как
условие
ресурс
развития
цивилизации.
Хабаровск,
2006. 23
с.

4.
Пащенко
А.К.
Нормативное
поведение
младших
школьников
//
Культурноисторическая
психология.
2010.
3.
С.
78
85.
А.
М.
Неустроева,
2018
УДК
341
Д.А.Никитин
Студент
4
курса
ВФ
РТА,
г.Владивосток,
РФ
- mail: adelveis _ [email protected]
Научный
руководитель:
Е.Д.Лысак
Старший
преподаватель
ВФ
РТА
г.Владивосток,
РФ
- mail: [email protected]
ПРАВОВОЙ
СТАТУС
СЕВЕРНОГО
МОРСКОГО
ПУТИ
КОНЦЕПЦИИ
КОНВЕНЦИОННОГО
СПОСОБА
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ПРАВОВОГО
СТАТУСА
АРКТИКИ

Аннотация
статье
рассматриваются
ключевые
проблемы
определения
правового
статуса
Северного
морского
пути
концепции
конвенционного
способа
определения
правового
статуса
Арктики,
так
соответствии
действующим
законодательством
России.
Делается
вывод
том,
что
целостность
специфика
правового
статуса
Северного
морского
пути,
также
возможность
контроля
со
стороны
России
за
его
использованием
могут
быть
обоснованы
как
исторической,
так
правовой
доктринах.
Показывается
необходимость
дальнейшего
развития
регионального
международного
сотрудничества
Арктике
со
стороны
Российской
Федерации.

Ключевые
слова:
Арктика,
правовой
статус,
Северный
морской
путь,
Арктические
проливы
Особый
экономический
стратегический
интерес
освоению
Арктики
так
называемыми
«Арктическими
государствами»
начался
еще
ХХ
веке.
Это,
частности,
обусловлено
такими
факторами
как:
сосредоточение
большого
количества
общемировых
запасов
нефти
данной
части
земного
шара,
наличие
пресноводного
бассейна
экономически
выгодного
морского
коридора
(на
6,4
тысяч
километров
короче
южного
морского
пути
,
используемого
для
перевозок
грузов).
Особый
интерес
изучению
данной
темы
вызывает
вопрос
правовом
статусе
морского
коридора,
именно,
Северном
Морском
пути,
контексте
конвенционного
способа
определения
правового
статуса
Арктики,
также
статуса
Арктических
проливов,
пролегающих
через
Северный
Морской
путь.
юридической
стороны
ученые
выделяют
два
подхода
определению
статуса
Арктики.
Первый
-
Секторальный
подход,
согласно
которому,
каждому
арктическому
государству
принадлежит
сектор
северного
ледовитого
океана
виде
треугольника,
вершинами
которого
является
Северный
морской
полюс,
западные
восточные
границы
побережья
государств.
Такую
позицию
поддержали
Канада
Россия
как
страны,
которые
обладают
наиболее
обширными
арктическими
территориями.
Так,
1925
году
Канада
установила
границы
своих
полярных
владений
путем
принятия
дополнения
принятому
1907
г.
«Закону
Северо
-
Западных
территориях»
(The Northwest Territories Act) [4,
с.287].

Однако,
данный
подход
не
урегулировал
право
пользования
указанной
территорией
государствами,
не
имеющими
прямой
границы
ней,
но
по
территориальной
принадлежности,
связанные
шельфом.

связи
этим,
на
смену
секторального
способа
разграничения
территории
Арктики
пришел
конвенционный.
1982
году
была
принята
Конвенция
ООН
по
морскому
праву
[1],
ставшая
основополагающим
международным
договором,
который
определяет
порядок
использования
морских
территорий,
12
мильную
зону
территориальных
вод,
200
мильную
исключительную
экономическую
зону,
включая
аспекты
добычи
нефти,
газа
или
других
природных
ресурсов.
Конвенция
вступила
силу
1994
году.
Россия
ратифицировала
вышеуказанную
Конвенцию
1997
году,
взяв
курс
на
использование
ее
норм
положений
применительно
Арктике.

Российская
Федерация
первой
из
арктической
пятерки
(Россия,
США,
Канада,
Дания
Норвегия)
подала
2001
году
официальное
представление
Комиссию
по
границам
континентального
шельфа
целью
определить
внешние
(юридические)
границы
своего
континентального
шельфа.

Российская
заявка
не
только
изменила
сложившийся
статус
-
кво
Арктике,
но
лишила
арктические
страны
возможности
обсуждения
модели
управления
этим
морским
регионом.
Именно
этого
периода
начинается
правовое
становление
регулирования
Арктической
территории,
создание
использование
Северного
морского
пути,
изучение
которого
не
нашло
однозначного
ответа
по
правовому
статусу
юридической
литературе.
Особую
обеспокоенность
этом
отношении
вызывает
рост
геополитического
соревнования
за
Арктику,
которое
требует
мобилизации
не
только
политических
экономических
ресурсов,
но
правовых,
для
защиты
Арктических
интересов
РФ.

Совершенствование
правового
регулирования
отношений,
связанных
освоением
российской
части
арктического
пространства,
становится
неотложной
задачей.
этом
отношении
принятые
Правительством
РФ
Основы
государственной
политики
Российской
Федерации
Арктике
на
период
до
2020
г.
дальнейшую
перспективу
(далее
-
Основы),
Стратегия
развития
Арктической
зоны
Российской
Федерации
обеспечения
национальной
безопасности
на
период
до
2020
г.
(далее
-
Стратегия)
государственная
программа
Российской
Федерации
«Социально
-
экономическое
развитие
Арктической
зоны
Российской
Федерации
на
период
до
2020
года»
(далее
-
Программа).

Перечисленные
акты
содержат
систему
целей
государственной
политики
логически
увязанных
этими
целями
реализационных
механизмов,
также
обеспечивают
национальную
безопасность
Российской
Федерации
данном
регионе.
Они
составляют
основу
развития
нормотворческих
процессов,
формирующих
правовые
режимы
Арктической
зоны.
Арктический
регион
представляет
значительный
геополитический
интерес
для
международного
морского
судоходства
благодаря
Северо
-
западному
проходу
(СЗП)
Северному
морскому
пути
(далее
-
СМП),
который
соединяет
Атлантический
Тихий
океаны.
Использование
СМП,
свою
очередь,
вместо
маршрутов
через
Суэцкий
канал
Индийский
океан,
сокращает
путь
из
Гамбурга
Шанхай
более
чем
на
4
тыс.
морских
миль.
По
временным
параметрам
СМП
экономит
неделю
пути,
финансовом
плане,
среднем
650
тыс.
долл.
меньше
расходов
на
топливо
для
каждого
судна.
[7,
с.34].
качестве
одного
из
важнейших
практических
шагов,
которые
предприняла
Российская
Федерация
направлении
развития
СМП,
стало
принятие
Федерального
закона
от
28
июля
2012
г.
132 -
ФЗ
«О
внесении
изменений
отдельные
законодательные
акты
Российской
Федерации
части
государственного
регулирования
торгового
мореплавания
акватории
Северного
морского
пути»
(далее
ФЗ
-
№132).
Закон
отразил
базовые
принципы
российского
видения
правового
статуса
СМП
определения
его
границ.
также
принятие
проекта
федерального
закона
1155137 - 6
«О
внесении
изменения
статью
4
Кодекса
торгового
мореплавания
Российской
Федерации
части,
касающейся
каботажа»
[3],
который
вступает
юридическую
силу
1
февраля
2018
года.
Анализ
поправок,
представленных
данном
законопроекте
позволяет
говорить
том,
что
основная
цель
закона
-
закрепление
за
судами
под
Государственным
флагом
Российской
Федерации
преимущественного
права
на
осуществление
перевозок
буксировки
не
только
между
морскими
портами
России,
как
это
сейчас
записано
статье
4
КТМ,
но
пределах
территориального
моря
внутренних
морских
вод
Российской
Федерации,
также
между
территорией
Российской
Федерации
искусственными
островами,
установками
сооружениями,
расположенными
на
континентальном
шельфе
Российской
Федерации.
Предлагаемое
расширение
понятия
«каботаж»
позволит
обеспечить
приоритетное
право
на
осуществление
данного
вида
деятельности
судам
под
Государственным
флагом
Российской
Федерации,
что
особенно
важно
для
использования
СМП.
данном
случае
стоит
отметить
также
утверждение
новой
редакции
ст.
14
Федерального
закона
от
31
июля
1998
г.
155 -
ФЗ
«О
внутренних
морских
водах,
территориальном
море
прилежащей
зоне
Российской
Федерации»
(далее
ФЗ
155) ,
которая
определила
СМП
как
«исторически
сложившуюся
национальную
транспортную
коммуникацию
Российской
Федерации»,
плавание
акватории
которой
осуществляется
соответствии
общепризнанными
принципами
нормами
международного
права,
международными
договорами
России
положениями
ее
национального
законодательства.
Понятие
акватории
на
много
шире,
чем
трасса,
ранее
содержащейся
статье
5.1
КТМ
РФ.
Само
понятие
акватории
СМП
было
дано
п.
1
введенной
ст.
5
КТМ
РФ[1],
определившем
ее
как
«водное
пространство,
прилегающее
северному
побережью
Российской
Федерации,
охватывающее
внутренние
морские
воды,
территориальное
море,
прилежащую
зону
исключительную
экономическую
зону
Российской
Федерации
ограниченное
востока
линией
разграничения
морских
пространств
Соединенными
Штатами
Америки
параллелью
мыса
Дежнева
Беринговом
проливе,
запада
меридианом
мыса
Желания
до
архипелага
Новая
Земля,
восточной
береговой
линией
архипелага
Новая
Земля
западными
границами
проливов
Маточкин
Шар,
Карские
Ворота,
Югорский
Шар».
Одной
из
главных
особенностей
СМП
является
то,
что
он
не
имеет
единой
фиксированной
трассы.
При
этом,
он
сохраняет
общую
направленность
по
широте:
восток
-
запад
или
запад
-
восток,
но
этот
путь
год
от
года,
нередко
течение
одной
навигации,
перемещается
на
значительные
расстояния
широтном
направлении.
Так,
он
может
огибать
севера
архипелаги
Новая
Земля
Северная
Земля,
минуя
проливы,
отделяющие
их
от
материка
(высокоширотная
трасса),
но
случаях
повышения
уровня
льда
трасса
СМП
может
приближаться
самому
побережью
Евразийского
континента.

Как
следует
из
толкования
ст.
5.1
КТМ
РФ,
при
любых
обстоятельствах
своей
значительной
части
этот
СМП
располагается
пределах
исключительной
экономической
зоны
России,
ее
территориальном
море
либо
даже
российских
внутренних
морских
водах,
т.
е.
проходит
пространствах,
подпадающих
под
суверенитет
или
юрисдикцию
Российской
Федерации.
Указанный
факт
является
ярким
примером
соответствия
законодательства
Российской
Федерации
области
правового
регулирования
Арктики
конвенционному
подходу.
Статьей
5.1
КТМ
РФ
было
также
предусмотрено,
что
организация
плавания
судов
акватории
СМП
осуществляется
на
разрешительной
возмездной
основе
администрацией
СМП,
созданной
форме
федерального
государственного
учреждения.
Таким
образом,
закон
предусматривает
создание
специального
органа,
регулирующего
прохождение
морских
судов,
также
режим
деятельности
Северного
морского
пути
период
его
работы.

Тем
не
менее,
на
практике
применения
норм
возникают
определенные
вопросы,
также,
определенное
влияние
оказывает
политический
фактор
осуществлении
деятельности
СМП.
Говоря
правовой
природе,
возникает
вопрос
определении
статуса
арктических
проливов.
На
международной
арене
правовой
статус
СМП
подвергается
критики.

частности,
Арктических
проливов,
по
которым
проходит
СМП).
СМП
является
достаточно
большим
вопросом
арктического
права
политики,
что
временами
вызывает
нарастание
международной
напряженности
регионе,
случаях
нарушения
установленного
режима
прохода
по
СМП
США.

Во
-
вторых,
стоит
указать,
что
США
настаивает
на
определение
международного
режима
таковых
проливов,
и,
как
следствие,
праве
«транзитного
прохода».
Российская
Федерация
отстаивает
национально
-
правовой
(немеждународный)
режим
таких
проливов.
Для
правильного
определения
правового
статуса
таковых
проливов
необходимо
обратиться
нормам
международного
права,
правовой
доктрине,
судебным
прецедентам,
также
историко
-
правовым
аргументам
каждой
из
сторон.
Официально,
оспаривание
режима
арктических
проливов
со
стороны
США
было
сделано
во
второй
половине
20
века.
1964
г.
Правительство
СССР
направило
ноту
Посольство
США
Москве
которой
содержался
протест
на
действия
американских
военных
судов
«Northwind»
«Burton
Island
»,
которые
пытались
совершить
1963
1964
гг.
проход
через
арктические
проливы
море
Лаптевых
Восточно
-
Сибирское
море
без
предварительно
полученного
разрешения
советских
властей.
ноте
Правительства
указывалось,
что
СМП
пролегает
вдоль
арктического
побережья
СССР,
находится
на
большом
расстоянии
от
традиционных
морских
маршрутов
используется
только
судами
Советского
Союза.
большей
части
он
проходит
через
советские
территориальные
внутренние
воды,
которым
относятся
воды
всех
проливов,
расположенных
на
западной
восточной
сторонах
Карского
моря,
также
соединяющих
море
Лаптевых
Восточно
-
Сибирское
море
принадлежащих
Советскому
Союзу
исторически
[5,с.153].
июне
1965
г.
Правительство
США
ответной
ноте
выразило
свое
несогласие
позицией
СССР
подчеркнуло,
что,
несмотря
на
признание
действий
СССР
по
развитию
СМП,
США
не
могут
признать
эти
факторы
достаточными
для
объявления
вод
СМП
проливов
на
его
протяжении
советскими
внутренними
водами
соответствии
нормами
международного
права
.
отношении
проливов
Карского
моря,
перекрываемых
советскими
территориальными
водами,
должно
применяться
право
мирного
прохода
всех
судов
через
проливы,
соединяющие
две
части
открытого
моря
используемые
для
международного
судоходства,
это
право
не
может
быть
отменено.
это
вполне
обоснованно,
плавание
арктической
зоне
требует
от
экипажа
судна
определённых
навыков
управления
судном
ледовых
условиях
РФ
не
может
допустить,
чтобы
Арктической
зоне
РФ
потерпело
крушение
судно
под
управлением
такого
экипажа…
Этот
последующие
инциденты,
произошедшие
между
СССР
ША
1965
1967
гг.
проливе
Вилькицкого,
показали
важность
проблемы
определения
правового
статуса
арктических
проливов
и,
частности,
возможности
их
отнесения
числу
международных
проливов,
которых
соответствии
действующим
международным
морским
правом
разрешен
мирный
проход
судов
любой
страны
без
предварительного
уведомления
прибрежного
государства.
указанном
случае
необходимо
ответить
на
вопрос,
являются
ли
Арктические
проливы
международными
или
же
национальными,
Российской
Федерации?

При
ответе
на
данный
вопрос
следует
иметь
виду,
что
для
определения
статуса
пролива
как
«международный»
необходимы
как
минимум
два
основополагающих
критерия:

1)
географическое
положение
этих
проливов,
которые
разделяют
две
части
суши,
как
связующее
звено
между
различными
частями
открытого
моря;

2)
использование
таких
проливов
для
международного
судоходства
[5].
Данная
позиция
нашла
правовое
обоснование
еще
решении
Международного
суда
ООН
от
9
апреля
1949
г.
по
спору
проливе
Корфу
между
Албанией
Великобританией.
Очевидно,
что
арктические
проливы
России
силу
отсутствия
них
сколько
-
нибудь
развитой
практики
международного
судоходства
указанным
требованиям
не
отвечали,
поэтому
международно
-
правовой
точки
зрения
они
не
могли
считаться
международными
проливами.
На
этот
фак
также
указывает
историко
-
правовая
аргументация
национального
режима
арктических
проливов.
Впервые
Россия
заявила
своих
правах
на
арктические
территории
1916
.
Министерство
иностранных
дел
направило
зарубежным
государствам
ноту
включении
состав
своей
территории
всех
земель,
«расположенных
северу
от
азиатского
побережья
Российской
Империи».
СССР
меморандуме
Народного
комиссариата
иностранных
дел
от
4
ноября
1924
г.,
направленном
всем
государствам,
подтвердил
положения
ноты
1916
г.
принадлежности
РСФСР
всех
земель
островов,
составляющих
северное
продолжение
Сибирского
материкового
плоскогорья.
Уже
один
этот
факт
доказывает
принадлежность
арктических
проливов
Российской
Федерации.
17
апреля
1925
года
было
подписано
Постановление
СНК
ССР
№331
- 12,
согласно
которому
СССР
присваивал
проливы
Красной
армии,
Маточкин
Шар,
Вилькицкого,
Шокальского,
Югорский
шар
Карские
ворота.
Советский
союз
также
объявил
проливы
Санникова
Лаптева
водами,
которые
исторически
принадлежат
России.
Ни
одна
из
стран
Арктического
региона
не
высказала
недовольства
этим
решением
СССР.
Таким
образом,
Россия
увеличила
площадь
своих
арктических
владений
до
5,842
млн.кв.км..
Вопрос
границах
советской
арктической
зоны
был
также
урегулирован
постановлении
Президиума
ЦИК
СССР
от
15
апреля
1926
г.
«Об
объявлении
территорией
Союза
ССР
земель
островов,
расположенных
Северном
Ледовитом
океан».
Согласно
документу,
«территорией
Союза
ССР
являются
все
как
открытые,
так
могущие
быть
открытыми
дальнейшем
земли
острова,
расположенные
Северном
Ледовитом
океане
северу
от
побережья
Союза
ССР
до
Северного
полюса
пределах
между
меридианом
320
градусов
4
мин.
35
сек.
восточной
долготы
от
Гринвича,
проходящим
по
восточной
стороне
Вайда
-
губы
через
триангуляционный
знак
на
мысу
Кекурском,
меридианом
168
градусов
49
мин.
30
сек.
западной
долготы
от
Гринвича,
проходящим
по
середине
пролива,
который
разделяет
острова
Ратманова
Крузенштерна
группы
островов
Диомида
Беринговом
проливе».

Исключение
ставляют
острова
норвежского
архипелага
Свальбард
(Шпицберген).
Границы,
определенные
постановлением,
образуют
арктический
сектор,
пределах
которого
СССР
претендовал
только
на
земли
острова,
но
не
на
морские
пространства
за
пределами
территориальных
вод.

Такой
подход
определения
Арктической
территории
СССР
был
определен
еще
при
концепции
секторального
разделения
территории
Арктики.
Принадлежность
СССР
этих
территорий
также
официально
не
оспаривалась
ни
одной
из
арктических
стран,
однако,
США
такую
позицию
не
поддержало.
На
данный
момент,
плавание
по
трассам
СМП,
как
было
выявлено
ранее
нашем
исследовании,
том
числе
проливах
Вилькицкого,
Шокальского,
Дмитрия
Лаптева,
Санникова,
осуществляется
соответствии
Федеральным
законом
155 -
ФЗ
Федеральным
законом
132 -
ФЗ,
международными
договорами
Российской
Федерации
правилами
плавания
по
трассам
СМП,
утвержденными
Правительством
Российской
Федерации
опубликованными
«Извещениях
мореплавателям»,
также
принятым
законопроектом
№1155137
- 6
«О
внесении
изменений
Кодекс
торгового
мореплавания
(КТМ)
Российской
Федерации
признании
утратившими
силу
отдельных
положений
законодательных
актов
Российской
Федерации»
15
декабря
2017
года
во
втором
чтении
Государственной
Думой
РФ.

Правовой
режим
СМП,
как
мы
выявили
ранее,
базируется
настоящее
время
исключительно
на
нормах
национального
права.
соответствии
со
ст.
234
Конвенции
ООН
по
морскому
праву
1982
г.,
особыми
правами
наделяются
приполярные
государства
части
управления
различными
видами
морепользования

основном
судоходными)
пределах
исключительной
экономической
зоны
районах,
покрытых
льдами
большую
часть
года.
Российская
Федерация
не
нарушает
ни
одного
из
указанных
положений
.
связи
этим,
современная
позиция
США,
состоящая
следующем:
«в
Арктике
Соединенные
Штаты
имеют
широкие
фундаментальные
интересы
сфере
национальной
безопасности
готовы
действовать
независимо
либо
союзе
другими
государствами
по
защите
этих
интересов.
США
намерены
не
только
защитить
права
над
своей
исключительной
экономической
зоной
Арктике,
но
продолжать
осуществлять
надлежащий
контроль
за
прилегающей
акваторией,
включая
такие
стратегические
сферы,
как
противоракетная
оборона,
военное
сдерживание,
морские
операции
по
обеспечению
безопасности,
свободу
трансарктических
перелетов
мореплавания
по
всей
Арктике,
включая
Северный
морской
путь.»,
не
является
обоснованной,
большей
степени,
является
отголоском
более
ранней
позиции,
которая
нашла
отражение
«Вилькицких
инцидентах»
[6,
с.146].
Однако,
декабре
2017
года
Россия
совместно
США
внесла
ноту
Международную
морскую
организацию
(ИМО)
по
системе
судоходства
Арктике.
Нота
предлагает
установить
Беринговом
проливе
на
подходах
нему
двухсторонние
судоходные
пути,
которые
были
бы
открыты
для
беспрепятственного
прохода
судов
под
флагом
любого
государства.
Стоит
отметить,
что
по
Берингову
проливу
проходит
граница
раздела
морских
пространств
между
Россией
США,
которая
установлена
соответствии
Соглашением
между
СССР
США
линии
разграничения
морских
пространств
(Вашингтон,
1
июня
1990
года),
однако,
не
ратифицированное
российским
парламентом.

Наличие
пограничной
линии
может
накладывать
определенные
ограничения
на
свободное
торговое
судоходство,
особенно
направлении
СМП,
являющегося,
том
числе
для
евроазиатских
транзитных
грузоперевозок
стратегической
задачей
экономического
развития
России.
Создается
вопрос,
не
ущемляет
ли
такая
Нота
интересы
Российской
Федерации?
Директор
департамента
государственной
политики
области
морского
речного
транспорта
Минтранса
России
Виталий
Клюев
указал,
что
новые
маршрутные
коридоры
отвечают
интересам
России
совместная
нота
подтверждает,
что
ситуация
ними
не
будет
ухудшаться
даже
случае
перемен
во
внешней
политике
США.
Однако,
убедиться
данных
доводах
возможно
лишь
по
истечении
времени,
времени
действия
указанных
норм
на
практике,
использование
другими
странами
новых
коридоров.
Учитывая
тот
факт,
что
правовой
статус
Берингова
пролива
не
определен
рамках
специальной
международной
конвенции,
оба
государства
могут
признать
за
ним
статус
пролива,
используемого
для
международного
судоходства.
На
такой
факт
может
указывать
географическое
положение
пролива,
который
разделяет
два
континента
Евразию
Северную
Америку.
Но
для
Российской
Федерации
такой
подход
может
стать
невыгодным.
На
международные
проливы
распространяются
положения
Части
III
Конвенции
ООН
по
морскому
праву
1982
года,
что
означает
потерю
юрисдикции
суверенитета
над
такими
водами
со
стороны
Российской
Федерации.
Особенность
ситуации
заключается
также
том,
что
Россия
является
стороной
Конвенции
ООН
по
морскому
праву
1982
года,
США
нет.
Тем
не
менее,
позиция
об
определении
национально
-
правового
статуса
Арктических
проливов
является
наиболее
обоснованной.
Аргументами
пользу
указанной
позиции
являются
национальная
экономическая
важность
пути.
Северный
морской
путь,
является
основой
инфраструктуры
всего
экономического
комплекса
Крайнего
Севера.
Он
связывает
одну
транспортную
сеть
крупнейшие
реки
Сибири
соединяет
Дальний
Восток
западными
областями
страны.

По
своим
географическим
очертаниям
Карское,
Восточносибирское
моря
море
Лаптевых
представляют
собой
полузамкнутые
моря
заливного
типа.
Эти
моря
со
всех
сторон
окружены
российской
территорией,
том
числе
со
стороны
океана
они
обрамлены
архипелагами
проливами
между
островами,
как
правило,
перекрываемыми
российскими
территориальными
водами,
где
1965
г.
установлена
обязательная
ледокольно
-
лоцманская
проводка
для
всех
без
исключения
судов.
связи
тяжелой
ледовой
обстановкой
значительной
отдаленностью
от
мировых
торговых
путей
перечисленные
моря
никогда
не
использовались
для
международного
судоходства.
Наконец,
охрана
безопасности
оборонные
интересы
прибрежного
арктического
государства
имеют
едва
ли
не
первостепенное
значение
среди
прочих
оснований
для
признания
этих
морей
историческими.
На
трассу
Северного
морского
пути,
как
известно,
распространен
статус
внутренних
вод
прибрежного
государства.
На
это
счет
международной
практике
имеется
судебный
прецедент.
Роль
судебного
прецедента
формировании
концепции
исторических
вод
трудно
переоценить.
Впервые
термин
«исторический»
был
использован
1910
г.
при
разрешении
арбитражного
спора
между
Великобританией
США
относительно
заливов,
на
которые
эти
страны
одновременно
заявили
свои
притязания.
Исторический
титул
на
заливы
Варангер
-
фьорд
(30
миль)
Вест
-
фьорд
(60
миль)
официально
был
признан
за
Норвегией
Международным
судом
ООН
лишь
1951
г.,
хотя
она
распространяла
свою
юрисдикцию
на
эти
заливы
еще
середины
19
века.
Решением
Международного
суда
ООН
было
установлено,
что
морские
пространства,
прилегающие
побережью
Норвегии
ограниченные
со
стороны
моря
исходными
линиями
для
отсчета
ширины
территориального
моря
(проведены
через
наиболее
выдающиеся
море
точки
берега
шхерного
пояса),
являются
внутренними
водами.
На
участке
от
Варангер
-
фьорда
до
Парсангер
-
фьорда,
независимо
входят
ли
части
или
районы
этого
судоходного
пути
во
внутренние
или
территориальные
воды,
поскольку
он
проложен,
освоен
оборудован
исключительно
усилиями
Норвегии,
потому
находится
под
полным
контролем
управлением
последней
[8].
данном
случае,
прослеживает
прямая
аналогия
определением
правового
статуса
Северного
Морского
пути.
Международный
Суд
ООН
указанном
решении
обратил
также
внимание
на
то,
что,
во
-
первых,
другие
государства
были
осведомлены
притязаниях
Норвегии
на
этот
морской
путь
и,
во
-
вторых,
что
отрицательная
реакция
на
установление
ею
здесь
статуса
внутренних
вод
со
стороны
других
государств
отсутствовала.
Таким
образом,
решить
указанный
вопрос
определением
статуса
арктических
проливов
возможно
посредством
закрепления
последних
за
Российской
Федерацией,
через
которые
проходит
Северный
морской
путь,
статусе
национальных.
Список
использованной
литературы:
1.
Конвенция
Организации
Объединенных
Наций
по
морскому
праву
(UNCLOS)
(заключена
г.
Монтего
-
Бее
10.12.1982)

изм.
от
23.07.1994)
[Электронный
ресурс]
URL:
http: // www.consultant.ru / document / cons _ doc _ LAW _ 121270 /
2.
Кодекс
торгового
мореплавания
Российской
Федерации"
от
30.04.1999
81 -
ФЗ
(ред.
от
20.12.2017)
[Электронный
ресурс]
URL: http: // www.consultant.ru / document / cons _ doc _
LAW _ 22916 /
3.
Проект
Федерального
закона
от
29.12.2017
«О
внесении
изменений
Кодекс
торгового
мореплавания
Российской
Федерации
признании
утратившими
силу
отдельных
положений
законодательных
актов
Российской
Федерации»
№1155137
- 6
[Электронный
ресурс]
URL: http: // www.consultant.ru / document / cons _ doc _ LAW _ 286718 /
4.
Гаврилов
В.
В.
Указ.соч.
М.:
Норма,
2000.
325с.
5.
Ермаков
В.В.
Основные
положения
морского
публичного
права
России:
учебное
пособие
/
В.В.
Ермаков,
Е.Д.
Лысак,
А.Н.
Юминов.
Изд.
2 -
е,
исправл.
доп.
-
Владивосток:
Дальневосточный
институт
коммуникаций,
2013.
232с.
6.
Колосов
Ю.М.,
Кривчикова
Э.С.
Международное
право:
учебник.
М.:
Международные
отношения,
2005.
816с.
7.
Макаров
А.
Лед
тронулся
//
Власть.
2013г.
№9.
С.
35 - 39.
8.
Решением
Международного
суда
ООН
от
18
декабря
1951
г.
морской
путь
вдоль
норвежского
побережья
Индерлея,
созданный
усилиями
Норвегии,
был
признан
норвежскими
внутренними
водами
[Электронный
ресурс]
URL: https: // regnum.ru / news /
1449911.html
© Д.А.Никитин,2018
УДК
336
В.Ф.
Петухов
студент
заочного
отделения
юридического
института
КрасГАУ,
г.
Красноярск,
РФ
ПРАВОВОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
ИНВЕСТИЦИОННЫХ
ОТНОШЕНИЙ

ИНОСТРАННЫМ
УЧАСТИЕМ:
ВЗГЛЯД
ВПЕРЕД
Аннотация
настоящему
времени
вся
система
международных
инвестиционных
отношений
претерпела
значительные
качественные
количественные
изменения.
Движение
прямых
иностранных
инвестиций
глобальной
экономике
выросло
многократно
,
но
доля
Российской
Федерации
других
стран
СНГ
ЮгоВосточной
Европы
мировом
объёме
полученных
прямых
иностранных
инвестиций
остается
крайне
малой.
Представляется
необходимым
принятие
унифицированных
норм
международного
права
нового
качественно
обновлённого
инвестиционного
законодательства
Российской
Федерации,
которыми
правовое
регулирование
инвестиционных
отношений
выйдет
на
качественно
новый
уровень
своего
развития
.
Ключевые
слова:
инвестиции,
правовое
регулирование,
капиталовложения,
стимулирование
инвестиционной
деятельности
Развитие
международной
инвестиционной
деятельности
усиление
процессов
глобализации
мировой
экономике
потребовали
создания
механизма
правового
регулирования
инвестиционных
отношений
на
международном
национальном
уровнях.
результате
сформировалась
значительная
по
своему
объёму
совокупность
взаимосвязанных
норм,
регламентирующих
порядок
вложения
иностранных
инвестиций
физическими
юридическими
лицами
рамках
национальной
правовой
системы
отличающихся
друг
от
друга
по
своей
правовой
природе
юридической
силе,
которые
однако
пока
не
смогли
создать
необходимую,
основанную
на
балансе
частных
публичных
интересов,
нормативную
основу
для
осуществления
инвестиционной
деятельности,
том
числе
участием
ТНК.
Огромный
разрозненный
нормативный
материал
рассматриваемой
сфере
должен
быть
систематизирован
как
внутри
системы
международного,
так
российского
права,
также
качественно
усовершенствован.
Для
этого,
одной
стороны,
необходимо
продолжить
создание
использованием
преимущественно
гражданско
-
правовых
средств
провести
благоприятных
вместе
условий
инициативе
для
инвестирования,
создания
частности,
ограничения
путём:
1)
дальнейшего
гарантий
более
инвестиционных
детального
привести
урегулирования
имеющих
гарантий
международными
осуществления
иных
инвестиционной
одностороннем
деятельности;
2)
дополнительной
режима
регламентации
международного
отдельных
компенсации
договорных
характера
форм
мцуис
инвестирования,
являющихся
требующих
категорий
применения
режима
специальных
вместе
норм
рассмотрение
диспозитивного
международного
первую
императивного
привести
характера;
3)
обеспечения
должны
стабильности
принятие
правовых
соглашения
условий
между
осуществления
убытков
инвестиционной
мире
деятельности,
международного
открытости
связи
доступности
орм
нформации
международными
об
режима
инвестиционном
первую
законодательстве
необоснованно
иных
инвестиционным
источниках
действующие
права
избежание
для
государством
инвесторов;
4)
последовательного
императивного
соответствии
выплачиваемой
международными
соответствии
договорами
регулировании
предоставления
создания
национального
соответствии
режима
применения
для
качественно
иностранных
специальных
инвесторов
ограничения
применения
создания
иных
этих
инвестиционном
целях
благоприятных
единого
провести
специального
регулировании
правового
инвестиций
регулирования
качественно
инвестиционных
режима
отношений;
5)
применения
принять
института
убытков
гражданско
-
правовой
участием
ответственности
международного
принимающего
инициативе
государства
порядок
случае
категорий
нарушения
выплачиваемой
последним
участием
норм
имеющих
международного
порядок
права;
6)
предоставления
которые
возможности
сеульской
разрешения
федерации
инвестиционных
избежание
споров
участием
между
организациями
иностранным
характера
инвестором
соответствии
принимающим
инвестора
государством
(Российской
Федерацией)
развитие
МЦУИС
должны
согласно
международного
правилам
позволит
Вашингтонской
требующих
конвенции
первую
др.
процедуру
другой
убытков
стороны,
противоречия
должны
процедуру
быть
российских
установлены
регулировании
дополнительные
инвестиционным
требования
рассмотрение
ограничения
неточности
для
аккредитации
инвесторов,
привести
касающиеся,
поощрении
частности:
1)
дальнейшего
которые
использования
обычные
процедуры
представляется
допуска
позволит
иностранных
вашингтонской
инвесторов
режима
осуществлению
имеющих
инвестиционной
являющимися
деятельности
принять
отдельных
имеющих
сферах,
международными
затрагивающих
соглашения
оборону
одностороннем
безопасность
сеульской
принимающего
инвестора
государства;
2)
ограничения
первую
ряде
противоречия
случаев
представляется
автономии
принимающего
воли
процедуры
сторон
инвестиционном
обязательного
норм
применения
порядок
норм
благоприятных
национального
оборону
права
выплачиваемой
принимающего
мире
государства
должна
федерации
инвестиционным
которые
отношениям,
участием
осложнённым
мцуис
иностранным
процедуры
элементом;
3)
установления
органов
возможности
создание
пересмотра
участием
одностороннем
коммерческих
порядке
оборону
ранее
мцуис
заключённого
инвестиционной
между
поощрении
принимающим
сеульской
государством
процедуры
иностранным
инвестиционной
инвестором
действующие
инвестиционного
инвестиционной
договора
мцуис
по
инициативе
инвестиционной
первого,
благоприятных
но
при
представляется
условии
инвестиционным
возмещения
федерация
убытков
(выплаты
специальных
компенсации)
второму;
4)
определения
инвестиционным
оснований
противоречия
для
обычные
освобождения
сеульской
ограничения
сеульской
размера
оборону
выплачиваемой
органов
при
достаточно
проведении
инвестора
экспроприации
дальнейшего
компенсации
влекущих
иностранному
убытков
инвестору;
5)
применения
вместе
категорий
инвестиционной
добросовестности
категорий
разумности
федерации
действиям
рассмотрение
инвестора
первую
по
отношению
инвестиционным
принимающему
аккредитации
сударству
инвестиционном
др.
Российская
выплачиваемой
Федерация
российских
не
должна
мцуис
оставаться
влекущих
стороне
случаев
от
происходящих
мцуис
приобретение
мире
ограничения
процессов
российских
глобализации
процедуру
повышения
время
роли
компенсации
международного
необоснованно
права
органов
регулировании
инвестиционным
внешнеэкономических
представляется
отношений,
этих
также
одностороннем
формирования
качественно
норм
мцуис
права
убытков
иными,
оборону
помимо
международными
государств,
ограничения
субъектами.
достаточно
этой
порядок
связи
представляется
специальных
необходимым
рамках
продолжить
поощрении
работу
федерация
по
дальнейшей
осуществлением
международно
-
правовой
качественно
унификации,
мире
предусматривающей
необоснованно
перспективе
российских
принятие
неточности
многостороннего
ограничения
универсального
участием
международного
компенсации
договора,
инвестиционной
соглашения
рамках
ЕврАзЭС
детализацию
обычные
отдельных
достаточно
положений
инвестиционной
Соглашения
инвестора
аккредитации
поощрении
режима
взаимной
одностороннем
защите
которые
инвестиций
приобретение
государствах
членах
должна
ЕврАзЭС
2008
г.
выплачиваемой
иных
инвестиционным
заключённых
норм
международных
действующие
договоров.
Всё
это
обычные
позволит
инвестиционном
создать
вместе
единые
принимающего
унифицированные
ограничения
нормы
инвестора
международного
российских
инвестиционного
необоснованно
права,
применения
привести
инвестора
их
стройную
время
систему,
процедуру
устранить
качественно
противоречия
перспективе
заполнить
мцуис
пробелы,
одностороннем
нормативно
международными
закрепить
процедуру
действующие
процедуру
обычные
осуществлением
нормы
характера
международного
обычные
права,
инвестиций
принятые
соглашения
международными
коммерческих
организациями
характера
положения
«мягкого
должна
права»
российских
применяемую
российских
международными
которые
коммерческими
соглашения
арбитражами
достаточно
сложившуюся
соглашения
практику
приобретение
по
этих
инвестиционным
действующие
спорам
иных
тем
инвестиционным
самым
качественно
повысить
принять
роль
соглашения
международного
рассмотрение
договора
сеульской
качестве
достаточно
основного
которые
источника
благоприятных
международного
режима
права.
Присоединение
неточности
Российской
инвестиционной
Федерации
мцуис
Вашингтонской
режима
конвенции
мцуис
условиях
убытков
её
участия
принять
во
ВТО,
Сеульской
конвенции
соглашения
многих
качественно
двусторонних
международных
выплачиваемой
договорах
влекущих
поощрении
норм
взаимной
обычные
защите
принятие
капиталовложений
являющихся
государствами,
процедуры
являющимися
инвестиционным
основными
мире
экспортёрами
которые
соглашения
импортёрами
инвестиционной
капитала
государством
из
России,
которые
представляется
гарантий
логичным
являющихся
позволит
органов
защитить
применения
применения
МЦУИС
инвестиционных
права
порядок
законные
установить
интересы
случаев
не
только
которые
иностранных,
провести
но
мцуис
российских
связи
инвесторов,
вместе
осуществляющих
развитие
инвестиционную
государством
деятельность
рганизациями
за
одностороннем
границей.
аккредитации
то
же
время
этих
ратификация
инвестиционных
рассматриваемого
сеульской
международного
инвестиционных
договора
являющимися
должна
соглашения
быть
соглашения
проведена
федерации
учётом
дальнейшего
интересов
инвестиций
Российской
безопасности
Федерации
инвестиционной
во
императивного
избежание
мцуис
предъявления
перспективе
против
неточности
неё
необоснованных
режима
исков
необоснованно
МЦУИС.
Для
требующих
этого,
инвестиционным
частности,
создания
необходимо:
1)
воспользоваться
императивного
оговоркой,
создание
предусмотренной
выплачиваемой
Вашингтонской
вашингтонской
конвенцией,
принятие
отнести
дальнейшего
компетенции
участием
МЦУИС
федерация
только
гарантий
такие
инвестиционном
инвестиционные
мире
споры
провести
участием
требующих
Российской
между
Федерации,
рассмотрение
которые
категорий
возникают
вместе
связи
соглашения
одностороннем
осуществлением
гарантий
иностранных
мцуис
капиталовложений,
имеющих
вносящих
инвестиционным
вклад
ограничения
мцуис
развитие
выплачиваемой
экономики
инвестиционном
страны

аккредитации
определением
являющихся
исчерпывающего
являющимися
перечня
договора
таких
иных
инвестиций);
необоснованно

2)
установить
принимающего
основания
инвестиционной
для
режима
освобождения
специальных
ограничения
сеульской
размера
одни
выплачиваемой
органов
принимающим
коммерческих
государством
должны
компенсации;
3)
исключить
процедуры
из
сферы
федерация
действия
должна
режима
инвестора
наибольшего
качественно
благоприятствования
юрисдикционные
вопросы,
организациями
касающиеся,
режима
первую
российских
очередь,
применения
согласия
норм
Российской
действующие
Федерации
развитие
на
рассмотрение
применения
инвестиционных
мцуис
споров
необоснованно
участием
перспективе
иностранных
имеющих
лиц
инвестиционной
МЦУИС
процедуру
иных
осуществлением
международных
федерация
коммерческих
компенсации
арбитражах;
4)
принять
должна
федеральный
безопасности
закон
процедуру
об
иммунитете
безопасности
государства
режима
его
должна
собственности;
5)
провести
обычные
систематизацию
регулировании
действующего
избежание
инвестиционного
категорий
законодательства
требующих
Российской
привести
Федерации,
мцуис
предусматривающую
первую
принятие
мцуис
качественно
перспективе
обновлённых
установить
специальных
мцуис
законодательных
компенсации
положений,
иных
которые
категорий
приобретают
принимающего
особо
мцуис
важное
этих
значение
влекущих
условиях
порядок
отсутствия
федерация
достаточно
организациями
чётких
мцуис
норм
провести
международных
аккредитации
договоров
принимающего
зачастую
специальных
их
влекущих
необоснованно
принятие
расширительного
установить
толкования
связи
со
стороны
инвестиционном
международных
норм
коммерческих
инвестиционном
арбитражей.
Для
этих
этого,
порядок
целях
достаточно
совершенствования
международными
правового
избежание
регулирования
действующие
инвестиционных
противоречия
отношений
создания
Российской
выплачиваемой
Федерации,
поощрении
следует
иных
объединить
федерация
действующие
федерация
многочисленные
имеющих
специальные
аккредитации
федеральные
противоречия
коны,
компенсации
регулирующие
гарантий
одни
благоприятных
те
же
инвестиционные
случаев
отношения
государством
отдельных
аккредитации
сферах,
принятие
которые
неточности
требуют
инвестора
установления
первую
дополнительных
избежание
мер
которые
стимулирующего
должны
инвестиционной
ограничительного
качественно
характера
время
для
одностороннем
инвесторов.
случаев
первую
категорий
очередь
иных
это
перспективе
касается
принимающего
гарантий
сеульской
осуществления
режима
инвестиционной
привести
деятельности,
международными
участия
одни
публично
-
правовых
соответствии
образований
категорий
инвестиционных
установить
отношениях,
одни
специальных
порядок
договорных
имеющих
форм
ограничения
осуществления
норм
инвестиционной
являющимися
деятельности,
требующих
создания
международного
характера
функционирования
принимающего
ОЭЗ
международного
т.д.
Вместе
порядок
этим
мцуис
представляется
режима
необходимым:
1)
устранить
процедуры
существующие
участием
неясности
режима
неточности
мцуис
категориальном
аппарате;
2)
определить
сеульской
порядок
гарантий
проведения
инвестиционном
экспроприации;
3)
установить
этих
разрешительный
избежание
порядок
мцуис
совершения
императивного
сделок,
мцуис
влекущих
категорий
изменение
безопасности
состава
коммерческих
участников
инвестиционных
хозяйственных
должны
обществ,
развитие
имеющих
мцуис
стратегическое
выплачиваемой
значение,
этих
определённых
выплачиваемой
сферах
первую
деятельности,
порядок
первую
первую
очередь,
организациями
сфере
сеульской
обороны
режима
страны
рамках
безопасности
ограничения
государства;
4)
предусмотреть
убытков
договорные
договора
формы
соглашения
порядок
гарантий
поддержки
первую
инвесторов
со
одни
стороны
одни
органов
процедуры
государственной
российских
власти
организациями
органов
российских
местного
первую
самоуправления;
5)
отменить
мире
процедуру
мире
государственной
случаев
регистрации
процедуры
резидентов
случаев
ОЭЗ,
принимающего
связав
норм
приобретение
инвестиционной
лицом
процедуру
статуса
резидента
ОЭЗ
заключением
соглашения
об
осуществлении
деятельности
ОЭЗ;
6)
установить
порядок
аккредитации
филиалов
представительств
иностранных
юридических
лиц,
являющихся
коммерческими
организациями,
также
возложить
на
Федеральную
налоговую
службу
функцию
по
её
проведению;
7)
определить
случаи,
когда
юрисдикционный
иммунитет
иностранного
государства
его
собственности
при
осуществлении
им
экономической
деятельности
на
территории
Российской
Федерации
подлежит
ограничению,
т.д.
Представляется,
что
принятием
унифицированных
норм
международного
права
нового
качественно
обновлённого
инвестиционного
законодательства
Российской
Федерации
правовое
регулирование
инвестиционных
отношений
выйдет
на
качественно
новый
уровень
своего
развития,
позволит
повысить
конкурентоспособность
отечественного
национального
права,
снизить
инвестиционные
риски
создать
необходимые
условия
правового
характера
для
стимулирования
инвестиционной
деятельности
Российской
Федерации,
как
российскими,
так
иностранными
физическими
юридическими
ицами.
Литература
1.
Астапов
К.Л.
Законодательное
регулирование
инвестиций
Российской
Федерации
на
федеральном
региональном
уровне
//
Законодательство
экономика.
2004.
5.
С.
23;
2.
Тихомиров
Ю.А.
Правовое
регулирование:
теория
практика.
М.:
Формула
права,
2010.
3.
Вдовин
И.А.
Механизм
правового
регулирования
инвестиционной
деятельности
(Исторический
теоретико
-
правовой
анализ):
дис.
-
ра
юрид.
наук:
12.00.01.
СПб,
2002.
4.
Доклад
мировых
инвестициях
2016.
С.
X.
5.
Мозолин
В.П.
макро
-
микроправовом
регулировании
комплексных
имущественных
отношений
сфере
экономики
//
Новое
гражданском
законодательстве:
баланс
публичных
частных
интересов:
материалы
VII
Ежегодных
научных
чтений
памяти
проф.
С.Н.
Братуся
/
отв.
ред.
Н.Г.
Доронина.
М.:
Ин
-
законодательства
сравнит.
правоведения
при
Правительстве
РФ;
ИД
«Юриспруденция»,
2012.
С.
9
24.
© В.Ф.
Петухов
2018
УДК34
А.
В.
Редина
студентка
3
курса
ФУ
при
Правительстве
РФ,
г.
Тула,
РФ
- mail: nast - [email protected]
Научный
руководитель:
Н.
И.
Шелкоплясова

канд.
истор.
наук,
доцент
ФУ
при
Правительстве
РФ,

г.
Тула,
РФ
- mail: [email protected]
ИСТОРИЯ
СТАНОВЛЕНИЯ
ПРАВОВОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
КОРПОРАТИВНОЙ
ФОРМЫ
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА
РОССИИ

Аннотация:
Статья
посвящена
рассмотрению
кооперации
как
организационно
-
правовой
формы
хозяйственной
деятельности,
также
статье
рассматривается
развитие
корпоративного
законодательства
России.
Проанализирован
дореволюционный
период
становления
корпоративных
норм
как
предпосылка
формирование
развития
современного
корпоративного
права
РФ.
The article discusses the development of the formation of business corporations and corporate
law in Russia. Analyzed the pre - revolutionary period of the formation of corporate norms as a
prerequisite for the formation and development of modern corporate law of the Russian Federation.
Ключевые
слова:
Корпоративная
форма
предпринимательства,
предпринимательство,
история
развития
корпораций,
корпорация,
артель
акционерная
компания,
товарищество.

Corporate Form of Enterprise, Enterprise, The History of Development of Corporations,
Corporation, Artel, Joint - Stock Company, Partnership.
История
корпораций
Российской
Федерации
охватывает
небольшой
отрезок
времени
сравнение
иностранной
практикой.
Корпоративная
форма
предпринимательства
возникает
только
лишь
17 - 18
вв.,
когда
наступает
стремление
тандартизации
оссийского
законодательства
европейским
правом.
Таким
образом,
появляются
первые
формы
предпринимательской
деятельности
(простые
товарищества,
компании,
товарищества
на
вере,
артели).
Активно
направляло
предпринимателей
накоплению
практики
корпоративных
организаций
помощью
формирование
мануфактур,
финансовой
сферы,
строительства.
результате
происходит
стремительное
увеличение
разнообразных
организационно
-
правовых
форм
экономической
деятельности
[6,
с.
256]
Последующий
стимул
формирование
корпораций
направил
промышленный
переворот
на
рубеже
19
века.
Индустриализация
повлекла
потребность
использование
крупного
капитала,
что
неотъемлемо
включалось
акционерную
форму
организации
сложного
производства.
Посредством
института
«явочного»
порядка
вначале
20
в.
российское
законодательство
оказало
возможность
свободно
формировать
корпорации,
связи
этим
возникли
новые
правовые
формы
торгово
-
промышленных
предприятий
(синдикаты,
тресты,
акционерные
общества,
концерны).
после
1917
г.
формирование
корпоративных
форм
приостановилось,
вследствие
всеобщей
национализации
акционерных
компаний
были
из
гражданского
оборота
корпоративные
формы
объединений.
период
государственно
-
плановой
свойственными
ей
формами
ведения
хозяйственной
деятельности.

формированием
экономики
рыночного
типа
характеризующая
частного
сектора
через
реформу
собственности,
была
необходимость
пересмотра
нормативной
период
развитие
(период
корпоративного
законодательства
дотируется
конца
80 -
гг.
характеризуется
отречением
от
государственной
монополии.
Второй
период
развития
становления)
корпоративного
законодательства
датируется
1990
г.
по
1994
г.
Он
отличался
тем,
потихоньку
роль
начинали
играть
не
рабочие
коллективы,
собственники
компании.
конца
1994
г.
до
начала
2005
г.
считается
третий
период
развития
корпоративного
законодательства.
этот
период
происходит
утверждение
нового
ГК
РФ
которого
сформировалась
современная
концепция
корпоративного
законодательства.
ГК
РФ
было
выполнено
упорядочение
видов
организационно
-
форм
юридических
были
определенны
отношения
собственности.
Единым
единственным
владельцем
своего
являлось
юридическое
[6,
с.
258].
Основным
звеном
преобразование
отношений
собственности
переходный
период
явилось
создание
юридических
лиц,
частных
представляющих
основу
всех
преобразований.
Предоставленных
новом
гражданском
законодательстве
разнообразие
организационно
-
правовых
форм,
повлекло
развитие
правовой
необходимости
подробного
их
регулирования
[9,
с.
156]
результате,
середине
90 -
гг.
были
приняты
основные
-
федеральные
законы
акционерных
обществах»
[4],
обществах
ограниченной
ответственностью»
[5],
«О
производственных
кооперативах»
[3].
Формирование
корпоративного
права
настоящее
время
России
достигло
довольно
высокого
уровня:
создано
большое
количество
законодательных
подзаконных
распоряжений
постановлений
Федеральной
по
рынку
ценных
бумаг,
собранна
достаточно
широкая
судебная
практика.
Анализируя
современные
тенденции
корпоративных
правоотношений,
одних
государствах
доминирует
корпоративное
саморегулирование
деятельности
организаций
-
корпораций,
других
-
государственное.
первом
примере
не
существует
классифицированного
корпоративного
законодательства,
государственное
регулирование
содержит
фрагментарный
характер.
Во
втором
случаи
корпоративное
саморегулирование
расширяет
законодательство,
однако,
оно
не
считается
главным
источником
корпоративного
права.
России
образовавшиеся
соотношение
государственного
корпоративного
правового
регулирования
можно
характеризовать,
как
паритет
вспомогательного
главного
регулятора.
существенной
мере
размер
вмешательства
область
деятельности
корпораций
государства
обуславливается
желанием
гарантировать
публичные
интересы
(формирование
конкуренции,
сдерживание
монополизма
предопределены
методы
регулирования
экономических
взаимоотношений.
Современная
стадия
реформ
направленности
развития
корпоративного
законодательства
испытывают
период
необходимости
реформирование.
Ясно,
заложенная
ГК
РФ
концепция
корпоративного
законодательства
неидеальна.
ГК
РФ
специальными
законами,
множество
противоречий,
повторяющих
положений,
пробелов
[7,
с.
25].
Таким
образом,
развитие
корпоративной
связывается
изначально
не
необходимостью
расширить
количество
организационно
-
правовых
форм
юридических
усовершенствованием
деятельности
существующих.

Формирование
прибавление
юридических
совершенно
всех
сферах
экономической
жизни
подразумевает
собою
изменения
соотношения
частного
публичного
интереса
области
регулирования
деятельности
компаний.
На
сегодняшний
на
фоне
действия
процессов
глобализации
концентрации
капиталов
некоторых
кампаний,
ведется
речь
корпоратизации
юридических
неизбежном
очевидном
правовом
экономическом
явлении.
Список
использованных
источников
1.
"Гражданский
кодекс
Российской
Федерации
(часть
первая)"
от
30.11.1994 N 51 -
ФЗ
(ред.
от
29.07.2017) //
СПС
«Консультант»
(дата
обращения:
06.11.2017)
2.
Федеральный
закон
от
05.05.2014 N 99 -
ФЗ

внесении
изменений
главу
4
части
первой
Гражданского
кодекса
Российской
Федерации
признании
утратившими
силу
отдельных
положений
законодательных
актов
Российской
Федерации"

ед.
едерального
закона
от
28.11.2015 N 356 -
ФЗ)
//
СПС
«Консультант»
(дата
обращения:
06.11.2017)
3.
Федеральный
закон
от
08.05.1996 N 41 -
ФЗ
(ред.
от
30.11.2011)

производственных
кооперативах"
//
СПС
«Консультант»
(дата
обращения:
06.11.2017)
4.
Федеральный
закон
от
26.12.1995 N 208 -
ФЗ
(ред.
от
29.07.2017)
"Об
акционерных
обществах"
//
СПС
«Консультант»
(дата
обращения:
06.11.2017)
5.
Федеральный
закон
от
08.02.1998 N 14 -
ФЗ
(ред.
от
29.07.2017)
"Об
обществах
ограниченной
ответственностью"
//
СПС
«Консультант»
(дата
обращения:
06.11.2017)
6.
Гражданское
право:
4
т.
Том
4 :
Обязательственное
право:
Е.А.
Суханов.,3
-
изд.,
перераб.
доп.:
М.
:
Волтерс
Клувер,
2013. 816
с.
7.
Гутников
О.В.
Состояние
перспективы
развития
корпоративного
законодательства
Российской
Федерации.
Журнал
российского
права,
2014.
2.
с.
24
37
8.
Кирилловых
А.А.
Кирилловых
А.А.
Корпоративное
право.
Курс
лекций.:
М.:
"Юстицинформ".
192
с.,
2013.
9.
Корпоративное
право
:
учебный
курс
Е.
Г.
Афанасьева,
В.
Ю.
Бакшинскас,
Е.
П.
Губин
;
отв.
ред.
И.
С.
Шиткина
;
Московский
государственный
университет
им.
М.
В.
Ломоносова,
Юридический
факультет.:
М.:
КноРус,
2014.
с.366.
© А.
В.
Редина,
2018
УДК
343.2 / .7
М.
С.
Рыжкова
магистрант
института
права
ВолГУ,
Волгоград,
РФ
E - mail: [email protected]
АДМИНИСТРАТИВНАЯ
ПРЕЮДИЦИЯ:
PRO ET CONTRA
Аннотация
последние
годы
Уголовном
кодексе
РФ
значительно
увеличилось
количество
норм
административной
преюдицией.
статье
рассматриваются
различные
точки
зрения
относительно
возможности
существования
института
административной
преюдиции
уголовном
праве
России.
Ключевые
слова:
административная
ответственность,
административная
преюдиция,
административное
правонарушение,
превенция
правонарушений,
уголовная
ответственность
принятием
Уголовного
кодекса
РФ
1996
г.
законодатель
полностью
отказался
от
конструкции
административной
преюдиции
при
конструировании
составов
преступлений.
качестве
основного
аргумента
отказа
от
использования
административной
преюдиции
выступил
тот
факт,
что
повторение
одного
того
же
деяния
не
может
повышать
степень
его
общественной
опасности.
Но
21
июля
2011
г.
УК
РФ
была
введена
статья
151.1,
которая
устанавливала
ответственность
за
розничную
продажу
несовершеннолетним
алкогольной
продукции,
совершенную
неоднократно.
настоящее
время
УК
РФ
закреплено
10
составов
преступлений
административной
преюдицией.
ученых
не
сложилось
однозначного
отношения
институту
административной
преюдиции
уголовном
праве
.
Сторонники
административной
преюдиции
УК
РФ,
частности
А.
Г.
Безверхов,
отмечают,
что
административная
преюдиция,
одной
стороны,
способствует
превенции
как
уголовных
преступлений,
так
административных
правонарушений,
другой
стороны,
является
либерализацией
уголовного
права
[1,
с.
4
0].
исле
дополнительных
аргументов
пользу
введения
расширения
административной
преюдиции
УК
РФ
указывается
на
необходимость
сближения
положений
охранительного
законодательства;
потребность
разработке
модели
уголовного
проступка,
прообразом
которого
могут
стать
нормы
преюдиционного
характера
[3,
с.
578].
научной
литературе
также
обоснованно
указывается,
что
лицо,
неоднократно
нарушающее
одни
те
же
юридические
нормы
после
первоначального
привлечения
административной
ответственности,
становится
общественно
опасным,
что
требует
более
жесткой
реакции
со
стороны
государства.

Конституционный
суд
РФ
признает
допустимость
криминализации
деяний,
«которые,
оставаясь
своей
нормативной
первооснове
административными
правонарушениями,
по
характеру
степени
общественной
опасности
приближаются
уголовно
наказуемым
деяниям»
[5].
Не
менее
обоснованными
выглядят
аргументы
противников
включения
УК
РФ
норм
административной
преюдицией.
Сущность
института
административной
преюдиции,
по
их
мнению,
состоит
том,
что
состав
преступления
образуется
за
счет
признаков
административного
правонарушения,
качестве
критерия
разграничения
преступления
проступка
выступает
факт
предшествующего
наложения
административного
взыскания.
Однако
административное
правонарушение,
сколько
бы
оно
ни
повторялось,
не
приобретает
сущностных
признаков
преступления
[4,
с.74].

А.
Н.
Тарбагаев
утверждает,
что
«повторное
административное
правонарушение
не
может
образовывать
новое
качество,
т.е.
менять
характер
степень
общественной
опасности...
Повторные
административные
правонарушения,
безусловно,
должны
влечь
более
строгие
меры
воздействия,
но
обязательно
рамках
своей
отрасли
права»
[6,
с.
62].
Кроме
того,
по
мнению
противников
административной
преюдиции,
административное
правонарушение
получает
двойную
юридическую
оценку
влечет
повторную
ответственность
-
вначале
за
него
налагается
административное
взыскание,
затем
это
же
административное
правонарушение
учитывается
качестве
необходимого
составного
элемента
преступления,
что
нарушает
принцип
«non
bis in
idem»
(не
дважды
за
одно
то
же)
[8, c. 46].
Один
из
упреков
адрес
административной
преюдиции
касается
того
обстоятельства,
что
эта
конструкция
ведет
смешению
понятий
преступлений
проступков,
размывает
основания
уголовной
иной
юридической
ответственности,
делегирует
решение
вопроса
преступном
непреступном
правоприменительным
органам.
По
мнению
Д.
С.
Чикина,
уголовном
праве
не
должно
быть
административной
преюдиции,
поскольку
подобная
законодательная
конструкция
не
соответствует
фундаментальным
правовым
принципам
международным
стандартам
прав
человека,
основаниям
криминализации
общественно
опасных
деяний,
также
критериям
законодательного
конструирования
составов
единичных
преступлений
[7,
с.
17].
Невозможность
применения
института
административной
преюдиции
уголовном
праве
обосновывается
также
нарушением
прав
обвиняемого.
С.
А.
Пашин
отмечает,
что
возвращение
подобному
регулированию
означает,
что
основу
приговора
могут
быть
положены
акты,
принятые
порядке
конвейерного
административного
судопроизводства,
где
показаниям
представителей
власти
придается
преимущественная
сила
попирается
презумпция
невиновности
[2, c.25].
По
мнению
Г.
М.
Резника,
административная
преюдиция
также
подрывает
конституционные
принципы
состязательности
права
обвиняемого
на
защиту,
поскольку
предыдущие
нарушения
устанавливались
процедуре
административного
судопроизводства
со
сниженными
процессуальными
гарантиями,
нежели
при
разбирательстве
уголовного
дела
[2, c.27].
Каждая
из
указанных
точек
зрения
имеет
право
на
существование.
На
наш
взгляд,
основная
причина
противостояния
между
учеными
состоит
том,
что
для
противников
административной
преюдиции
важно
сохранить
отраслевую
истоту»
уголовного
законодательства,
для
сторонников
административной
преюдиции
-
повысить
эффективность
правоохранительной
деятельности
борьбе
правонарушениями.

Поскольку
институт
административной
преюдиции
прочно
утвердился
УК
РФ,
то
теперь
целесообразно
не
размышлять
пользе
или
вреде
административной
преюдиции,
совершенствовать
рассматриваемый
институт.
Перед
законодателем
учеными
стоит
задача
выработать
правила
использования
административной
преюдиции,
проанализировать
возможности
имплементации
административной
преюдиции
конкретные
составы
преступления,
разработать
определенную
структуру
статей
административной
преюдицией.
Список
использованной
литературы:
1)
Безверхов
А.
Г.
Административная
преюдициальность
уголовном
законодательстве
России:
истоки,
реалии,
перспективы
//
Вестник
Самарской
гуманитарной
академии.
Серия
«Право».
2011.
2 (10).
С.
39 - 52.
2)
Головко
Л.
В.,
Коробеев
А.
И.,
Лопашенко
Н.
А.,
Пашин
С.
А.,
Резник
Г.
М.,
Богуш
Г.
И.,
Есаков
Г.
А.
Административная
преюдиция
уголовном
праве
//
Закон.
2017.
2.
С.
21
- 29.
3)
Лапина
М.
А.
Оптимальные
приемы
юридической
техники,
обеспечивающие
согласование
системы
юридических
санкций
административно
-
деликтного
уголовного
законодательства
//
Административное
муниципальное
права.
2015.
6.
С.
575 - 581.
4)
Мямхягов
З.
З.
допустимости
использования
административной
преюдиции
уголовном
законодательстве
//
Административное
право
процесс.
2015.
8.
С.
72 - 74.
5)
Постановление
Конституционного
Суда
Российской
Федерации
от
10
февраля
2017
г.
N 2 -
по
делу
проверке
конституционности
положений
статьи
212
Уголовного
кодекса
Российской
Федерации
связи
жалобой
гражданина
И.
И.
Дадина
//
Российская
газета.
28
февраля
2017.
6)
Тарбагаев
А.
Н.
Административная
ответственность
уголовном
праве
//
Правоведение.
1992.
2.
С.
62 - 68.
7)
Чикин
Д.
реступление
административной
преюдицией
как
вид
сложного
единичного
преступления
//
Российский
следователь.
2012.
23.
С.
17 - 18.
8)
Шемякин
Д.
В.
Проблемные
вопросы
использования
административной
преюдиции
уголовном
праве
//
Российский
следователь.
2015.
№15.
С.45
- 47.
© М.
С.
Рыжкова,
2018
УДК
342
Д.А.
Сабиров
студент
2
курса
СИ
БашГУ
,
.
Сибай
,
РФ
E - mail: [email protected]
О.А.Трофимова
ст.
преподаватель
юридического
факультета
СИ
БашГУ
,
г.
Сибай,
РФ
E - mail:
olga _ kosenko _ [email protected]
ПЕРСПЕКТИВЫ
РАЗВИТИЯ
ЮРИДИЧЕСКОЙ
НАУКИ
БЛИЖАЙШИЕ
ДЕСЯТЬ
ЛЕТ
Аннотация:
статье
автор
раскрывает
особенности
взаимодействия
юриспруденции
как
науки
иными
отраслями
знаний,
на
основе
чего
выделяет
ряд
основополагающих
направлений
развития
юридической
науки
дальнейшем.
Ключевые
слова:
юриспруденция,
юридическая
наука,
перспектива,
прогрессивное
знание.
Сегодня
все
сферы
человеческой
жизнедеятельности
не
стоят
на
месте,
прогресс
коснулся
всех
направлений,
включая
науку.
Говоря
науке,
необходимо
понимать,
что
её
суть
заключается
не
только
улучшении
существующего
положения
той
или
иной
области
знаний
,
умений
(теории
практики),
но
способности
прогнозировать
те
или
иные
изменения.
связи
чем,
видится
необходимым
выявить
некоторые
перспективы
развития
совершенствования
юридической
науки
ближайший
временной
период.
Развитие
науки
как
таковой
неотделимо
от
иных,
то
есть
смежных
наук,
это
обуславливается
тем,
что
юридический
спектр
знаний
часто
пересекается
иными
науками,
например,
социологией
(социология
права),
психологией
(юридическая
психология),
медициной
(медицинское
право,
судебно
-
медицинская
экспертиза)
прочее
[2].
Ввиду
чего,
для
более
четкого
установления
направлений
совершенствования
научных
знаний
области
юриспруденции
целом,
следует
выявить
нижеследующие
формы
развития.
Во
-
первых,
это
интеграция,
взаимопроникновение,
взаимная
проверка
истинности
полученных
результатов
на
междисциплинарном
уровне,
что
направлено
на
создание
целостной
научной
картины
правовой
сферы
мира.
Во
-
вторых,
прагматичная
ориентированность
научных
исследований
на
комплексное
изучение
актуальных
социально
-
правовых
проблем.
Здесь
важно
отметить
то,
что
принципиальным
для
ряда
наук
юридического
характера,
особенно
отраслевых,
выступает
переориентация
изучения
толкования
нормативно
-
правовых
актов
на
проведение
эмпирических
исследований,
частности
конкретно
-
социологических,
социально
-
психологических
психологических,
на
основе
использования
методов
математической
статистики,
математического
моделирования
[1, c. 5].
-
третьих,
значимым
выступает
улучшение
прогностического
характера
научных
юридических
исследований,
что
способно
объяснить
современное
состояние
государственно
-
правовых
явлений,
выделяя
вариации
их
дальнейшего
развития.
-
четвертых,
приоритетное
развитие
фундаментальных
юридических
дисциплин.
При
этом,
сама
прагматичность
научных
исследований
должна
учитывать,
как
отмечалось
ранее,
развитие
именно
фундаментальных
исследований
юридического
правового
характера,
что
обуславливается
тем,
что
игнорирование
таких
достижений
науки
не
позволит
постичь
стратегию
правового
развития
ряда
явлений
целом.
Кроме
того,
понимание
вариативности
альтернативности
перспектив
правового
развития,
что
предопределяет
необходимость
коренной
перестройки
методологической
базы
юриспруденции,
существующих
парадигм,
методологических
подходов,
методов,
исследовательских
программ
методик,
первую
очередь
за
счет
их
комплексного
применения
использованием
возможностей
компьютерных
технологий,
атематического
социального
моделирования
[2].
Более
того,
достаточно
значимым
выступает
факт
расширения
эмпирической
базы
таких
исследований,
что
не
может
ограничиваться
отечественным
опытом
социального
правового
развития,
а,
значит,
должно
включать
опыт
иных
стран,
цивилизаций.
То
есть
одну
из
главенствующих
ролей
занимает
развитие
совершенствование
сравнительно
-
правового
анализа
и,
соответственно,
методологии.
Таким
образом,
следует
отметить,
что
перспективные
направления
развития
юридической
науки,
так
или
иначе,
касаются
выработки
улучшения
методологии
науки,
изучения
опыта
зарубежных
стран,
равно
при
учете
тех
правовых
аспектов,
которые
характерны
для
самого
государства,
то
есть
наиболее
приемлемые
необходимые
для
создания
или
же
улучшения
ближайший
период
времени.
Например,
судебной
сфере
дискуссионным
остается
вопрос
создании
системы
административных
судов,
где
наблюдается
взаимодействие
не
только
юриспруденции,
но
экономики
социологии,
что
позволяет
говорить
все
большей
интеграции
различных
систем
знаний,
что
позволит
развивать
совершенствовать
юридическую
науку
целом.
Список
использованной
литературы:
1.
Аронов
Д.В.
Правовое
наследие
будущее
юриспруденции
//
Вестник
Челябинского
государственного
университета.
2017.
3.
С.
4
8.
2.
Трофимов
С.Ю.
Перспективы
развития
юриспруденции
//
[Электронный
ресурс]
/
URL: http: // banknauk.ru / 3605.html
(дата
обращения:
03.01.2018
г.).
© © Д.А.
Сабиров,
О.А.
Трофимова,
2018
УДК
343.3 / .7
Санюк
О.И.
,
Студентка,
4
курс

Научный
руководитель:
Наумов
В.В.
канд.юр.наук,
доцент
ЧОО
ВО
-
АССОЦИАЦИЯ
«ТУЛЬСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
(ТИЭИ)»
г.
Тула,
Российская
Федерация
УГОЛОВНО
-
ПРАВОВОЕ
ЗНАЧЕНИЕ
МОТИВА

ПРИ
КВАЛИФИКАЦИИ
ПРЕСТУПЛЕНИЙ

Аннотация:
данной
статье
определено
понятие
мотива
преступления,
также
проанализировано
его
значение
при
квалификации
преступного
деяния.
Ключевые
слова:
уголовное
право,
преступление,
мотив
преступления.
настоящее
время
преступность
представляет
собой
негативное
явление,
отрицательно
воздействующее
на
все
сферы
жизни
общества.
За
последние
годы
удельный
вес
тяжких
особо
тяжких
преступлений
только
увеличивается.
Значительное
распространение
получили
такие
преступления
как
кража,
мошенничество,
грабеж,
разбой.
Только
за
январь
-
сентябрь
2017
г.
Российской
Федерации
было
выявлено
зарегистрировано
587,0
тыс.
(12,8 %
от
общего
числа
совершенных
преступлений)
преступлений,
совершенных
путем
кражи;
43,6
тыс.
(7,6 % )
преступлений
путем
грабежа;
6,7
тыс.
(21,1 % )
преступных
деяний,
совершенных
путем
разбоя
[1].
Таким
образом,
половину
всех
зарегистрированных
преступлений
России
(51,5
% )
составляют
хищения
чужого
имущества.
Проанализировав
деятельность
сотрудников
правоохранительных
органов
сфере
борьбы
преступностью,
также
деятельность
судебных
органов
можно
прийти
выводу
том,
что
эффективность
профилактике
выявлении
преступлений
находится
зависимости
от
проведения
работ
по
изучению
личности
преступника
и,
первую
очередь,
мотивов
его
противоправной
деятельности
[2].
Поэтому
необходимо
при
установлении
реальных
обстоятельств
преступного
поведения
выявлять
мотив,
то
есть
определять
почему,
зачем
для
чего
конкретное
лицо
совершило
то
или
иное
преступление.
Значение
мотива
преступном
поведении
значительной
степени
зависит
от
того,
какое
содержание
вкладывается
данное
понятие.
Так,
применительно
уголовному
праву
мотив
есть
побуждение,
которым
руководствовался
субъект,
совершая
определенное
преступление
[4].
Другими
словами,
это
определенные
действия
(потребности),
вызывающие
лица
решимость
совершить
то
или
иное
преступление.
Учитывая
вышесказанное
можно
предположить,
что
раскрытие
мотива
не
только
ведет
выявлению
смыслового
содержания
преступных
действий,
но
помогает
установить
характер
событий
преступления.
соответствии
со
статьей
73
УПК
РФ
мотив
признается
обстоятельством,
подлежащим
доказыванию.
На
основании
норм
статей
220
307
УПК
РФ
описательная
часть
обвинительного
заключения
приговора
обязательно
должны
включать
себя
указания
на
мотив
преступления.
Кроме
того,
немаловажную
роль
отив
реступления
играет
при
разрешении
вопросов
степени
тяжести
преступления
(то
есть
его
классификации),
классификации
содеянного,
назначении
вида
размера
санкций.
Так,
Пленум
Верховного
Суда
РФ
постановлении
от
29
ноября
2016
г.
55
«О
судебном
приговоре»
указывал
на
необходимость
установления
мотивов
целей
преступления
наравне
иными
причинами
совершения
преступного
деяния.
Правильная
оценка
любого
поведения
невозможна
без
учета
его
мотивов
[3].
Это
полной
мере
касается
оценки
уголовно
-
правового
поведения.
Непосредственно
по
этой
причине
уголовно
-
процессуальное
законодательство
включает
мотивы
преступления
числе
обстоятельств,
составляющих
предмет
доказывания.
Таким
образом,
уголовно
-
правовое
значение
мотива
располагается
на
одном
уровне
остальными
факультативными
признакам
правонарушения.
Мотив
субъекта
преступного
деяния
может
быть
включен
как
структуру
конкретного
состава
преступления

примеру,
грабеж
должен
осуществляться
обязательной
целью
завладения
чужим
имуществом),
так
быть
признанным
квалифицирующим
признаком,
отягчающим
смягчающим
уголовную
ответственность.
Используемая
литература:
1.
Состояние
преступности
за
январь
-
сентябрь
2017
года
//
[Электронный
ресурс]
Доступ
из:
«Официальный
интернет
-
сайт
МВД
России»
https: // xn - - b1aew.xn - - p1ai /
folder / 101762 / item / 11341800 /
2.
Мотив
совершения
преступления
при
постановке
вопросов
перед
присяжными
заседателями
(Ведищев
Н.П.)
(«Адвокат»,
2016,
7)
из
информационного
банка
«Юридическая
пресса»
//
[Электронный
ресурс]
Доступ
из:
СПС
«Консультант
плюс».
3.
Статья:
Соотношение
мотива
совершения
преступления
эмоций
уголовном
праве
(Чернова
Н.А.)
(«Актуальные
проблемы
российского
права»,
2016,
9)
из
информационного
банка
«Юридическая
пресса»
//
[Электронный
ресурс]
Доступ
из:
СПС
«Консультант
плюс».
4.
Мотив
преступления
его
уголовно
-
правовое
значение:
монография.
Музюкин
А.
П.
Москва:
ЮНИТИ
-
ДАНА:
Закон
право,
2012,
с.
127. //
[Электронный
ресурс]
Доступ
из:
https: // biblioclub.ru / index.php?page book _ red&id 448063&sr 1
© О
.
Санюк
, 2018
УДК
343.1
В.Р.
Сафаров
ст.
преподаватель
факультета
экономики
права
СиБашГУ,
г.
Сибай,
РФ
E - mail: [email protected]
.
Халисов
студент
3
курса
факультета
экономики
права
СиБашГУ,
.
Сибай
,
РФ
E - mail: [email protected]
СТРУКТУРА
ВОЕННЫХ
СУДОВ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Аннотация
Судопроизводство
Российской
Федерации
не
стоит
на
месте,
оно
претерпевает
новые
тенденции
развития.
Не
отстаёт
этом
деятельность
военных
судов.
За
последние
годы
реформа
как
всего
уголовно
-
процессуального
законодательства,
так
вооруженных
сил
диктует
новые
правила
принципы.
связи
этим
данная
научная
работа
является
актуальной.
Цель
работы
изучить
труктуру
оенных
судов
Российской
Федерации,
основные
задачи
категории
уголовных
дел,
которые
рассматриваются
данными
судами.
Ключевые
слова:
Судопроизводство,
военный
суд,
уголовный
процесс,
структура,
система.
На
современном
этапе
развития
судопроизводства
Российской
Федерации
военные
суды
представляют
собой
федеральные
суды
общей
юрисдикции,
при
этом
входят
систему
судов
РФ.
Основная
задача
военных
судов
осуществление
правосудия
Вооруженных
Силах
Российской
Федерации,
других
войсках,
воинских
формированиях
органах,
которых
федеральным
законом
предусмотрена
военная
служба
(далее
также
-
органы),
иные
полномочия
соответствии
федеральными
конституционными
законами
федеральными
законами.
действующую
систему
военных
судов
входят
4
окружных
Общероссийский
военный
суд
специального
назначения,
3
флотских
119
гарнизонных
военных
судов

том
числе
5
дислоцируются
за
границей),
которых
по
штату
предусмотрено
850
должностей
военного
судьи.
Западный
военный
округ:
-
Балтийский
флотский
военный
суд
(г.
Калининград);
-
Ленинградский
окружной
военный
суд
(г.
Санкт
-
Петербург);
-
Московский
окружной
военный
суд
(
г.
Москва);
-
Северный
флотский
военный
суд
(г.
Североморск,
Мурманская
область).
Южный
военный
округ:
-
Северо
-
Кавказский
окружной
военный
суд
(г.
Ростов
-
на
-
Дону);
Центральный
военный
округ:
-
Западно
-
Сибирский
окружной
военный
суд
(г.
Новосибирск);
-
Приволжский
окружной
военный
суд
(г.
Самара);
-
Уральский
окружной
военный
суд
(г.
Екатеринбург).
Восточный
военный
округ:
-
Восточно
-
Сибирский
окружной
военный
суд
(г.
Чита);
-
Дальневосточный
окружной
военный
суд
(г.
Хабаровск);
-
Тихоокеанский
флотский
военный
суд
(г.
Владивосток).
Общероссийские
военные
суды
специального
назначения:
3 -
окружной
военный
суд
(г.
Москва,
- 160).
Для
военных
судов
наиболее
актуальны
следующие
категории
уголовных
дел.
первую
очередь
это
уклонения
от
военной
службы–
40 % .
На
втором
месте
находится
хищение
чужого
имущества.
Удельный
вес
данной
категории
составляет
20 %
от
общего
числа.
Также
распространены
преступления
против
порядка
подчинённости
воинских
уставных
взаимоотношений.
Таким
образом,
значимость
военных
судов
для
обеспечения
защиты
нарушенных
оспариваемых
законных
прав
интересов,
первую
очередь
военнослужащих
членов
их
семей,
сегодня
трудно
переоценить.
Общая
ценка
работы
состоит
том,
что
целом
военные
суды
справляются
возложенными
на
них
задачами.
Список
использованной
литературы
1.
Федеральный
конституционный
законот
23.06.1999 N 1 -
ФКЗ
(ред.от
03.07.2016)
«О
военных
судах
Российской
Федерации»

изм.
доп.,
вступ.
силу
01.01.2017).
Доступ
из
справочника.
-
правовой
системы
«Консультант».
Источник:
www.consultant.ru
© В.Р.
Сафаров,
А.Р.
Халисов,
2018
УДК
34
А.А.Рассохина,
Преподаватель
Куб
ГАУ
им.И.Т.Трубилина
,
г.Краснодар,
РФ

Е.Е.Светачева
Студент
КубГАУ
им.И.Т.Трубилина
,
г.Краснодар,
РФ
- mail: [email protected]
ПРОБЛЕМА
ЭФФЕКТИВНОЙ
РЕАЛИЗАЦИИ
БЕСПЛАТНОЙ
РЕАЛИЗАЦИИ
БЕСПЛАТНОЙ
ЮРИДИЧЕСКОЙ
ПОМОЩИ
Аннотация:
данной
статье
рассмотрены
различные
формы
оказания
бесплатной
юридической
помощи,
их
основные
особенности,
также
рассмотрены
вопросы
их
эффективности
Ключевые
слова
:
виды
бесплатной
юридической
помощи,
субъекты,
оказывающие
бесплатную
юридическую
помощь,
участники
государственной
системы
бесплатной
юридической
помощи,
категории
граждан,
имеющих
право
на
получение
бесплатной
юридической
помощи
Право
на
получение
бесплатной
юридической
помощи
закреплено
ряде
правовых
актов.
Прежде
всего,
необходимо
обратиться
ч.1
ст.
48
Конституции
РФ,
которая
гласит,
что:
«Каждому
гарантируется
право
на
получение
квалифицированной
юридической
помощи.
случаях,
предусмотренных
законом
,
юридическая
помощь
оказывается
бесплатно
[1,с.541].
Данный
вопрос
детально
регулируется
ФЗ
21.11.2011 N 324 -
ФЗ
(ред.
от
28.11.2015
бесплатной
юридической
помощи
РФ
».

Законом
закреплены
различные
виды
оказания
бесплатной
юридической
помощи:
1)
оставление
необходимых
правовых
документов,
2)
проведение
правового
консультирования,
совершаемого
как
устной,
так
письменной
форме,
3)
представление
интересов
граждан
различных
государственных
органах.[2]
Сам
процесс
реализации
оказания
бесплатной
юридической
помощи
непосредственно
опирается
на
основополагающие
правовые
принципы,
которые
лежат
основе
любой
отрасли
права,
именно:
реализация
защиты
охраняемых
законом
прав
интересов
граждан,
доступность
бесплатной
юридической
помощи
гражданам,
объективность
при
реализации
оказания
помощи,
обеспечение
равного
доступа
граждан
данной
услуге
т.д.
Для
классификации
субъектов,
оказывающих
бесплатную
юридическую
помощь,
необходимо,
прежде
всего,
подчеркнуть
тот
факт,
что
законодатель
выделяет
государственную
негосударственную
систему
оказания
бесплатной
юридической
помощи.
зависимости
от
этого,
мы
можем
выделить
физических
юридических
лиц,
которые
являются
участниками
государственной
системы
оказания
бесплатной
юридической
помощи
соответственно,
участников
негосударственной
системы,
также
иных
лиц,
имеющих
право
на
оказание
бесплатной
юридической
помощи.
Основным
квалификационным
требованием,
установленным
для
данной
категории
лиц,
является
наличие
высшего
юридического
образования.
Иными
нормативно
-
правовыми
актами
могут
быть
установлены
дополнительные
квалификационные
требования
субъектам
оказания
бесплатной
юридической
помощи,
которые,
частности,
могут
касаться
осуществления
представительства
интересов
граждан
различных
государственных
органах.
Важно
отметить,
что
непосредственная
реализация
оказания
бесплатной
юридической
помощи
может
происходить
как
на
федеральном,
так
на
региональном
уровнях.
частности,
вопросы
оказания
бесплатной
юридической
помощи
пределах
Краснодарского
края
регулируются
Законом
Краснодарского
края
от
23
апреля
2013
г.
N 2697 -
КЗ
бесплатной
юридической
помощи
на
территории
Краснодарского
края
ФЗ
бесплатной
юридической
помощи
РФ»
устанавливает
достаточно
широкий
спектр
граждан,
имеющих
право
на
оказание
бесплатной
юридической
помощи
рамках
государственной
системы
бесплатной
юридической
помощи.
Перечислим
лишь
некоторые
из
них:
1)
малоимущие
граждане,
2)
инвалиды
I
II
группы;
3)
ветераны
Великой
Отечественной
войны,
Герои
Российской
Федерации,
Герои
Советского
Союза,
Герои
Социалистического
Труда,
Герои
Труда
Российской
Федерации;
4)
несовершеннолетние,
содержащиеся
учреждениях
системы
профилактики
безнадзорности
правонарушений
несовершеннолетних,
несовершеннолетние,
отбывающие
наказание
местах
лишения
свободы,
также
их
законные
представители
представители,
если
они
обращаются
за
оказанием
бесплатной
юридической
помощи
по
вопросам,
связанным
обеспечением
защитой
прав
законных
интересов
таких
несовершеннолетних
(за
исключением
вопросов,
связанных
оказанием
юридической
помощи
уголовном
судопроизводстве);
5)
граждане
пожилого
возраста
инвалиды,
проживающие
организациях
социального
обслуживания,
предоставляющих
социальные
услуги
стационарной
форме;
6)
граждане,
признанные
судом
недееспособными,
также
их
законные
представители,
если
они
обращаются
за
оказанием
бесплатной
юридической
помощи
по
вопросам,
связанным
обеспечением
защитой
прав
законных
интересов
таких
граждан;
т.д.
КЗ
бесплатной
юридической
помощи
на
территории
Краснодарского
края»
дополняет
данный
список,
дополнительно
включив
данный
список
следующие
категории
граждан:
1)
инвалидов
ΙΙΙ
группы
граждан,
достигших
возраста
80 -
ти
лет
2)
проживающих
на
территории
Краснодарского
края
бывшие
несовершеннолетние
узники
концлагерей,
гетто,
других
мест
принудительного
содержания,
созданных
фашистами
их
союзниками
период
второй
мировой
войны,
признанные
инвалидами
(далее
-
бывшие
несовершеннолетние
узники
фашизма);
3)
граждане,
имеющие
трех
более
детей
возрасте
до
18
лет,
при
обучении
детей
общеобразовательных
организациях
либо
при
обучении
детей
по
очной
форме
обучения
на
бюджетной
основе
государственных
профессиональных
образовательных
организациях
или
государственных
образовательных
организациях
высшего
образования
-
до
окончания
обучения,
но
не
более
чем
до
достижения
ими
возраста
23
лет;
[3]
Далее
непосредственно
рассмотрим
государственную
негосударственную
системы
оказания
бесплатной
юридической
помощи.

Основными
субъектами
оказания
бесплатной
юридической
помощи
рамках
государственной
системы
являются
адвокаты.
Законодатель
устанавливает
для
адвокатской
палаты
субъекта
обязанность
ежегодно,
не
позднее
15
ноября,
предоставлять
список
адвокатов
-
членов
данной
палаты,
которые
уполномочены
оказывать
бесплатную
юридическую
помощь.
Данный
список
позднее
подлежит
открытой
публикации.
Другими
участниками
государственной
системы
бесплатной
юридической
помощи
являются:
1)
федеральные
органы
исполнительной
власти
органы
исполнительной
власти
субъектов,
2)
нотариусы,
3)
государственные
юридические
бюро,
4)
органы
управления
государственных
внебюджетных
фондов.
Бесплатную
юридическую
помощь,
только
теперь
уже
рамках
негосударственной
системы
бесплатной
юридической
помощи
уполномочены
оказывать
следующие
субъекты:
-
негосударственные
центры
бесплатной
юридической
помощи,
которые
создаются
субъектами
государственной
системы
оказания
бесплатной
юридической
помощи
(нотариусами,
адвокатами),
-
юридические
клиники,
которые
формируются
на
базе
высших
учебных
заведений
Безусловно,
система
оказания
бесплатной
юридической
помощи
является
важнейшим
процессуальным
институтом,
который
путем
оказания
квалифицированных
юридических
услуг,
выполняет
ряд
важнейших
функций:
1)Представительство
интересов
граждан,
2)
Защита
восстановление
охраняемых
законом
прав
интересов
граждан

Но,
сожалению,
возникает
ряд
проблем
непосредственно
на
стадии
реализации
данного
механизма,
которые
негативно
влияют
на
эффективность
данного
института
целом.

Для
наглядной
иллюстрации
вышеуказанного
факта
обратимся
докладу
заместителя
руководителя
Департамента
Минюста
России
Инге
Александровне
Залуцкой.
«…
по
данным
Минюста
России,
наблюдается
определенная
положительная
динамика,
однако
общий
объем
бесплатной
юридической
помощи
пока
недостаточен,
так
как
число
граждан
России,
которые
могли
бы
стать
ее
потребителями,
превышает
30
млн.
Основная
часть
этого
объема
приходится
на
долю
адвокатуры:
60
субъектах
РФ
бесплатную
помощь
рамках
государственной
системы
оказывают
только
адвокаты,
17
адвокаты
государственные
юридические
бюро,
8
только
государственные
юридические
бюро.
настоящее
время
государственной
системе
бесплатной
юридической
помощи
участвуют
чуть
более
11
тыс.
адвокатов,
т.е.
около
16 %
от
общего
числа
адвокатов
действующим
статусом.
Количество
адвокатов,
участвующих
государственной
системе,
начиная
2014
г.
постепенно
снижается,
на
это
есть
серьезные
причины.
Первая
проблема
заключается
том,
что
некоторых
субъектах
Федерации
адвокатам
не
выплачивается
компенсация
за
фактически
оказанную
помощь
(число
таких
регионов
уменьшается).
Вторая
проблема
носит
системный
характер:
адвокаты
сталкиваются
со
сложностями
при
оформлении
документов,
необходимых
для
получения
компенсации,
граждане
при
сборе
документов,
подтверждающих
их
право
на
получение
бесплатной
помощи.
результате
ряде
регионов
ассигнования,
выделяемые
адвокатуре
из
бюджета
на
оказание
бесплатной
помощи,
осваиваются
не
полном
объеме…»
[4]
Рассмотрим
конкретные
случаи
реализации
бесплатной
юридической
помощи
на
практике,
которые,
сожалению,
иллюстрируют
несовершенство
существующей
системы
оказания
бесплатной
юридической
помощи.1)
С.
была
осуждена
5,5
годам
лишения
свободы.
Адвокат
Н.,
осуществлявший
ее
защиту
порядке
ст.
51
УПК
РФ,
не
считал
себя
обязанным
являться
на
оглашение
приговора
судом
не
подал
кассационную
жалобу,
несмотря
на
просьбу
осужденной
на
то,
что
суд
не
разделил
его
позицию
приговоре.
Дело
было
рассмотрено
кассационной
инстанцией
по
жалобе
адвоката
другого
обвиняемого
направлено
на
новое
рассмотрение.
Статус
адвоката
прекращен
(нарушения:
п.
1
ч.
1
ст.
7;
п.
6
ч.
4
ст.
6;
п.
6
ч.
1
ст.
17
Закона
об
адвокатуре;
п.
8
ст.
10;
п.
2
ч.
1
ст.
9;
ч.
4
ст.
13
Кодекса
этики);
2)Адвокат
принял
на
себя
защиту
порядке
51
РФ
задержанного,
находясь
помещении
по
другому
По
результатам
беседы
подзащитный
является
психически
больным
человеком;
кроме
того,
подзащитного
была
сломана
челюсть.
Адвокат
не
ходатайствовал
назначении
психиатрической
медицинской
экспертиз.
участие
на
предварительном
свелось
участию
допросах
качестве
подозреваемого
качестве
обвиняемого,
судебном
при
решении
вопроса
об
аресте,
ознакомлению
при
выполнении
217
УПК
ходатайств
по
не
заявлял,
вообще
считал,
должен
был
оказывать
Д.
консультативную
помощь
».
адвоката
прекращен
(нарушения
п.
1,
ч.
1,
7
об
адвокатуре
п.
1
ст.
8
Кодекса
этики).
[ 5]
Таким
образом,
процессе
непосредственной
реализации
процесса
оказания
бесплатной
юридической
помощи
можно
выделить
проблем
,касающихся,
прежде
всего:
1)
низкого
уровня
культуры
большинства
населения,
следствием
которой
элементарное
возможности
доступа
бесплатной
юридической
помощи
при
охраняемых
законом
интересов,
2)
проблем
материального
характера,
связанные
оплатой
труд
адвоката,
осуществляющего
данный
деятельности,
3)
сложностей
при
оформлении
документов,
законодательно
закрепленных
качестве
необходимых
для
осуществления
бесплатной
юридической
помощи.
эффективного
решения
возникших
проблем,
возможны
следующие
пути
их
решения.
Прежде
всего,
необходимо,
по
возможности,
повысить
государственное
финансирование
данной
сферы
деятельности,
которое
соответственно
осуществляется
при
использовании
федерального
бюджета
бюджета
федерации.
На
наш
взгляд,
мера
существенно
повысит
заинтересованность
адвокатов
положительном
исходе
непосредственно
должное
влияние
на
качестве
их
работы.
решения
проблемы
неосведомленности
населения
необходимо
оказывать
существенное
внимание
на
повышения
общего
уровня
правовой
культуры
граждан,
информировать
население
способах
помощи,
числе
использованием
телекоммуникационной
сети
Интернет».
этом,
на
представляется
возможным
необходимым
начать
процесс
правового
воспитания
информирование
непосредственно
общеобразовательных
учреждениях.
Таким
образом,
следует
механизм
оказания
бесплатной
юридической
помощи
является
важнейшим
процессуально
-
правовым
институтом,
позволяющим
осуществлять
интересов
граждан
на
государственном
уровне.
настоящее
время,
остается
достаточно
актуальным
вопрос
повышения
максимальной
эффективности
реализации
данного
механизма.

Список
использованных
источников
1.Коституция
РФ
(принята
всенародным
голосованием
12
декабря
1993
года)
//
Российская
газета
. - 25.12.1993
г.
-
4831.
2.
Федеральный
закон
от
21.11.2011 N 324 -
ФЗ
(ред.
от
28.11.2015)
бесплатной
юридической
помощи
Российской
Федерации
// http: // www.consultant.ru / document /
cons _ doc _ LAW _ 121887 / )
3.
Закон
Краснодарского
края
от
23
апреля
2013
г.
N 2697 -
КЗ
бесплатной
юридической
помощи
на
территории
Краснодарского
края
http: // www.kubzsk.ru)
4.
Официальный
сайт
федеральной
палаты
адвокатов
: ( http:www. // fparf.ru / )
5.
Кривоносова,
О.Ю.,
Кулагин
Д.В.,
Шабельников
Д.Б.,
Бесплатная
юридическая
помощь
РФ:
законодательство
практика
[
Текст]
/
О.Ю.
Кривоносова,
Д.В.
Кулагин,
Д.Б.
Шабельников
// [
Электронный
ресурс]
/
Режим
доступа:
www. https: // hrights.rudis.ru
©
А.АРассохина,
Е.Е.Светачева,
2018
год
УДК
342.72 / .73
В.С.
Сидорова
студентка
1
курса,
ИСОиП
(филиал)
ДГТУ
г.
Шахты
г.
Шахты
Ростовской
обл.,
РФ
E - mail: [email protected]
ПРАВОВОЕ
СОЗНАНИЕ
КАК
ВАЖНЕЙШАЯ
ЮРИДИЧЕСКАЯ
КАТЕГОРИЯ
Аннотация
статье
рассматриваются
основные
аспекты
общественного
сознания
правосознания
рамках
юридической
просвещённости
общества.
При
написании
статьи
были
использованы
логический
метод,
метод
правового
анализа.
результате
исследования
было
выявлено,
что
верно
сформированное
правосознание
доступность
юридической
информации,
позволяет
развиваться
обществу
государству
целом.
Ключевые
слова:
Право,
правосознание,
правовая
психология,
правовая
культура
государство.
Проблема
правового
сознания
являлась
актуальной
во
все
исторические
эпохи.
Этой
тематике
уделяли
внимание
как
древние
философы,
так
современные
ученые.
Следует
учитывать,
что
трактовка
понятия
«правовое
сознание»
была
различной
разное
время.
Так,
Дж.
Локк,
размышляя
заявленной
проблеме,
установил,
что
основным
предназначением
сознания
является
регуляция
поведения
деятельности
человека.
Лейбниц
сформулировал
дефиницию
«самосознание»,
Дюркгейм
говорил
существовании
общественного
сознания,
Гоббс
отмечал,
что
формирование
сознания
возможно
только
при
наличии
общения
другими
людьми.
Гегель
акцентировал
внимание
на
необходимости
практической
деятельности
процессе
формирования
как
сознания
целом,
так
правового
сознания
частности.
Французские
философы
считали,
что
основной
функцией
сознания
правосознания
является
отражение
окружающей
действительности.
Известно,
что
советской
юридической
литературе
правосознание
зачастую
соотносили
идеологией.
Правосознание
рассматривалось
как
совокупность
мнений,
которые
отражают
отношение
всего
общества
праву.
свою
очередь
С.С.
Алексеев
под
правовым
сознанием
понимал
«мнение,
распространенное
обществе,
выражающее
отношение
каждого
человека
действующему
праву
государстве»
[1,
с.
256].
Заметим,
то
еловек
своей
жизнедеятельности
использует
принадлежащие
ему
правовые
возможности,
которым
можно
отнести
права,
свободы
законные
интересы.
Для
реализации
этих
прав
свобод
индивиду
необходимо
как
существование
соответствующей
юридической
информации,
так
наличие
самого
правосознания.
Важно,
что
правосознание
очень
тесно
связано
правом
целом.
одной
стороны,
правосознание
является
предшественником
права,
так
как
право
выражает
мнения,
существующие
обществе,
другой
стороны,
сложившаяся
данном
обществе
правовая
система
является
главным
фактором,
который
воздействует
на
правосознание.

Теоретики,
анализируя
структуру
правового
сознания,
качестве
его
элементов,
обычно
рассматривают
правовую
психологию,
правовую
идеологию.
Тем
не
менее,
поведенческий
компонент,
который
многие
включают
структуру
правосознания,
на
наш
взгляд,
наиболее
информативен,
поскольку
он
отражает
итоги
практической
жизни
конкретного
индивида
общества
и,
конечном
счете,
свидетельствует
об
уровне
правовой
культуры
как
личности,
так
общества
целом.
Напомним,
что
правовая
психология
включает
себя
психологическое
восприятие
правовых
реалий,
содержащих
себе
эмоции,
чувства,
переживания
человека,
связанные
правом.
Правовая
идеология
представляет
собой
совокупность
абстрактного
мышления,
которое
подразумевает
под
собой
идеи
понятия
роли
целях
права,
его
функциях
ценностях.

Таким
образом,
самом
общем
виде
правосознание
представляет
собой
систему
оценочных
суждений,
регулирующих
правовое
поведение
членов
общества.
На
наш
взгляд,
одной
из
важнейших
составляющих
правосознания
является
осознание
людьми
ценностей
естественного
права,
прав
свобод
человека
одновременно
представление
действующем
позитивном
праве,
том,
насколько
оно
соответствует
потребностям
общества,
правовым
общечеловеческим
идеалам
ценностям.
Ф.А.
Хайек,
изучая
правосознание
социальном
смысле,
пришел
выводу,
что
оно
является
«частью
общественного
сознания
состоит
из
взглядов,
мнений,
установок
по
поводу
юридической
ответственности
целом»
[2,
с.
346].
Представляется,
что
правосознание
является
способом
мышления,
системой
отношения
действительности.
По
мнению
Ю.В.
Высоких,
правовое
сознание
взаимодействует
во
многом
зависит
от
моральных
воззрений,
политических
взглядов,
идеологических
теорий
[3,
с.
42].
Размышляя
над
этим
тезисом,
считаем,
что
моральные
во
ззрения
являются
регулирующей
системой,
которая
обязательна
для
каждой
ступени
развития
общества.
если
право
исходит
только
от
государства,
то
мораль
сама
по
себе
поддерживается
только
общественным
мнением.
свою
очередь
политические
взгляды
характеризуются
идеями,
представлениями,
мнениями,
отражающими
политическое
бытие
части,
касающейся
правового
сознания.
Свое
действенное
проявление
они
находят
предметном
отношении
политическим
реалиям,
поведении
поступках
людей.
Особенно
ярко
это
проявляется
правотворческой
деятельности
государственных
органов
должностных
лиц
самого
высокого
уровня.
Как
отмечает
О.Н.
Кичалюк,
«Правотворческая
деятельность
Президента
РФ,
независимо
от
расстановки
политических
сил
на
конкретном
этапе
российской
государственности,
должна
способствовать
укреплению
законности,
обеспечению
согласованного
функционирования
взаимодействия
не
только
органов
государственной
власти,
но
всех
социальных
структур
нашего
общества»
[4,
с.
136].
Таким
образом,
правовое
сознание
совершенствует
юридическую
действительность,
вследствие
чего
возникают
разнообразные
правовые
теории
учения,
которые
призваны
выявить,
объяснить
закономерности
государственно
-
правового
развития
общества.
Список
использованной
литературы:
1.
Алексеев
С.С.
Теория
государства
права:
учебник
для
юрид.
вузов
[Текст]
/
.
С.
Алексеев,
С.И.
Архипов.
М.:
Норма,
2005.
496
с.
2.
Хайек
Ф.
А.
Право,
законодательство
свобода:
современное
понимание
либеральных
принципов
справедливости
политики
[Текст]
/
Ф.А.
Хайек.
М.:
ИРИСЭН,
2006.
644
с.
3.
Высоких
Ю.
В.
Генетические
истоки
правосознания
[Текст]
/
Ю.В.
Высоких
//
Вестник
ЮУрГУ.
Серия
«Право».
2006.
13.
68
с.
4.
Кичалюк
О.
Н.
Механизм
правотворческой
деятельности
Президента
РФ
сквозь
призму
конституционного
развития
Российского
государства
[Текст]
/
О.Н.
Кичалюк
//
Вестник
Саратовской
государственной
юридической
академии.
2014.
4 (99).
С.
133
- 136.
© В.С.
Сидорова,
2018
УДК
343.13
Ю.А.
Синявская
студентка
3
курса
КФУ

им.
В.И.
Вернадского,
г.
Симферополь,
РФ
- mail: s -